ترجمة "نموذج الخدمات المشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : الخدمات - ترجمة : نموذج - ترجمة : المشتركة - ترجمة : الخدمات - ترجمة : نموذج الخدمات المشتركة - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج الخدمات المشتركة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخدمات المشتركة | Common Services and Premises |
الخدمات والمباني المشتركة | Capacity Building of the Administrative Committee on Coordination (ACC), which subsequently became the United Nations Chief Executives' Board (CEB) for Coordination. |
الخدمات المشتركة، نيروبي | Common Services, Nairobi |
٧ الخدمات المشتركة | 7. Common services 3 072 100 3 246 900 6 319 000 |
الخدمات المشتركة، نيروبي | Common services, Nairobi 7.9 |
جيم الخدمات المشتركة | C. Common services |
(د) الخدمات الإدارية المشتركة | (d) Common administrative services |
ياء الخدمات المشتركة، نيروبي | Nairobi 700.0 700.0 |
مشاريع الخدمات المشتركة للفترة 2006 2007 | Common services projects for 2006 2007 |
مجموع الخدمات المشتركة الزيادة في التقييم | Total, common services 63 992 958 376 790 64 369 748 |
البرنامج حاء 2 الخدمات المشتركة لإدارة المباني | Programme H.2 Joint Buildings Management |
الخدمات المشتركة في فيينا خدمات إدارة المباني | Common services in Vienna Buildings Management Service |
)ج( تحقيق وفورات من خﻻل تقاسم الخدمات المشتركة. | (c) To achieve economies through sharing of common services. |
والمباني المشتركة تديرها إدارة جيدة بوجه عام وحدة الخدمات المشتركة التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. | By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV). |
٩ ٧٩ يوفر المكتب التنفيذي الخدمات ﻹدارة اﻷفراد واﻹدارة المالية، وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة. | 9. The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. |
ولكن الصين، بموجب الخطة الجديدة، سوف تتبنى نموذج الخدمات القائم على العمالة الكثيفة. | Instead, under the new Plan, China will adopt a more labor intensive services model. |
)د( ستوفر عقود الخدمات الشخصية )٧٠٠ ٤ دوﻻر( الخدمات القانونية التي تتطلبها الخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة غير المتوفرة من الداخل. | (d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house. |
1 211 يتألف هيكل الخدمات المشتركة في الوكالة مما يلي | 1.211 The structure of the Agency's Common Services is as follows |
إيصال الخدمات المشتركة إلى الأمم المتحدة والصناديق والبرامج المنتسبة إليها | (a) The system of clusters established by the General Legal Division to facilitate communication with users of services should be supplemented with a list of the Division's lawyers, who will act as contacts for different programmes. |
دراسة دور المشاريع المشتركة في تشجيع تنمية الخدمات ٠٠٠ ٠١ | Examination of the role of joint ventures in stimulating service development 10 000 |
القوة الجبروتية كلها تدور حول العمليات المشتركة بين الخدمات العسكرية. | Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services. |
ويقدم المكتب التنفيذي الخدمات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، واﻹدارة المالية، وتخطيط الموارد، واستخدام موارد الخدمات المشتركة. | The Executive Office provides services in connection with personnel administration, financial administration and resources planning and the utilization of common service resources. |
لذا، تتعلق الخدمات المشتركة باﻷمم المتحدة واليونيدو فحسب وتغطيها اتفاقات منفصلة لكل خدمة من الخدمات موضوع البحث. | Joint services, therefore, relate to the United Nations and UNIDO only and are covered by separate agreements for each service in question. |
(ب) الخدمات الطبية المشتركة (الوكالة الدولية للطاقة الذرية) 15.61 في المائة | (c) Joint language training (UNOV) per enrolled staff |
1 199 توفر الخدمات المشتركة الإشراف والدعم اللذين تتطلبهما الوكالة وبرامجها. | 1.199 Common Services provide the appropriate supervision and support required by the Agency and its Programmes. |
)UN B 41 879( الخدمات المشتركة غير الموزعة على برامج، جنيف | (UN B 41 879) Common services not distributed to programmes, Geneva |
'4 تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين (16) | (iv) Substantive servicing of inter agency meetings Inter Agency Network on Women and Gender Equality (16) |
