ترجمة "نهج حالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : نهج حالة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٢ الحاﻻت المحددة نهج كل حالة على حدة
2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27
وربما كانت هناك نهج عديدة ﻻنهاء حالة وقف اطﻻق النار.
There might be several approaches to terminating the state of cease fire.
وفي حالة إقدام المحكمة على ذلك، أنوي اعتماد نهج التمويل الذي اقترحه سلفي.
In the event that it does, I intend to adopt the approach for funding envisioned by my predecessor.
ورأت اللجنة أنه من المستصوب تقويم حالة الشذوذ على مدى فترة معقولة من الوقت، باتباع نهج تدريجي.
The Commission considered it advisable to rectify the anomalous situation over a reasonable period of time, using a phased approach.
وفي حالة مناوئة الحكومة لاتخاذ إجراءات إيجابية، فقد يعود انتهاج نهج شامل بالنتائج المرجوة وتحقيق الأهداف الإنمائية جزئيا .
In case of government's adversity to enacting affirmative action measures, a cross issues approach might more readily yield the desired results and partial realization of the Goals.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
ويقول المحامي إنه ينبغي في حالة صاحب الشكوى اتباع نهج مماثل في صرامته بحيث يقدم النظام القضائي حماية فعلية.
Counsel argues that a similarly rigorous approach, with effective protection provided by the legal system, ought to have been followed in the complainant's case.
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
وثانيا، حتى في حالة صياغة آلية ثنائية أقوى، فلا ينبغي أن ي سم ح لها بالحلول في محل نهج مجموعة الدول الخمس.
Second, even if a stronger bilateral mechanism is forged, it should not be allowed to displace the P 5 approach.
واختتاما لهذه المهمة، وضع نهج نموذجي لدراسة حالة إفرادية، واستعين به في كافة التحقيقات التي تناولت انتهاكات حظر توريد الأسلحة.
To accomplish this, a case study model approach was developed and used for all the investigations of arms embargo violations.
ورأت أن نهج التجزئة الحالي يزيد إرباك حالة تمويل حفظ السلام ويثير أسئلة حول مقدرة البعثات على إدارة ميزانياتها بفعالية.
The current piecemeal approach further confused the state of peacekeeping financing and raised questions about the ability of missions to manage their budgets effectively.
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
من الناحية العملية، لا يوجد نهج واحد للزراعة المستدامة، حيث أنه يجب تكييف الطرق والأهداف المحددة لتتناسب مع كل حالة فردية.
In practice, there is no single approach to sustainable agriculture, as the precise goals and methods must be adapted to each individual case.
تحليل حالة المرأة والطفل في النيجر، اليونيسيف، كانون الثاني يناير 2000، نوع الجنس والتنمية، نهج نيجري، التعاون السويسري، الطبعة الثانية، 2000
Genre et développement une approche nigérienne , Coopération Suisse, second edition, 2000
إن إيجاد حلول للمشاكل الناجمة عن الفقر، والهجرة من الريف الى الحضر، والتدهور البيئي، وتعقد حالة الﻻجئين، سيتطلب توخي نهج متكامل.
The solutions to the problems created by poverty, rural urban migration, the degradation of the environment and the complexity of the refugee situation will require an integrated approach.
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
أولا، إنه نهج ديمقراطي.
First, it is democratic.
ألف نهج الأمن البشري
The human security approach
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.
ثالثا نهج التعاون التقني
Technical cooperation approach
ألف نهج متكامل وتآزري
An integrated, synergistic approach
ألف نهج البرنامج الإنمائي
The UNDP approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
وصول نهج ثوري للمسرح.
A revolutionary approach to the theatre.
وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
٢٨ ثمة نهج مختلف لقياس شدة أزمة الديون الدولية يتمثل في مجرد تعداد البلدان التي تعاني من أزمة فعلية أو التي تعد حالة ديونها متضعضعة.
A different approach to measuring the severity of the international debt crisis would be to simply count the countries that are in active crisis or whose debt situations might be deemed fragile.
٥٢ ترحب اللجنة بإدراك الحكومة لضرورة اعتماد نهج فعال إزاء تنفيذ اﻻتفاقية بنشر المعلومات عنها والبحث عن الطرق الكفيلة بزيادة تحسين حالة الطفل في السويد.
52. The Committee welcomes the Government apos s awareness of the need to take an active approach to implementing the Convention, disseminating information on it and seeking ways to further improve the status of children in Sweden.
ثانيا تنسيق نهج إنمائي جديد
Coordinating a new development approach
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
A phased approach would include the following stages
وهو نهج أيده الأمين العام.
The Millennium Challenge Account initiative was developed to meet our commitments under the Monterrey Consensus, an approach endorsed by the Secretary General.
وثمة حاجة إلى نهج متدرج.
A phased approach is needed.
)ط( اﻹعﻻم )نهج استبيان اﻷحداث(
(i) Public information (the proactive approach).
نهج جديد ممكن لتخطيط البرامج
Possible new approach to programme planning
ويرتكز تشغيله على نهج تشاركي.
Its operation is based upon a participatory approach.
فهو لذلك نهج منصف ومتوازن.
This is a fair and balanced approach.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج حالة العمل - حالة حالة - حالة حالة - حالة حالة با - حالة بقرار حالة - حالة حالة مستقرة - أسوأ حالة حالة