ترجمة "هدنة انسانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هدنة - ترجمة : هدنة - ترجمة : انسانية - ترجمة : هدنة انسانية - ترجمة : هدنة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هدنة فالمي | Stalemate at Valmy |
ان التشريع القانون .. مؤسسة انسانية المسؤولية هي مؤسسة انسانية | Law is a human institution responsibility is a human institution. |
هذا يوم هدنة. | This is Armistice Day. |
انهم يريدون هدنة | A message for each of the Ministers from JungLu. |
وهي هدنة لمدة 20 عاما. | It is an armistice for 20 years. |
نحن نقترح هدنة. اتفاقية سلام | We suggest a compromise. A peace treaty. |
فهناك هدنة قائمة فعﻻ في مولافا. | A solid truce has already been established in Moldova. |
علينا أن نمضي في هدنة عالمية | We have to go for a global truce. |
الثورة مستمرة مش هناخد اي هدنة | The revolution continues! We won't accept any truce! |
ان لهذه الصورة دلالات انسانية | It has human connotations. |
وكانت المنطقة تقع خارج خطوط هدنة 1949. | The area was left outside the 1949 armistice lines. |
ولكنهم الآن في حالة حرب تحت هدنة | But they're in an official state of war, under an Armistice. |
فنان عظيم انسانية عظيمة أمريكى عظيم | A great artist, a great humanitarian a great American. |
والتوصل إلى هدنة أولية عن طريق الوساطة الدولية من شأنه أن يؤدي إلى هدنة مراقبة طويلة الأمد، ثم إعادة بناء غزة. | An initial truce, by means of international mediation, can lead to a monitored long term truce and reconstruction in Gaza. |
ان التعاطف في الحقيقة صفة انسانية متأصلة | That compassion is actually an inherent human quality. |
كانت هذه في الواقع تجارب انسانية سيئة | This is actually bad human experiments. |
بل هو كيف أن نجعله أكثر انسانية. | It's about how to make it more humane again. |
هل قابلت بين البشر أحدا لديه انسانية | Have you met among human beings one human being? |
ومنذ نهاية عام 2012، سادت هدنة من نوع ما. | Since the end of 2012, a sort of armistice has prevailed. |
انتهت الحرب بالاتفاق على هدنة حول خط الحدود العسكري. | The war ended in an at approximately the Military Demarcation Line. |
اننى أتوقع بعض الاحترام لسنا فى حرب لدينا هدنة | I expect some courtesy we are not at war we have a truce |
ليس من الانسانية الحرب هي لا انسانية جوليا | War is inhuman, Julia. |
يفترض أن ميدان التحرير في مصر في هدنة أثناء الليل. | Supposedly Tahrir Square, Egypt, is under a truce for the night. |
اذا لم يكن هذا حب و مشاعر و انسانية | If this isn't love, warm and humane. |
اعتقد ان البيانات يمكنها حقا ان تجعلنا اكثر انسانية | So I think data can actually make us more human. |
فأقول الحمدلله لردة فعل انسانية, نحن لم نفقدها بعد. | I say, 'Thank God for a human reaction, we haven't lost yet.' |
لا شك أن الثورة الخضراء قد لا تكون سوى هدنة مؤقتة. | The green revolution may, of course, prove to be only a temporary respite. |
بالرغم من الهيجان، والفرح الواضح. المدون حكي فاضي يدعو إلى هدنة. | Despite the frenzy and obvious fun, 7aki Fadi calls for a truce. |
لماذا لا نكون كفريق واحد لماذا لا نقيم هدنة في الحياة | Why don't we all team up? Why don't we bring truce to life? |
وهناك حاجة فورية إلى تقديم مساعدات انسانية لﻷشخاص المشردين بالداخل. | Humanitarian assistance for internally displaced persons is needed immediately. |
فبلــغ مجموع ما قدمه من مساعدة انسانية ١,١٨٥ بليون دوﻻر. | Its total humanitarian aid effort amounts to 1.185 billion. |
اذا وجهات نظرك انسانية , تعتقد حول المزارعين و نوابك الخاصيين | If your views are humanitarian, you think about the farmers and your own deputies. |
وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلا، اتفاق هدنة بين المتحاربين. | This is indeed what happens when, for instance, an armistice agreement is concluded between belligerents. |
وقلت له سيد ابراهيمي هل الحصول على هدنة عالمية ضرب من الجنون | And I said to him, Mr. Brahimi, is this nuts, going for a global truce? |
ويمكن لها أن تحول نزاعا محليا إلى كارثة انسانية عالمية وبيئية. | They could turn a local conflict into a global human and environmental catastrophe. |
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة | (b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences. |
إن البوسنة والهرسك تتردى كل يوم أكثر في غياهب كارثة انسانية. | As each day passes, Bosnia and Herzegovina sink further into a humanitarian catastrophe. |
وبينما بدأت هذه كمشكلة عسكرية فإنها اﻵن تمثل كارثة انسانية مستمرة. | And while it began as a military problem, it is now an ongoing humanitarian disaster. |
ذات مرة انا قلت، انا فقط اريد لك الرجوع اكثر انسانية، | Once I said, I only want you to come back more human, |
ويبدو أن المخرج المقترح يعكس اتفاق هدنة بين صقور وحمائم بنك الاحتياطي الفيدرالي. | The proposed exit seems to reflect a truce accord among the Fed s hawks and doves. |
لماذا لا يتم دعم عملية اقامة هدنة عالمية أكبر من أي وقت مضى | Why don't you support the process of the largest ever global truce? |
ولكﻻ السببين يجري إدراج مؤشرات انسانية كجزء أساسي من جمع المعلومات وتحليلها. | For both reasons humanitarian indicators are being included as an integral part of information gathering and analysis. |
وأكد بن اليعازار أنه يقدم المساعدة لكل أسرة على حدة ﻷسباب انسانية. | Ben Eliezer stressed that he was helping each family on an individual basis, for humanitarian reasons. |
وستبحث الخلية الفيروسية حديثة التكوين الأبنة عن خلية انسانية جديدة تلتصق بها | And where these suppose they wanna go next? Where they gonna wanna find their own human cell to invade. Because they wanna to continue this process. |
لا يمكن أن تأخذ هدنة مع المشاغبين من Tybalt الطحال ، والصم للسلام ، ولكنه يميل | Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts |
عمليات البحث ذات الصلة : أسباب انسانية - خدمة انسانية - هدنة مضطربة - هدنة مؤقتة - تعلن هدنة - التوسط في هدنة - الدعوة الى هدنة