ترجمة "هيبة منخفضة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس ذا هيبة | Well, it ain't dignified. |
ما هو الأكثر هيبة ، الأقرب للإنسان بين الحيوانات | What is the most majestic one, the closest one to man among animals is horse. |
فقد عانت هيبة الولايات المتحدة كثيرا منذ عام 2008. | In fact, US prestige has suffered much since 2008. |
وأدى ذلك الى اﻻنتقاص من هيبة اﻷمـــم المتحــدة ومكانتها. | The prestige and moral authority of the United Nations also suffered as a consequence. |
ولكن درجة انصهارها منخفضة .. منخفضة جدا | Like, freakishly low. |
دقة عرض منخفضة و قدرة معالجة منخفضة | Low display resolution and Low CPU |
منخفضة | Low |
)منخفضة( | (low) |
ويضفي وجود السفير يونغ هنا اليوم هيبة على هذه المنظمة العالمية. | Ambassador Young apos s presence here today lends prestige to this world Organization. |
بدائل منخفضة | Low Surrogates |
أولوية منخفضة | Low Priority |
أولوية منخفضة | Low Priority |
جودة منخفضة | Low Quality |
منخفضة جدا | Very low |
ضحكة منخفضة | Low Chuckle |
إنها منخفضة | Down. |
الانظمة الغذائية منخفضة الدهون, أو الانظمة الغذائية منخفضة الكربوهايدرات.. ليست حلولا | So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions. |
حروف منخفضة الحالة | Lowercase letters |
إذا فالعلاقة منخفضة. | So the correlation is low. |
عميق، ضجة منخفضة. | A deep, low buzz. |
وكانت هيبة الرب على جميع ممالك الاراضي التي حول يهوذا فلم يحاربوا يهوشافاط. | The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. |
ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته. | Enter into the rock, and hide in the dust, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty. |
وكانت هيبة الرب على جميع ممالك الاراضي التي حول يهوذا فلم يحاربوا يهوشافاط. | And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. |
ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته. | Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty. |
وبتنفيذ الدبلوماسية الوقائية، سيزيلون مصدرا محتمﻻ للصراع وبالتالي سيعززون هيبة اﻷمم المتحدة ذاتها. | With the implementation of preventive diplomacy, they would be removing a potential source of conflict and would thereby strengthen the prestige of the United Nations itself. |
وقال إن هيبة هذه المحكمة مرهونة بطبيعة النظام اﻷساسي الذي ستعتمده الجمعية العامة. | The court apos s legitimacy would depend on the nature of the statute to be adopted by the General Assembly. |
بإحساس بالحماسة والزهو أخاطب هذه الجمعيــة من فــوق منصــة أكثر المحافــل الدولية هيبة. | It is with a sense of excitement and pride that I am addressing this Assembly from the podium of the most authoritative international forum. |
كان لديك سلطة، ويمكنك أن تتسلط على الناس وتضربهم كان لديك هيبة، واحترام. | Now, you had a lot of power, and you got to beat people up you got a lot of prestige, a lot of respect. |
لهذا أدا أن نحفظ تصميمك الجميل لكن فقط لنخففه بلمسة من هيبة الكلاسيكية | So we want to preserve your beautiful design but just soften it with a touch of classical dignity. |
ولذلك يمكن أن تكون الأسعار منخفضة ولكن ليست منخفضة انخفاضا غير عادي. | Therefore, prices could be low but not abnormally low. |
وكانت هيبة الله على كل ممالك الاراضي حين سمعوا ان الرب حارب اعداء اسرائيل. | The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel. |
ايها الخدام كونوا خاضعين بكل هيبة للسادة ليس للصالحين المترفقين فقط بل للعنفاء ايضا. | Servants, be in subjection to your masters with all fear not only to the good and gentle, but also to the wicked. |
وكانت هيبة الله على كل ممالك الاراضي حين سمعوا ان الرب حارب اعداء اسرائيل. | And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. |
ايها الخدام كونوا خاضعين بكل هيبة للسادة ليس للصالحين المترفقين فقط بل للعنفاء ايضا. | Servants, be subject to your masters with all fear not only to the good and gentle, but also to the froward. |
وﻻ يمكن اعتبار الحصول على مقعد دائم أو غير دائم في المجلس مسألة هيبة. | A seat on the Council, permanent or not, cannot be considered a matter of prestige. |
ويمكن أن تكون لهذا آثار خطيرة على هيبة الجمعية العامة وبالتأكيد على المحكمة ذاتها. | This could have serious implications for the standing of the General Assembly and, indeed, of the Court itself. |
مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب | Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. |
لكنت قد تجاوزت هيبة العلم و العالم الجيد يحرص على ان لا يفعل ذلك | I would have been going beyond the science, and good scientists are careful not to do this. |
الثورة الافريقية منخفضة الكربون | Africa s Low Carbon Revolution |
وأسعار الفائدة منخفضة بالفعل. | Interest rates are already low. |
جد منخفضة الأولويةProcess Niceness | Very low priority |
رسائل منخفضة الأولوي ة Comment | Low Priority Messages |
رسالة منخفضة الأولوية استقبلتName | A message marked with a low priority has been received |
طرفية ساتلية منخفضة القدرة | Satellite terminal, low capacity |
منضدة منخفضة طاوﻻت فاكس | Fax table 6 50 300 |
عمليات البحث ذات الصلة : هيبة الاجتماعية - هيبة كبيرة - السفر هيبة - فقدان هيبة - صورة هيبة - هيبة وطنية - قيمة هيبة - التسعير هيبة - منتجات هيبة - هيبة مريم - ذو هيبة - أعلى هيبة - مستوى هيبة