ترجمة "نوع ومستوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومستوى الانسولين في الدم ينخفض ومستوى الجلوكاجون يصبح عالى جدا. | The level of insulin in circulation is low and the level of glucagon is very high. |
ومستوى الأمراض المهنية مرتفع. | The level of occupational disease is high. |
التنوع القطاعي ومستوى اﻷنشطة | Sectoral diversity and level of activities |
ومستوى المشاركة فيه مشجع. | The level of participation is encouraging. |
المعلم يركض, ومستوى الطاقة مرتفعا . | The teacher was running around, and the energy level was high. |
فيقوم بزيادة كمية ومستوى التنبيهات. | And it accelerates the amount and level of the stimulation. |
ومستوى البناء الذي يحدث واسع النطاق. | And the level of construction that occurs is massive. |
والثلاثة الاختبارات هي النسبة، ومستوى التقدم، | The three tests are proportionality, progress, and satisfied interests. |
ثانيا، إننا ندرك ضرورة قيام التزام عام قوي وخدمات عامة كافية على المستويات المحلية ومستوى المناطق ومستوى الدولة. | Secondly, we realize the need for maintaining a strong public commitment and adequate public services at the local, regional and state levels. |
يزيد ذكاءك,يزيد ابداعك, ومستوى طاقتك يزيد | Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. |
السكان المتخلفون تعليميا حسب المكان ومستوى التعليم | Educationally backward population by location and education level |
ومستوى الدخل والمساحة والبعد عن أقرب قارة | income level, land area and distance from nearest continent |
ومستوى معيشتنا سوف يكون في خطر شديد | And our quality of life is going to be severely compromised. |
عندما يقوموا برصد مسار النقر الخاص بك على الإنترنت وانت تعلم أنهم يقوموا بذلك فانهم يواجهوا صعوبة في معرفة عمرك، نوع الجنس ، ومستوى الدخل الخاص بك. | When they're monitoring your clickstream and you know they are they have a really hard time figuring out your age, your gender and your income. |
يتضمن ذلك الجنس، والعمر، والمهنة، والدين ومستوى التعليم. | These include gender, age, occupation, religion, and level of education. |
24 ومستوى الموارد المطلوب للبعثة غير مسبوق بالفعل. | The level of resources requested for UNMIS was virtually unprecedented. |
وتتركز المساعدة الأساسية على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات. | Basic assistance is concentrated at regional and district levels. |
ومستوى اﻻشتراك متماثل بالنسبة لسنتي اﻹبﻻغ اﻷوليين هاتين. | The level of participation in each of these two first reporting years was similar. |
على توزيع الدواء تخزين الطعام والدواء ومستوى المعيشة | the spread of disease, the storage of food and medicine and the quality of life. |
ما نحتاجه لهذا هو المال ومستوى من الوعي. | What we need for this is money and awareneess. |
٢٤ وتضطلع المفوضية اﻵن بانجاز دراسة استقصائية لتحديد العدد الفعلي لﻻجئين وطالبي اللجوء اﻷفغان الموجودين في أوزبكستان وواقع حالتهم، وذلك بغية تعيين نوع ومستوى المساعدة التي يحتاجون اليها. | 42. A survey is being carried out by UNHCR to determine the exact number and profile of the Afghan refugees asylum seekers who are residing in Uzbekistan, in order to determine the type and level of assistance required for them. |
إضافة إلى مناطق المخرجات، فإن ملخص المقاييس لمؤشرات الحرمان 2007 يتم تقديمها على مستوى المقاطعة ومستوى البلد ومستوى الرعاية الأولية الاستنمائية أو (PCT). | In addition to Super Output Areas, Summary measures of the ID2007 are presented at District level, County level and Primary Care Trust (PCT) level. |
كما لوحظت اختلافات من حيث معدلات الفقر ومستوى التعليم. | In addition, there are differences related to income quintile and level of education. |
)ز( التوازن الكتلي للجليد اﻷرضي والجرف الجليدي ومستوى البحر | (g) Land ice and ice shelf mass balance and sealevel |
ومستوى الدمار في هذا الصدد لم يسبق له مثيل. | The scale of destruction has been unprecedented. |
