ترجمة "قيمة هيبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس ذا هيبة | Well, it ain't dignified. |
ما هو الأكثر هيبة ، الأقرب للإنسان بين الحيوانات | What is the most majestic one, the closest one to man among animals is horse. |
فقد عانت هيبة الولايات المتحدة كثيرا منذ عام 2008. | In fact, US prestige has suffered much since 2008. |
وأدى ذلك الى اﻻنتقاص من هيبة اﻷمـــم المتحــدة ومكانتها. | The prestige and moral authority of the United Nations also suffered as a consequence. |
ويضفي وجود السفير يونغ هنا اليوم هيبة على هذه المنظمة العالمية. | Ambassador Young apos s presence here today lends prestige to this world Organization. |
وكانت هيبة الرب على جميع ممالك الاراضي التي حول يهوذا فلم يحاربوا يهوشافاط. | The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. |
ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته. | Enter into the rock, and hide in the dust, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty. |
وكانت هيبة الرب على جميع ممالك الاراضي التي حول يهوذا فلم يحاربوا يهوشافاط. | And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. |
ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته. | Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty. |
وبتنفيذ الدبلوماسية الوقائية، سيزيلون مصدرا محتمﻻ للصراع وبالتالي سيعززون هيبة اﻷمم المتحدة ذاتها. | With the implementation of preventive diplomacy, they would be removing a potential source of conflict and would thereby strengthen the prestige of the United Nations itself. |
وقال إن هيبة هذه المحكمة مرهونة بطبيعة النظام اﻷساسي الذي ستعتمده الجمعية العامة. | The court apos s legitimacy would depend on the nature of the statute to be adopted by the General Assembly. |
بإحساس بالحماسة والزهو أخاطب هذه الجمعيــة من فــوق منصــة أكثر المحافــل الدولية هيبة. | It is with a sense of excitement and pride that I am addressing this Assembly from the podium of the most authoritative international forum. |
كان لديك سلطة، ويمكنك أن تتسلط على الناس وتضربهم كان لديك هيبة، واحترام. | Now, you had a lot of power, and you got to beat people up you got a lot of prestige, a lot of respect. |
لهذا أدا أن نحفظ تصميمك الجميل لكن فقط لنخففه بلمسة من هيبة الكلاسيكية | So we want to preserve your beautiful design but just soften it with a touch of classical dignity. |
وكانت هيبة الله على كل ممالك الاراضي حين سمعوا ان الرب حارب اعداء اسرائيل. | The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel. |
ايها الخدام كونوا خاضعين بكل هيبة للسادة ليس للصالحين المترفقين فقط بل للعنفاء ايضا. | Servants, be in subjection to your masters with all fear not only to the good and gentle, but also to the wicked. |
وكانت هيبة الله على كل ممالك الاراضي حين سمعوا ان الرب حارب اعداء اسرائيل. | And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. |
ايها الخدام كونوا خاضعين بكل هيبة للسادة ليس للصالحين المترفقين فقط بل للعنفاء ايضا. | Servants, be subject to your masters with all fear not only to the good and gentle, but also to the froward. |
وﻻ يمكن اعتبار الحصول على مقعد دائم أو غير دائم في المجلس مسألة هيبة. | A seat on the Council, permanent or not, cannot be considered a matter of prestige. |
ويمكن أن تكون لهذا آثار خطيرة على هيبة الجمعية العامة وبالتأكيد على المحكمة ذاتها. | This could have serious implications for the standing of the General Assembly and, indeed, of the Court itself. |
مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب | Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. |
لكنت قد تجاوزت هيبة العلم و العالم الجيد يحرص على ان لا يفعل ذلك | I would have been going beyond the science, and good scientists are careful not to do this. |
ولهذا يتوجب علينا أن نبذل كل جهد مادي ومعنوي لتفادي تدمير دولة ولحماية هيبة هذه المنظمة. | We must therefore make every physical and moral effort to avoid the obliteration of a State and to protect the prestige of this Organization. |
هذه هي قيمة B وهذه قيمة A وهذه قيمة C | This is B prime, this is A prime, this is C prime. |
والآن لتكن هيبة الرب عليكم. احذروا وافعلوا. لانه ليس عند الرب الهنا ظلم ولا محاباة ولا ارتشاء. | Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes. |
والآن لتكن هيبة الرب عليكم. احذروا وافعلوا. لانه ليس عند الرب الهنا ظلم ولا محاباة ولا ارتشاء. | Wherefore now let the fear of the LORD be upon you take heed and do it for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts. |
فالضرر أو الضرر اﻷدبي هو من ناحية تقليدية أيضا نيل من شرف، أو كرامة أو هيبة الدولة. | Traditionally, too, moral damage or injury meant an offence to the honour, dignity or prestige of a State. |
إنها قيمة الحرية. هي قيمة المجتمع | The value of freedom. It's a value of community. |
المعارض قيمة منتقى حوار يعاود قيمة. | Shows value selection dialog. Returns entered value. |
أي قيمة لديها لا قيمة لها . | What value does it have? It has no value. |
قيمة أخرى مهمة، هي قيمة التكييف. | Another really important value is customization value. |
ويدخلون في مغاير الصخور وفي حفائر التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض. | Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. |
ليدخل في نقر الصخور وفي شقوق المعاقل من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض. | To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. |
ويدخلون في مغاير الصخور وفي حفائر التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض. | And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. |
ليدخل في نقر الصخور وفي شقوق المعاقل من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض. | To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. |
يكتسب تاريخ البرلمان هيبة كبيرة ولكن هناك ضغط مستمر على الصعيدين الداخلي والخارجي للتكيف والتطور مع الظروف المتغيرة. | Parliament s history brings great prestige but there is constant pressure, both internal and external, to adapt and develop to changing circumstances. |
او يمكننا اعتباره قيمة نقطة انتهاء y قيمة نقطة البدء y قيمة نقطة الانتهاء x قيمة نقطة البدء x | Or, we can view it as the y value of our end point minus the y value of our starting point over the x value of our end point minus the x value of our starting point. |
الـ الأدنى المدى قيمة الأقصى المدى قيمة | The minimum range value must be lower than the maximum range value |
المعارض عشري قيمة منتقى حوار يعاود قيمة. | Shows float value selection dialog. Returns entered value. |
رجاء تفق د الـ تشغيل قيمة end قيمة. | Please check the ranges you specified. The start value must be lower than the end value. |
اذا ارتفعت قيمة x ستقل قيمة y | And you could switch the x's and the y's around as well for inverse variation. Now what are the tale tale signs? Well if you increase x, if x goes up, then what happens to y? |
قيمة | Value |
قيمة | value |
قيمة | Value |
قيمة | False |
عمليات البحث ذات الصلة : هيبة الاجتماعية - هيبة كبيرة - السفر هيبة - فقدان هيبة - صورة هيبة - هيبة منخفضة - هيبة وطنية - التسعير هيبة - منتجات هيبة - هيبة مريم - ذو هيبة - أعلى هيبة - مستوى هيبة