ترجمة "نهض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهض - ترجمة : نهض - ترجمة : نهض - ترجمة : نهض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Risen Rose Rises Ashes Stood

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نهض (سام آدمز) وصرخ،
Sam Adams rose to shout,
واستفسرت ماري. نهض للرد عليها.
Mary inquired. He stood up to answer her.
لقد نهض، وتحرك من وراء مكتبه.
He stood up, and moved out from behind his desk.
وقد نهض شعب كولومبيا ضد المحنة.
The Colombian people have risen against adversity.
لقد نهض، وتحرك من وراء مكتبه.
He stood up and moved out from behind his desk.
لقد نهض الأمس أمامنا من جديد
Yesterday rose again ahead of us.
نهض من النوم في الساعة الثامنة صباحا .
He got up at eight in the morning.
ثم نهض واستدار حول المنضدة ووقف قبالتى
He rose and came around the table and stood in front of me.
رأيت أنها كانت الأكمام فارغة نهض على الفور.
You saw it was an empty sleeve?' He stood up right away.
وشخص من هذا الجانب من الغرفة نهض وقال،
And someone from this side of the room got up and said,
وعندما أجابت بالنفي، نهض وهاجم زوجها الذي دخل الحجرة.
When she replied in the negative, he stood up and attacked her husband, who had entered the room.
و هو ...بعد أن أريته هذا، نهض و قال ممنقميو
After I showed him this, he got up, and says, mòmíngqímiào, which means, This is all nonsense, and goes back to play his mah jongg game during the afternoon.
ها هو (أنتوني) نهض مبكرا بعد أن قضى الليل ساهرا
Antony, that revels long o' nights is notwithstanding up.
لكن فى صباح اليوم السادس نهض الرب و كانت عيناه داكنتان
But... on the morning of the sixth day the Lord rose, and his eye was dark and a scowl lay across his face.
حاول استئناف عمله ، وفشلت ، نهض ، وذهب في الطابق السفلي من دراسته إلى
He tried to resume his work, failed, got up, went downstairs from his study to the
وقد نهض وشرح كيف كان لديه الدافع لإيجاد تقنية لإيجاد اختبار للنسيان
And he got up and he explained how he was driven to create some technology to help test for anemia, because people were dying unnecessarily.
أعلم بأن ه فيأحدالمدارس، قد نهض الأولاد فيقـاعةالفصـل... وقـاموا بتجنيد أنفسهم بشكل جمـاعي
I know that in one of the schools, the boys have risen up in the classroom... and enlisted in a mass.
ثم نهض وهرول ورائى, ولكنى وصلت الى المسدس قبل ان يمسك بى
He got up and ran after me, but I reached it before he could catch me.
نهض ، وذهب إلى النافذة ، ويحدق في التلال داكن ، والقليل الظلام الرقم هدم لها.
He got up, went to the window, and stared at the dusky hillside, and the dark little figure tearing down it.
ثم نهض لينصرف.. وكنت اعلم انه, لو انصرف فلن أراه ثانية بعد ذلك
He got up, and I knew if he left, I'd never see him again...
لقد قالت إسم ويلفريد أيفانهو ثم نهض ، و أجابها ، و كان حيا مثلى
The name Sir Wilfred of Ivanhoe was spoken and he rose and replied as alive as me.
ليلة أمس نهض وتجو ل بالجوار في مكان ما عند الساعة الثالثة أو الرابعة.
Last night he got up and wandered around somewhere at 3 or 4 o'clock.
اذكر انه نهض وخرج واني تسائلت ان كان سيحضر طبيبا ثم عاد للداخل.
I remember wondering if he was going for a doctor. And then he came back in.
فقد نهض المجتمع القانوني بالكامل للمطالبة بإعادة القضاة المقالين وتعزيز حكم القانون في البلاد.
The entire legal community arose to demand restoration of the country s judges and reinforcement of the rule of law.
ولكن مثل هذا العالم لن يتحقق إلا إذا نهض الناس في كل مكان وأعلنوا تحديهم للجنون النووي.
But such a world will be possible only if people everywhere rise up and challenge the nuclear madness.
٤ ومنذ عام ١٩٨٩، نهض الصليب اﻷحمر الهنغاري بدور أكثر فعالية في نشر وتطبيق القانون اﻹنساني الدولي.
4. Since 1989, the Hungarian Red Cross has taken a more active part in the dissemination and application of international humanitarian law.
في بورما، نهض الرهبان البوذيون المثقفون ـ وهم أناس غير مسلحين ومحبون للسلام بطبيعتهم ـ للتصدي للنظام العسكري.
In Burma, the power of educated Buddhist monks people who are unarmed and peace loving by their very nature has risen up against the military regime.
نهض كارادزيتش صاحب التعليم الأميركي عن الطاولة معبرا في غضبته بلغة إنجليزية مقبولة عن الهوان الذي يعانيه شعبه.
Rising from the table, the American educated Karadzic raged in passable English about the humiliations his people were suffering.
ولكن الحقيقة، كما تبين أنه في وقت ما تقريبا قبل 200,00 سنة مضت، عندما نهض جنسنا لأول مرة
But in fact, it turns out that some time around 200,000 years ago, when our species first arose and acquired social learning, that this was really the beginning of our story, not the end of our story.