إضافة إلى مناطق المخرجات، فإن ملخص المقاييس لمؤشرات الحرمان لعام 2004 يتم تقديمها على مستوى المقاطعة ومستوى البلد ومستوى الرعاية الأولية الاستنمائية أو (PCT). | In addition to Super Output Areas, Summaries of the ID 2004 are presented at District level, County level and Primary Care Trust (PCT) level. |
وهذه الصيغة اﻷخيرة من هذا النظام توفر مرفقا للتحقق من وجود اﻷموال في مختلف المستويات، أي عند مستوى مخصصات الميزانية، ومستوى اﻻلتزام باﻷموال، ومستوى السداد. | This version of the support system has the facility of checking funds availability at various levels, i.e., at budget allotment levels, at the obligating level and at the payment level. |
وهذه الصيغة اﻷخيرة من هذا النظام توفر مرفقا للتحقق من وجود اﻷموال في مختلف المستويات أي عند مستوى مخصصات الميزانية، ومستوى اﻻلتزام باﻷموال، ومستوى السداد. | This version of the support system has the facility of checking funds availability at various levels, i.e., at budget allotment levels, at the obligating level and at the payment level. |
أنها تؤثر على توزيع الدواء تخزين الطعام والدواء ومستوى المعيشة | It impacts the spread of disease, the storage of food and medicine and the quality of life. |
كما يدرس الكاتب التقني الجمهور لمعرفة احتياجاتهم ومستوى فهمهم التقني. | They study the audience to learn their needs and technical understanding level. |
تستند نظرية السلوك المخطط على معالجة الإدراك ومستوى تغيير السلوك. | Limitations The theory of planned behavior is based on cognitive processing and level of behavior change. |
فكفاية الموارد ومستوى ملاك الموظفين مسألة إدارية، وليست مسألة مالية. | The adequacy of resources and staffing level is a management issue, not a financial one. |
الجدول 3 الحواسيب الشخصية بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003 2004 | Table 3. Personal computers by region and level of development, |
إننا بحاجة عاجلة إلى تحسين الخدمات الأساسية ومستوى المعيشة اليومية. | We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living. |
وتقوم الإعانات الاجتماعية البلدية على تقييم حالة الشخص ومستوى دخله. | Municipal social benefits are based on the assessment of the situation and incomes of a specific person. |
إن جميع البلدان متساوية، بصرف النظر عن حجمها ومستوى نموها. | All countries were equal, regardless of their size and level of development. |
)ﻫ( تعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان على المستوى المحلي ومستوى المحافظات. | (e) Strengthening of human rights activities at the local and provincial levels. |
الجدول 2 تغلغل شبكة إنترنت بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003 2004 | Table 2. Internet penetration by region and level of development, |
الجدول 5 تغلغل الهواتف المتنقلة بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003 2004 | Table 5. Mobile phone penetration by region and level of development, |
ومستوى التعليم لدى الرجال والنساء عال، وليست هناك فروق ذات بال. | The education level of men and women is high, and there are no appreciable differences. |
دال البرنامــج المكــرس للتــوازن الكتلــي للصفيحة الجليدية ومستوى البحر في أنتاركتيكا | Antarctic ice sheet and sealevel . 32 41 8 |
)ب( المناخ في الماضي، والتوازن الكتلي للصفيحة الجليدية، ومستوى سطح البحر | (b) Past climate, mass balance of the ice sheet and sealevel |
دال البرنامج المكرس للتوازن الكتلي للصفيحة الجليدية ومستوى البحر في أنتاركتيكا | D. Project devoted to the mass balance of the Antarctic |
يزيد ذكاءك,يزيد ابداعك, ومستوى طاقتك يزيد في الواقع ما وجدناه | Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. |
ما يدفع دعم الرجال لعمل المرأة هو عمل الرجل ومستوى تعليمهم | What drives men's support for women's employment is men's employment, their level of education as well as a high score on their country's U.N. Human Development Index. |
عمليات البحث ذات الصلة : راسيا ومستوى - شقة ومستوى - حتى ومستوى - طبيعة ومستوى - خط ومستوى - على التوالي، ومستوى - على نحو سلس ومستوى - نوع من نوع - نوع الاختبار - نوع العملية - نوع معين - نوع التهمة