ترجمة "نهج عالمي ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : نهج عالمي ل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ب( المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها نهج عالمي
(b) International Conference on Laundering and Controlling Proceeds of Crime A Global Approach
ووفده يشاطر المجتمع الدولي رأيه في أنه ﻻ بد من اعتماد نهج عالمي لتحقيق نمو اقتصادي عالمي مستدام وإنعاش التنمية.
His delegation shared the view of the international community that a global approach was required to achieve sustained world economic growth and the revitalization of development.
وثمة حاجة إلى إرساء نهج منس ق عالمي يستخدم موارد الفضاء لمعالجة الثغرات المستبانة.
Additionally, the large volume of information available from space systems in terms of archived data is currently not organized and is thus difficult to access.
٣ المؤتمـر الدولي المعني بمنع ومراقبة غسل اﻷموال واستخدام عائدات الجريمة نهج عالمي
3. International Conference on Preventing and Controlling Money Laundering and the Use of the Proceeds of Crime A Global Approach
ومع ذلك، يمثل الإعلان خطوة إضافية صوب اعتماد نهج عالمي بحق من أجل تنظيم استنساخ البشر.
Nevertheless, the Declaration represents a further step towards the adoption of a truly universal approach to regulating human cloning.
وفي الوقت الراهن، ليس هناك نهج عالمي لتحديد معايير بيولوجية بشأن المستوى المسموح لاستغلال الأرصدة السمكية.
At present there is no universal approach to determining biological criteria for an admissible level of stock exploitation.
غير أنها رأت أنه ينبغي للجنة أن تقوم أيضـا بدور في تحديد نهج عالمي للنظام الموحد.
However, the Commission, too, must play a role in defining a global common system approach.
باستخدام نهج ثلاثة مخطط ل هندسة البرمجيات ، وهناك ثلاثة مستويات من النماذج ER التي يمكن وضعها .
The three schema approach to software engineering uses three levels of ER models that may be developed.
85 وأوضح أن ما تتسم به الأمم المتحدة من طابع عالمي يجعلها الهيئة الملائمة لاتخاذ نهج من هذا القبيل.
The universality of the United Nations made it the appropriate body to adopt such an approach.
ل... ل... لأمتي.
For...for...for my nation.
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون
Hail Nero.
ومع ذلك يبدو أنه لم يظهر بعد إطار مرجعي واحد أو توافق عام جديد في الرأي، أو نهج أخﻻقي عالمي.
And still it would appear that no common frame of reference, no new consensus, no global ethic, has emerged.
لذلك يدعو برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات الى اعتماد نهج عالمي يحقق التوازن بين خفض العرض وتدابير الحد من الطلب.
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is advocating a balanced global approach between supply reduction and demand reduction measures.
٢ يؤكد اتساع نطاق عملية العولمة في النصف اﻷول من التسعينات صحة الفرضيات التي ينطلق منها اﻹعﻻن واﻻستراتيجية، ومؤداها أن تحقيق نمو اقتصادي عالمي تتوفر له أسباب الدوام وتنشيط التنمية يقتضيان اتباع نهج عالمي.
2. The intensification of the globalization process in the first half of the 1990s confirms the validity of the premises of the Declaration and the Strategy namely, that, in order to achieve sustained world economic growth and the revitalization of development, a global approach is required.
وتتفهم حكومة كازاخستان تماما أنه ﻻ يمكن أن يكون هناك أي سبيل أو نهج عالمي وحيد لحسم القضايا السكانية في مختلف البلدان.
Kazakhstan apos s Government fully understands that there cannot be one single universal way or approach to resolving population issues in different countries.
٢٩ وأردف أنه يجب اعتماد نهج يختلف باختﻻف نظام هاتين الطريقتين من طرق الوقاية مراعاة ل لﻵثار القانونية للتزامات التي تنشأ عنهما.
29. It would be necessary to adopt a differentiated approach to those two regimes of prevention, taking into account the legal consequences of the obligations deriving from them.
وندعو هذا النهج الإسلامي الحضاري، وهو نهج يؤدي إلى قيام حضارة تقدمية وإنسانية تتسق مع الهدف المتمثل في إيجاد نظام عالمي دولي مستقر.
We call this approach Islam Hadhari, literally civilizational Islam, which is an approach towards a progressive and humanistic civilization that is consistent with the objective of creating a stable international world order.
٨٠ السيد أوجها )نيبال( أكد على ضرورة انتهاج نهج عالمي لمعالجة المشاكل اﻻجتماعية، نظرا للعﻻقات الوثيقة القائمة بين الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسكانية للتنمية.
80. Mr. OJHA (Nepal) emphasized the need for a holistic approach to social problems, given the fact that social, economic and demographic aspects of development were interlinked.
عالمي
Global
عالمي
Information
عالمي
Tigullio International
عالمي
Universal
عالمي
International
ل حديث ل دالاس، تكساس. آه، GDB!
Asking an interview about Dallas, Texas.
ل.
Does society have a good image of teachers?
)ل(
(l) Water purification equipment .
)ل(
(l) Water purification equipment . 120 000
55 وبالرغم من أن الآثار العرضية الناتجة عن الشواغل البيئية تفرض اتباع نهج عالمي وإقليمي، فإن معظم الأعمال الملموسة لا تزال ذات طابع وطني.
Although the spillover effects of major environmental concerns dictate global and regional approaches, most tangible actions remain national.
كما أن تحقيق هذه اﻻستجابة يستدعي اتباع نهج عالمي واسع النطاق فيما يتصل بالدبلوماسية الوقائية واﻻنذار المبكر وتخفيف حدة الكوارث والتأهب لﻻغاثة وتعبئة الموارد.
It also requires a broad global approach to humanitarian diplomacy, early warning, disaster mitigation, relief preparedness and the mobilization of resources.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
عنوان عالمي
International Address
هوائي عالمي
Global antenna
عالمي ذاتي
'My world' is subjective.
وهذا عالمي.
And this is my world.
وقد دأب البرنامج بالتحديد على إدراج بضم بحوث المناخ والغلاف الجليدي هدفها الرئيسي إلى توفير نهج عالمي متكامل لدراسة دور الغلاف الجليدي في النظام المناخي.
The World Climate Research Programme has specifically included research on climate and cryosphere, the main purpose of which is to provide a globally integrated approach to the study of the role of the cryosphere in the climate system.
وفي العام المقبل، في كوبنهاغن، سيسعى مؤتمر القمة العالمــي للتنمية اﻻجتماعية إلى اعتماد نهج عالمي للقضـــاء على الفقر، وتوليد فرص العمالة المنتجة والنهوض بالتكامل اﻻجتماعي.
Next year in Copenhagen, the World Summit for Social Development will endeavour to adopt a global approach to the eradication of poverty, the generation of productive employment and the enhancement of social integration.
إذا z ستكون مساويه ل r ستكون مساوية ل
So z is going to be equal to r is going to be equal to r times e to the i,phi e to the i, phi.
هذه التكملة ل 25. x زائد مساوي ل 90.
That's the complement to 25. x plus 25 is equal to 90.
ميلر، ل.
Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs.
جيمس ل.
He is the Dean of Tanzania's Ambassadors (since March 2004).
نيلسون، ل.
Nelson, L. Dolliver M.
سكات ل
LSkat
مساو ل
is equal to
السيدة ل.
Ms. L. Gerard
)توقيع( ل.
(Signed) L. K. KAYUMOV

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج عالمي - نهج عالمي - نهج عالمي - نهج عالمي - نهج ل - نهج ل - نهج ل - نهج لكم ل - نهج توضيحي ل