ترجمة "هل كان من المنطقي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : هل - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل من المنطقي اختيار نصف يابانية لتمثل اليابان !
Is it okay to choose a hafu as Japan's representative?!
هل من المنطقي ان 51 ديسيمتر تساوي 5 متر
Does it make sense that 51 decimeters are equal to 5 meters?
هل من المنطقي أن جونغ وون ينتظر شخص ما
Do you think that it makes any sense that Joong Won would wait around for anyone?
لأنه كان التفسير المنطقي وقد تقبلها
Because it was the perfectly logical explanation, and he accepted it.
لذا هل من المنطقي ان قوم بقياس ذلك المعدل على 19 عاما
So is this fair now to measure this over 19 years?
من المنطقي
Makes sense.
وهذا من المنطقي
And that makes sense.
أن من المنطقي.
That makes sense.
وهذا من المنطقي
And it makes sense.
وأعتقد أنه من المنطقي أن أفكر أتمنى لو كان لدي ذراعين وساقين
And there's no point I believe in my life where I wish I had arms and legs
وأن من المنطقي، الحق
And that makes sense, right?
من المنطقي قتلك أيضا
It's logical to kill you, too.
وإلى حد ما، كان من المنطقي أن نتوقع أيضا اتجاها صاعدا غير مسبوق.
To some extent, it should have been logical to expect an unprecedented upturn as well.
.لا إنه ليس من المنطقي
Does this even make sense?
الإطار المنطقي
Strategic objectives Major programmes
منذ متى تعرفين المنطقي من غيره
When did you ever know what makes sense or not?
تحتاج التصويت المنطقي.
You need voting logic.
جيم الأساس المنطقي
C. Rationale
عرض الإطار المنطقي
Presentation of the logical framework
ومن المنطقي تماما من كيف بدأنا الفيديو.
And it makes sense just from how we started off the video.
لذا من المنطقي ان نضرب بـ 12
So it makes sense to multiply by twelve.
حسنا ، إن كان بإمكانك التحدث مثل الكتابة فأنه من المنطقي أن ترغب في أن تكتب مثلما تتكلم
Well, if you can speak like writing, then logically it follows that you might want to also sometimes write like you speak.
وعلى هذا فقد كان من المنطقي أن تتبنى الحكومة شكلا ما من أشكال التحفيز المالي في أوائل عام 2009.
Thus, it made sense to pursue a fiscal stimulus of some kind in early 2009.
لا يتطلب نموذج ER المنطقي نموذج ER المفاهيمي، وخاصة إذا كان نطاق نموذج ER منطقي يشمل فقط تطوير نظام معلومات متميزة.يحتوي على نموذج ER المنطقي تفاصيل اكثر من النموذج المفاهيمي ER.
Logical data model A logical ER model does not require a conceptual ER model, especially if the scope of the logical ER model includes only the development of a distinct information system.
هل كان يخجل من عزفه
Was he ashamed of his playing?
هل كان هذا من عادته
Was that customary with him?
هل لديك فكرة من كان
Have you any idea who he was?
هل كان ينظر من هنا
Did he look through here?
هل كان من هذا الإرث
Was he of that heritage, too?
لإستحضار هذه المواضيع الأبدية و من المنطقي أنه كان يجب عليه فعل ذلك،لأن هذا الأن بداية القرن
Friedrich is finding a new way of representing these eternal issues, and it makes sense that he would have to, because this is now the beginning of the 19th century.
وكان حقا يوجد عامل يتعلق بالعمالة بشكل كبير و كان من المنطقي بعد ذلك الذهاب إلى سوق العمالة
It was such a high labor component to it that it made a lot of sense to go after that labor market.
وقد يكون من المنطقي أن نبدأ من النهاية هنا.
Here it makes sense to start at the end.
لا فائدة من ذلك ...ليس من المنطقي أن تذ
It won't do any good. There's no sense in you...
اﻷساس المنطقي لتنفيذ المشروع
B. Description of the project . 65 72 24
التدريب المنطقي والعقلاني للدماغ
logical mind training, logical thinking.
في وسط حالة الفوضى نتيجة لتسرب مصدر الموسيقى والتزوير كيف يمكن أن أجرؤ على أن أعود هل تعتقد أنه من المنطقي
Everyone's calling me a copy cat and my popularity is down, and we're going to do a comeback ?
لذا فمن المنطقي ان نفقد جزء من الانتروبي
So it makes sense to me that we lose entropy.
وأنه من المنطقي لأنه، إذا قمت بمضاعفة عدد
And that makes sense because well, if I double the number of
فاذا كان يمكنك الرؤية حتى 150 ميل، فمن المنطقي انك تقع على بعد 15,000 قدم
If you can see for about 150 miles, it makes sense that you're about 15,000 feet in the air.
هل كان تواضعك هو من منعك
Was it your modesty that held you back?
هل قال من كان هذا الرجل
Did he say who this man was?
هل كان لديك المال من قبل
Did you ever have any?
هل كان يعانى من أضطرابات نفسية
Was he a little lowspirited?
هل كان هناك من يقترب منه
Can anybody?
هل كان هناك من استأجرها قبله
There was another before him?

 

عمليات البحث ذات الصلة : فقد كان من المنطقي - هل كان - هل كان - من المنطقي - هل كان حصل - هل كان عظيما - هل كان لعمله - هل كان المقصود - هل كان يبدو - هل كان يسأل - هل كان هنا - هل كان غطاء - هل كان الوقت - هل كان لدي