ترجمة "هامش تحركها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحركها - ترجمة : هامش - ترجمة : هامش - ترجمة : هامش - ترجمة : هامش تحركها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هامش | footer |
هامش | Margin |
افتراضي هامش | Default margin |
هامش التخطيط | Layout Margin |
متفر غ هامش | Free Margin |
وأنه لدينا مجتمعات تحركها الخيارات. | And you have more choice driven societies. |
كما يعرف عن مدى تحركها. | It knows how much it's moving. |
كم تبلغ سرعة تحركها للأسفل | How fast is that moving down? |
وأن لدينا مجتمعات تحركها الخيارات. | And you have more choice driven societies. |
صد ر بوصة هامش | Export notes in margin notes |
هامش تجليد طويل | Long Edge Binding |
هامش تجليد قصير | Short Edge Binding |
فالتنظيمات المالية تحركها في الأساس مصالح البنوك، والسياسة الصحية تحركها مصالح شركات التأمين، والسياسة الضريبية تحددها مصالح الأغنياء. | Financial regulation is driven by the interests of banks, health policy by the interests of insurance companies, and tax policy by the interests of the rich. |
وهي ذكريات تتعلق بالمكان تحركها الرياح بعشوائية | So it's regional memories, and they are just randomly moved by the wind. |
تستطيع ان تحركها قليلا , فقط لكي تتأكد | You could shake it a little bit, just to make sure. |
PHP هامش سفلي تضمين | PHP footer include |
يضيف صفحة إلى هامش سفلي. | Adds page numbers to the footer. |
تلك هي سياستنا المتسقة، التي لا تحركها المصالح السياسية. | That is our consistent policy, unswayed by political exigencies. |
التباعد بين هامش سفلي و المتن | Spacing between footer and body |
هل مكاني يقع في هامش سعادتك | Dwell I but in the suburbs of your good pleasure? |
بلا قدم، انظروا ماذا تفعل، حتى إنها لم تبطئ تحركها | Without a foot, here's what it does. It doesn't even slow down. |
وحتى عند عدم تحركها، تحافظ الدمى على نوع من الهالة. | And even in stillness, puppets maintain a kind of aura. |
.هيونغ نيم ، حاول أن تحركها ببطء lt br gt . ببطء | Hyungnim, try moving it slowly. Slowly. |
ويبلغ هامش الخطأ نحو 8 في المائة. | The margin of error stood at approximately 8 per cent. |
هامش الاخطاء صغير جدا هذا ما اعنيه | The margin for error is so small... |
وسنحصل على 2V سأعود إلى هامش آخر. | So then we get 2v and I'll now switch back to the other notation. |
يمكن أن يكون هناك أي هامش للخطأ. | There can be no margin for error. |
تأثير السوط هو ظاهرة لوحظت في قنوات التوزيع التي تحركها التوقعات. | The bullwhip effect is an observed phenomenon in forecast driven distribution channels. |
وهذه النظرة الفاحصة يجب أن تحركها روح الحرص الحقيقي والحوار والتعاون. | Such scrutiny must be motivated by a spirit of genuine concern, dialogue and cooperation. |
وستواصل الرابطة تقديم القيادة وكذلك البصيرة للبشرية في تحركها صوب النجوم. | ASE will continue to contribute both leadership and vision as humanity moves outward towards the stars. |
لكني أعجبت بهم لأنهم يحيون علي هامش المجتمع. | But I took a liking to them because they dwell on the fringes of society. |
وهذه الطالبة تستخدمه ربما للمرة الأولى ويمكنها أن تحركها في عدة إتجاهات | And this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways. |
(أ) تطور هامش الأجر الصافي للأمم المتحدة الولايات المتحدة | (a) Evolution of the United Nations United States net remuneration margin |
هناك هامش للشك، ولكن يمكن أن نرى الاختلاف هنا | There is an uncertainty margin, but we can see the difference here |
لذلك فإنه ليس هناك فعليا أي هامش محتمل للخطأ . | So there really was no tolerable margin of error. |
ونحن نتمنى أن يسجل التاريخ أن الكثير من أصول تعمير هايتي ترجع إلــى سخــاء القوى الدولية الكبرى التي تحركها شواغلها الداخلية بقدر أقل مما تحركها التجربة الناجحة الديمقراطية التي تمثلها هايتي. | We would wish for history to record that much of the genesis of Haiti apos s reconstruction resided in the generosity of major international actors motivated less by their own domestic concerns and more by the successful experimentation with democracy which Haiti represents. |
ويبدو أن ألمانيا تحولت إلى قوة اقتصادية جغرافية تحركها احتياجات قطاع الصادرات لديها. | Moreover, Germany, it seems, is becoming a geo economic power driven by the needs of its export sector. |
من الواضح أن الشركات الخاصة تحركها مصالح ذاتية، وهذا ليس بالأمر السيئ بالضرورة. | Obviously, private firms are motivated by self interest, and that is not necessarily a bad thing. |
فأولا، أكدت الأزمة على الحاجة إلى جهة إشرافية موحدة لا تحركها المصالح المحلية. | First, the crisis has underscored the need for a single supervisor that is not captured by local interests. |
ويرجع السبب في ذلك بصورة عامة إلى أن هذه الصناعة تحركها فرص السوق. | This is because, generally, the industry is driven by market opportunity. |
بل إن انخفاض المتوسط جزئيا يرجع إلى هامش تداول شرس. | The declining average is partly due to a furiously trading fringe. |
ولكن هامش الخطأ الاستراتيجي المتاح لإسرائيل سوف يصبح أضيق كثيرا. | But Israel s margin for strategic error will shrink even further. |
على عكس الموسم الماضي، لم يتم الكشف على هامش الفوز. | Unlike the previous season, the winning margin was undisclosed. |
زيادة أجور الشحن، وارتفاع سعر الواردات وانخفاض هامش حصائل الصادرات | Increased freight rates, with the result that imports have become more expensive and export profits have declined |
هامش الخطأ ضيق. وهنا أضع متوسط العمر المتوقع عند الولادة | The error margin is narrow. |
عمليات البحث ذات الصلة : سرعة تحركها - هامش تنافسي - هامش تدريجي - هامش الصيانة - هامش احتياطي - هامش للطوارئ - هامش الربح - هامش التفاوض - أنشطة هامش - هامش التكلفة