ترجمة "نموذج البيانات المشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البيانات - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : البيانات - ترجمة : نموذج - ترجمة : المشتركة - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : نموذج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نموذج قاعدة البيانات الهرمية هو نموذج بيانات ت رتب فيه البيانات في بنية تشبه الشجرة. | A hierarchical database model is a data model in which the data is organized into a tree like structure. |
نموذج البيانات في علم هندسة البرمجيات هو نموذج مجرد يقوم بتوصيف كيفية عرض وتخزين البيانات. | Data models are specified in a data modeling notation, which is often graphical in form. |
مجموعة البيانات المشتركة | The Common Data Set |
ألف قاعدة البيانات المشتركة عن البائعين | A. Common vendor database and the United Nations |
وإعادة الإستهداف هو عملية نقل البيانات إلى نموذج آخر. | Retargeting is the process of transposing that data onto another model. |
نموذج ER المفاهيمي يمكن أن يستخدم كأساس لنموذج أو أكثر من نموذج لنماذج البيانات المنطقية (انظر أدناه). | A conceptual ER model may be used as the foundation for one or more logical data models (see below). |
وتقوم العديد من قواعد البيانات حاليا على نموذج قاعدة بيانات علائقية. | Many popular databases currently in use are based on the relational database model. |
قيمة R المربعة عالية لا يعني بالضرورة نموذج يناسب البيانات بشكل جيد. | A high R squared value does not necessarily mean the model fits the data well. |
استناد ا إلي تغطية البيانات، قد يكون النموذج مجرد نموذج للصورة ثنائية الأبعاد. | Depending on the data coverage, the model may only be a 2D model of a profile. |
ويتسم ذلك بأهمية خاصة عند استخدام نموذج متطور لوضع البيانات الفوقية وتخزينها. | This is particularly important given that a devolved model is being used for creating and storing metadata. |
6 وقد است مدت البيانات الإحصائية المستخدمة في التقرير أساسا من قاعدة البيانات المشتركة للأمم المتحدة. | Statistical data used in the report overwhelmingly originate from the Common Database. |
تطوير نموذج ER المفاهيمية على مستوى المؤسسة مفيد لدعم توثيق العمارة البيانات للمنظمة. | Developing an enterprise wide conceptual ER model is useful to support documenting the data architecture for an organization. |
ولكن من الممكن تماما أن يكون الوسط السكاني خارج نموذج البيانات الخاصة بك. | But it's completely possible that the population mean is outside of your data sample. |
و قد تم إدخال كافة البيانات الخاصة بجولي .في نموذج البرنامج التفاعلي الخاص بي | And all of Julie's data has been pre entered into my interactive software model. |
وتعرض مجموعة البيانات المشتركة في شريحتين تتضمن الأولى البيانات المبلغ بها رسميا وتتضمن الأخرى بيانات تقديرية جرى تعديلها. | The Common Data Set is presented according to two layers displaying, on the one hand, officially reported data and, on the other hand, adjusted and estimated data. |
نموذج ER المفاهيمي يعرف عادة كسيد كيانات البيانات المرجعية التي يشيع استخدامها من قبل المنظمة. | The conceptual ER model normally defines master reference data entities that are commonly used by the organization. |
وأعربت عن أملها في أن تكون بمثابة نموذج للبرامج القطرية المشتركة في المستقبل في بلدان أخرى. | They hoped that it could serve as a model for future common country programmes in other countries. |
استحداث مجموعة البيانات المشتركة بين الوكالات بشأن إجمالي الصادرات والواردات حسب البلد. | Development of the inter agency Common Data Set (CDS) on total merchandise exports and imports by country. |
14 ومن التطورات الجديرة بالذكر التي صاحبت التقدم المحرز في مجموعة البيانات المشتركة التطور الذي طرأ على قواعد البيانات. | A noteworthy development along with the progress of the Common Data Set concerns Statistics Division databases. |
ونذكر من بين إسهاماته الرئيسية، فضلا عن البيانات المشتركة أو الشفوية، ما يلي | In addition to statements made jointly with other organizations or delivered orally, the main contributions of IFACAT are as follows |
إذا لم تدعم قاعدة بيانات هذه الميزات فهو من مسؤولية التطبيقات لضمان سلامة البيانات في حين أن قاعدة بيانات تدعم نموذج التناسق لتخزين البيانات واسترجاعها . | If a database does not support these features it is the responsibility of the applications to ensure data integrity while the database supports the consistency model for the data storage and retrieval. |
وتقوم Gartner والكثير من الشركات في هذه الصناعة الآن بالاستمرار في استخدام نموذج 3Vs لوصف البيانات الضخمة. | Gartner, and now much of the industry, continue to use this 3Vs model for describing big data. |
حيث يوفر الإطار الخاص بـ MapReduce نموذج برمجة متوازي والتطبيق المرتبط به لمعالجة كمية هائلة من البيانات. | The MapReduce framework provides a parallel processing model and associated implementation to process huge amount of data. |
٢٨ في أعقاب تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧ ٢٢٧، أدخل عدد من التغييرات على نموذج البيانات المالية. | 28. Following the implementation of General Assembly resolution 47 227, a number of changes have been made to the format of the financial statements. |
