ترجمة "هدنة انسانية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هدنة - ترجمة : هدنة - ترجمة : انسانية - ترجمة : هدنة انسانية - ترجمة : هدنة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هدنة فالمي
Stalemate at Valmy
ان التشريع القانون .. مؤسسة انسانية المسؤولية هي مؤسسة انسانية
Law is a human institution responsibility is a human institution.
هذا يوم هدنة.
This is Armistice Day.
انهم يريدون هدنة
A message for each of the Ministers from JungLu.
وهي هدنة لمدة 20 عاما.
It is an armistice for 20 years.
نحن نقترح هدنة. اتفاقية سلام
We suggest a compromise. A peace treaty.
فهناك هدنة قائمة فعﻻ في مولافا.
A solid truce has already been established in Moldova.
علينا أن نمضي في هدنة عالمية
We have to go for a global truce.
الثورة مستمرة مش هناخد اي هدنة
The revolution continues! We won't accept any truce!
ان لهذه الصورة دلالات انسانية
It has human connotations.
وكانت المنطقة تقع خارج خطوط هدنة 1949.
The area was left outside the 1949 armistice lines.
ولكنهم الآن في حالة حرب تحت هدنة
But they're in an official state of war, under an Armistice.
فنان عظيم انسانية عظيمة أمريكى عظيم
A great artist, a great humanitarian a great American.
والتوصل إلى هدنة أولية عن طريق الوساطة الدولية من شأنه أن يؤدي إلى هدنة مراقبة طويلة الأمد، ثم إعادة بناء غزة.
An initial truce, by means of international mediation, can lead to a monitored long term truce and reconstruction in Gaza.
ان التعاطف في الحقيقة صفة انسانية متأصلة
That compassion is actually an inherent human quality.
كانت هذه في الواقع تجارب انسانية سيئة
This is actually bad human experiments.
بل هو كيف أن نجعله أكثر انسانية.
It's about how to make it more humane again.
هل قابلت بين البشر أحدا لديه انسانية
Have you met among human beings one human being?
ومنذ نهاية عام 2012، سادت هدنة من نوع ما.
Since the end of 2012, a sort of armistice has prevailed.
انتهت الحرب بالاتفاق على هدنة حول خط الحدود العسكري.
The war ended in an at approximately the Military Demarcation Line.
اننى أتوقع بعض الاحترام لسنا فى حرب لدينا هدنة
I expect some courtesy we are not at war we have a truce
ليس من الانسانية الحرب هي لا انسانية جوليا
War is inhuman, Julia.
يفترض أن ميدان التحرير في مصر في هدنة أثناء الليل.
Supposedly Tahrir Square, Egypt, is under a truce for the night.
اذا لم يكن هذا حب و مشاعر و انسانية
If this isn't love, warm and humane.
اعتقد ان البيانات يمكنها حقا ان تجعلنا اكثر انسانية
So I think data can actually make us more human.
فأقول الحمدلله لردة فعل انسانية, نحن لم نفقدها بعد.
I say, 'Thank God for a human reaction, we haven't lost yet.'
لا شك أن الثورة الخضراء قد لا تكون سوى هدنة مؤقتة.
The green revolution may, of course, prove to be only a temporary respite.
بالرغم من الهيجان، والفرح الواضح. المدون حكي فاضي يدعو إلى هدنة.
Despite the frenzy and obvious fun, 7aki Fadi calls for a truce.
لماذا لا نكون كفريق واحد لماذا لا نقيم هدنة في الحياة
Why don't we all team up? Why don't we bring truce to life?
وهناك حاجة فورية إلى تقديم مساعدات انسانية لﻷشخاص المشردين بالداخل.
Humanitarian assistance for internally displaced persons is needed immediately.
فبلــغ مجموع ما قدمه من مساعدة انسانية ١,١٨٥ بليون دوﻻر.
Its total humanitarian aid effort amounts to 1.185 billion.
اذا وجهات نظرك انسانية , تعتقد حول المزارعين و نوابك الخاصيين
If your views are humanitarian, you think about the farmers and your own deputies.
وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلا، اتفاق هدنة بين المتحاربين.
This is indeed what happens when, for instance, an armistice agreement is concluded between belligerents.
وقلت له سيد ابراهيمي هل الحصول على هدنة عالمية ضرب من الجنون
And I said to him, Mr. Brahimi, is this nuts, going for a global truce?
ويمكن لها أن تحول نزاعا محليا إلى كارثة انسانية عالمية وبيئية.
They could turn a local conflict into a global human and environmental catastrophe.
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences.
إن البوسنة والهرسك تتردى كل يوم أكثر في غياهب كارثة انسانية.
As each day passes, Bosnia and Herzegovina sink further into a humanitarian catastrophe.
وبينما بدأت هذه كمشكلة عسكرية فإنها اﻵن تمثل كارثة انسانية مستمرة.
And while it began as a military problem, it is now an ongoing humanitarian disaster.
ذات مرة انا قلت، انا فقط اريد لك الرجوع اكثر انسانية،
Once I said, I only want you to come back more human,
ويبدو أن المخرج المقترح يعكس اتفاق هدنة بين صقور وحمائم بنك الاحتياطي الفيدرالي.
The proposed exit seems to reflect a truce accord among the Fed s hawks and doves.
لماذا لا يتم دعم عملية اقامة هدنة عالمية أكبر من أي وقت مضى
Why don't you support the process of the largest ever global truce?
ولكﻻ السببين يجري إدراج مؤشرات انسانية كجزء أساسي من جمع المعلومات وتحليلها.
For both reasons humanitarian indicators are being included as an integral part of information gathering and analysis.
وأكد بن اليعازار أنه يقدم المساعدة لكل أسرة على حدة ﻷسباب انسانية.
Ben Eliezer stressed that he was helping each family on an individual basis, for humanitarian reasons.
وستبحث الخلية الفيروسية حديثة التكوين الأبنة عن خلية انسانية جديدة تلتصق بها
And where these suppose they wanna go next? Where they gonna wanna find their own human cell to invade. Because they wanna to continue this process.
لا يمكن أن تأخذ هدنة مع المشاغبين من Tybalt الطحال ، والصم للسلام ، ولكنه يميل
Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسباب انسانية - خدمة انسانية - هدنة مضطربة - هدنة مؤقتة - تعلن هدنة - التوسط في هدنة - الدعوة الى هدنة