كان قد اختطف على الفور الاموال وسبق ان خرجت بتهور ، وعندما كان عليه نهض على قدميه المال فراشة اختفت.
He had snatched at the money forthwith and had been knocked headlong, and when he had got to his feet the butterfly money had vanished.
الحقيقة أنني أتوقع إنجازات عظيمة في هذا السياق من أهل بلدي الكوريين، ذلك الشعب المتميز الذي نهض اعتمادا على ذاته.
I expect particularly great things of my fellow Koreans, a remarkable people who have come into their own.
وقد نهض الجانبان لمواجهة التحدي، ومما له أهمية حاسمة لنا في المجتمع الدولي المحافظة على زخم تلك التطورات الإيجابية وتعزيزه.
Both sides have risen to the challenge, and it is critical for us in the international community to maintain and reinforce the momentum of those positive developments.
فقد نهض و حاول مرة أخرى و فشل وسقط مجددا لقد بكى عدة مرات و لكن في نهاية المطاف سار !
He got up, tried again, failed, fell down, cried a few times, and eventually he walked.
منذ ستة وثلاثين عاما تماما أثناء ما يقارب هذه اللحظة، نهض صبي في التاسعة عشر عاما من عمره من غيبوبة ليسأل ممرضة سؤالا،
Thirty six years ago at nearly this moment, a 19 year old boy awoke from a coma to ask a nurse a question, but the nurse was already there with an answer.
أصبح عندما بدأت اللعب على آلة الكمان ، يقظ ، نهض ، وذهب على رؤوس الأصابع إلى باب القاعة ، التي ظلوا يقفون ضد واحد حتى ضغطت آخر.
When the violin started playing, they became attentive, got up, and went on tiptoe to the hall door, at which they remained standing pressed up against one another.
أن كل هذا بعد ظهر اليوم ، قال للممرضة ، الذي نهض مع الطفل و يصب قبل ان تتحول الى لاندو الذي كان واقفا في الممر.
That will be all this afternoon, he said to the nurse, who got up with the baby and decanted it into a perambulator which was standing in the fairway.
و هو ...بعد أن أريته هذا، نهض و قال ممنقميو وهو ما يعني ، هذا كله هراء. ويعود للعب ''ألما جونغ'' خلال فترة ما بعد الظهر.
So, he after this I showed him, he got up, and he's like, Mominqimiao, which means, This is all nonsense, and goes back to play his Mahjong game during the afternoon.
وكان لما انتهى سليمان من الصلاة الى الرب بكل هذه الصلاة والتضرع انه نهض من امام مذبح الرب من الجثو على ركبتيه ويداه مبسوطتان نحو السماء.
It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
وكان لما انتهى سليمان من الصلاة الى الرب بكل هذه الصلاة والتضرع انه نهض من امام مذبح الرب من الجثو على ركبتيه ويداه مبسوطتان نحو السماء.
And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
وأيسلندا تثني على أعمال المراجعة والمشورة البالغة الاكتمال، والتي نهض بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهي تشجع رؤساء كافة الإدارات على تنفيذ التوصيات التي قدمها المكتب.
Iceland praised the very complete audit and advisory work performed by the Office of Internal Oversight Services (OIOS), and encouraged the heads of all departments to follow up the recommendations made by OIOS.
نهض واستراح one التمهيد مسمر النعل على رأس الأشياء بأسمائها الحقيقية له في حين انه بدا لها انتهى. منذ متى' ثا كان هنا انه قريد الخروج.
How long has tha' been here? he jerked out.
وكان هناك رجل آخر في حالة سكر نهض من مقعده مرتين أو ثلاث مرات وكان الجميع مستاءين مما كان يحاول القيام به مما كان يحاول القيام به
And there was a drunk man on there, and he got up out of his seat two or three times, and he was making everybody upset by what he was trying to do.
وشخص من هذا الجانب من الغرفة نهض وقال، سيد قيتس، هدفنا هنا في المملكة العربية السعودية أن نكون من أول 10 دول الأهم حينما يتعلق الأمر بالتقنية.
And someone from this side of the room got up and said, Mr. Gates, we have here as our goal in Saudi Arabia to be one of the top 10 countries when it comes to technology.
ولكن الحقيقة، كما تبين أنه في وقت ما تقريبا قبل 200,00 سنة مضت، عندما نهض جنسنا لأول مرة وتحصلوا على التعلم الاجتماعي، كانت هذه فعلا بداية حكايتنا، وليس نهايتها.
But in fact, it turns out that some time around 200,000 years ago, when our species first arose and acquired social learning, that this was really the beginning of our story, not the end of our story.
وواصلت الوكالة جهودها الرامية إلى وضع وتنفيذ سياسة شاملة لمراعاة المنظور الجنساني، وأنجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير بحث ميداني نهض بدور رئيسي فيه خبير استشاري خارجي في الشؤون الجنسانية.
The Agency continued its efforts to devise and implement a comprehensive gender mainstreaming policy, and during the reporting period field research led by an external gender consultant was completed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اختار نهض - نهض مبكرا - وضع نهض - نهض مختلط - علقت نهض - نهض فجأة - نهض مع - قد كان نهض