بينما يعمل نموذج البيانات التدريجي على هيكلة البيانات في صورة شجرة من السجلات، يحتوي كل سجل على سجل أصلي واحد وسجلات فرعية كثيرة، يتيح نموذج الشبكة لكل سجل فرعي الحصول على سجلات أصلية وفرعية كثيرة بما يشكل هيكلا بياني ا معمم ا. | Overview While the hierarchical database model structures data as a tree of records, with each record having one parent record and many children, the network model allows each record to have multiple parent and child records, forming a generalized graph structure. |
وأكدت قيمة تقييمات الاحتياجات المشتركة والأدوات المشتركة وحالات الأزمات ما بعد الأزمات، وقواعد البيانات المتكاملة وتوسيع التنسيق الإقليمي لتجنب الازدواجية وهدر الموارد. | They underlined the value of joint needs assessments, common tools for crisis post crisis situations, integrated databases and expanding regional coordination to avoid duplication and resource waste. |
وأكدت قيمة تقييمات الاحتياجات المشتركة والأدوات المشتركة لحالات الأزمات ما بعد الأزمات، وقواعد البيانات المتكاملة وتوسيع التنسيق الإقليمي لتجنب الازدواجية وهدر الموارد. | They underlined the value of joint needs assessments, common tools for crisis post crisis situations, integrated databases and expanding regional coordination to avoid duplication and resource waste. |
35 السيد غوريتا (رئيس وحدة التفتيش المشتركة) شكر الوفود على البيانات التي أدلت بها. | Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements. |
31 ويتمثل أحد أهم مجالات الاهتمام عام 2005 في تقديم الدعم لأول نموذج للمكاتب المشتركة أنشئ في الرأس الأخضر. | One major area of focus in 2005 was support to the first joint office model in Cape Verde. |
متحكم نموذج محتوى في نموذج آخر | A form widget included in another Form |
ويمكن فعل المزيد لتوضيح فوائد البيانات المشتركة (مثال ذلك القدرة على تقديم معلومات أكثر تفصيلا ). | More could be done to explain the benefits of joint statements (e.g. the ability to give more detailed information). |
ولكن هناك فرصة معقولة في أن يكون متوسط عينتك عينتك دائما ما ستكون ضمن نموذج البيانات الخاصة بك، صحيح | But there's a reasonable chance that your sample mean Your sample is always going to be within your data sample, right? |
ذلك نموذج لدينا حقا لتسليح المعلمين مع البيانات قدر الإمكان حقا أن البيانات ، في أي مجال آخر تقريبا ، ومن المتوقع ، إذا كنت في التمويل أو التسويق أو التصنيع. | So our paradigm is to really arm the teachers with as much data as possible really data that, in almost any other field, is expected, if you're in finance or marketing or manufacturing. |
نموذج | form |
نموذج | Paradigm |
نموذج | Pattern |
نموذج | Patterns |
نموذج | Patterns |
وتشارك المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي تواصل استعراض المعايير المحاسبية وعرض البيانات المالية. | UNHCR participates in the inter agency Task Force that continues to review accounting standards and the presentation of financial statements. |
لذا ت شجع المنظمات غير الحكومية على استخدام البيانات المشتركة لتجاوز القواعد المتعلقة بتخصيص الفترة الزمنية للمتحدثين. | NGOs are encouraged to make use of joint statements, through the rules on time allocation. |
وتشارك المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي تواصل استعراض المعايير المحاسبية وعرض البيانات المالية. | UNHCR participates in the inter agency Task Force, which continues to review accounting standards and the presentation of financial statements. |
هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما | This model, a model of overlap, is the way to move forward. |
أنا أحاول البحث ليس في الاستعارات، ولكن، أكثر، في نقاط مشتركة الآثار المشتركة ،القضايا المشتركة والاهتمامات المشتركة. وأنا أعتقد أن ذلك سوف يمكن نا من الذهاب أبعد قليلا في هذه الفكرة من تصميم كإرشادات كإتجاه ، أكثر من نموذج لوصفة طبية. | I'm trying to find not the metaphors, but, rather, the points in common the common gripes, the common issues, the common preoccupations and I think that it will enable us to go a little further in this idea of design as an instruction, as a direction rather than a prescription of form. |
وضع أنظمة لعمليات الرصد المتضافرة أو المشتركة تطبق أدوات قياس ثابتة أو متحركة، ومرافق للاتصالات وتجهيز البيانات | develop concerted or joint monitoring systems applying stationary or mobile measurement devices, communication and data processing facilities |
76 قواعد البيانات أدوات للحصول على المعلومات التي يمكن استقاؤها لتقاسمها والاستفادة المشتركة منها على نطاق واسع. | Databases are information tools that are researchable and allow for wide and quick sharing and access. |
عمليات البحث ذات الصلة : البيانات المشتركة - البيانات المشتركة - البيانات المشتركة - نموذج البيانات - نموذج عقلي المشتركة - نموذج الخدمات المشتركة - نموذج الخدمات المشتركة - تخزين البيانات المشتركة - عناصر البيانات المشتركة - البيانات المشتركة بين - نموذج البيانات المفاهيمي - نموذج قاعدة البيانات - نموذج البيانات الأساسية - نموذج البيانات الرئيسية