ومع ذلك، ذكر أحد الخبراء أنه ينبغي ألا تعتمد البلدان على نموذج وحيد لتجمع الخدمات. | It was mentioned by a panellist, however, that countries should not rely on a single model of service cluster. |
وأعربت عن أملها في أن تكون بمثابة نموذج للبرامج القطرية المشتركة في المستقبل في بلدان أخرى. | They hoped that it could serve as a model for future common country programmes in other countries. |
تتلخص الأرضية المشتركة للإصلاح في الحاجة إلى إعادة تنظيم صناعة الخدمات المالية. | The common ground of reform is the need to re regulate the financial services industry. |
وسوف يكون لهذا النظام أهمية أساسية في رصد نجاح مبادرة الخدمات المشتركة. | RTS will be fundamental in monitoring the success of the Common Services Initiative. |
35 ويتسارع اعتماد الخدمات المشتركة في ما بين الوكالات على الصعيد القطري. | The adoption of common services among agencies at the country level is accelerating. |
ولتيسير إدارة البرنامج، استحدثت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية نظاما لإدارة الخدمات المشتركة. | To facilitate the management of the programme, the UNDG developed a common services management system. |
الخدمات اﻻستشارية المقدمة إلى البلدان الناميـة المشتركة في اجتماعات نادي باريس ﻹعادة | Advisory services to developing countries involved in Paris Club debt rescheduling meetings 19 000 |
وقد ازداد توفير الخدمات المشتركة لجميع الولايات المتصلة بالإجراءات الخاصة، ولا سيما فيما يتعلق بوضع منهجيات للأعمال المشتركة وإدارة الاتصالات. | The provision of common services to all special procedures mandates has increased, in particular with respect to the development of common work methodologies and the management of communications. |
البرنامجان حاء 1 وحاء 2 الخدمات العمومية لإدارة المباني والخدمات المشتركة لإدارة المباني | General description These two Programmes are presented jointly, since they share a common objective, outcomes, performance indicators and outputs. |
(أ) الإدارة الشاملة والتنظيم توفير المبادئ التوجيهية للسياسة العامة وتنسيق الخدمات المشتركة المركزية | (a) Overall administration and management provision of policy guidelines and coordination of the central common services |
وتغطي مذكرة التفاهم هذه الخدمات المشتركة وما يرتبط بها من ترتيبات تقاسم التكاليف. | These common services, as well as the associated cost sharing arrangements, are covered by an MOU. |
فيعرف نموذج الأعمال بأنه تنظيم المنتجات، الخدمات وتدفق المعلومات، ومصدر الإيرادات والفوائد التي تعود على الموردين والعملاء. | A business model is defined as the organization of product, service and information flows, and the source of revenues and benefits for suppliers and customers. |
نموذج العمل يتعلق بالكيفية التي تخلق من خلالها الشركة قيمة لها خلال تقديم المنتجات أو الخدمات لعملائها. | A business model is how a company creates values for itself while delivering products or services for its customers. |
ثامنا 60 وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها شعبة الإدارة لتوسيع نطاق الخدمات المشتركة. | VIII.60 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Division of Administration to expand common services. |
)ج( دائرة شؤون الموظفين )بما فيها اﻻسهام في الخدمات الطبية المشتركة وقسم التدريب واﻻمتحانات( | (c) Personnel Service (including contribution to the Joint Medical Service and the Training and Examinations Section) |
٦١ ٧٥ توفر شعبة اﻹدارة الخدمات فيما يتصل بتنظيم الموارد البشرية، واﻹدارة المالية وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة لدعم تنفيذ برنامج العمل. | 16. The Division of Administration provides services in connection with human resource management, financial administration and resource planning, and use of common services to support the implementation of the work programme. |
31 ويتمثل أحد أهم مجالات الاهتمام عام 2005 في تقديم الدعم لأول نموذج للمكاتب المشتركة أنشئ في الرأس الأخضر. | One major area of focus in 2005 was support to the first joint office model in Cape Verde. |
متحكم نموذج محتوى في نموذج آخر | A form widget included in another Form |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات المشتركة - الخدمات المشتركة - الخدمات المشتركة - نموذج الخدمات - نموذج الخدمات - الخدمات نموذج - نموذج البيانات المشتركة - نموذج عقلي المشتركة - رسوم الخدمات المشتركة - بيئة الخدمات المشتركة - وظائف الخدمات المشتركة - وحدة الخدمات المشتركة - اتفاق الخدمات المشتركة