ترجمة "نموذجية من هذا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Typical Model Typical Exemplary Textbook Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

... الآن ، هذا ما أسميه حركة نموذجية المفتاح الحقيقي لشخصية الرجل
Now, that's what I call a typical move a real key to the man's character.
إجراء تقييمات نموذجية مشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع تقارير برامجية ومالية نموذجية مشتركة
Pilot joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting
سنجعل منها صورة نموذجية
Make these things a perfect square.
اذن .. هذه قائمة نموذجية
So this is a typical menu.
علامة نموذجية للأوقات الحالية
A typical sign of the times.
مبدأ واجراءات تشغيل نموذجية من أجل حفظ السلم
Doctrine and standard operating procedures for peace keeping
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
وبعد 5 دقائق, هذا ما تراه, مجرد جثة ميتة نموذجية ذابلة, م م تصة,
And after five minutes, this is what you see just a typical dead corpse the shriveled, sucked out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals, predatory mites, a mother on the left hand side, a young nymph on the right hand side.
وهذه يمكن استخدامها كمشاريع نموذجية
These could be used as pilot projects
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى.
(d) Model complaints referral form.
صنع تطبيقات نموذجية ، إذا شئتم
Make killer apps, if you will.
اكثر الطرق نموذجية التي ستراها
But this is one of the most typical ways you that you will see a function defined.
ويبدأ هذا الفرع بقضية نموذجية هي إعدام رؤساء المجالس البلدية في مناطق النزاع.
The section begins with a representative case, the execution of mayors in conflict zones.
جعل هذا تعريف واضح أن سوبيرميني كان شيئا أكبر من أقل حجما حتى الآن من اي سيارة نموذجية الآن.
This definition made clear that a supermini was something larger than a Mini yet smaller than a typical car of the time.
وطبقت أمانة المنظمة منهجيات نموذجية تتعلق بالكلفة، حيث عينت تكاليف نموذجية مختلفة لنشاط يوم واحد وللفرد الواحد.
The WTO's secretariat applied standard cost methodologies assigning different standard costs for a one day activity for one person.
(ج) صحيفة معلومات نموذجية للمجتمعات المحلية.
(c) Model information sheet for local communities.
كما ترون، لم أكن طفلة نموذجية.
As you can see, I wasn't the typical 10 year old.
ونحن نقدر، في هذا الصدد، اعداد اتفاقات ثنائية نموذجية من أجل تعزيز وحماية اﻻستثمارات في المنطقة اﻵسيوية اﻻفريقية.
In this regard, we appreciate the preparation of model bilateral agreements for the promotion and protection of investments in the Asian African region.
وبصورة نموذجية، تكون تلك القيم بنسبة 10 و90 من ارتفاع الخطوة.
Typically, these values are 10 and 90 of the step height.
غير أن الأخطار التي يتعرض لها موظفو الأمم المتحدة تنجم غالبا عن حالات غير نموذجية تواجه بتدابير غير نموذجية.
However, the dangers to which United Nations personnel were exposed often resulted from atypical situations that were addressed by atypical measures.
إن وكالة ناسا تشكل منظمة نموذجية ضخمة.
NASA itself is a typical large organization.
)ﻫ( صياغة مبادئ توجيهية نموذجية للكتيبات العسكرية.
(e) To draft model guidelines for military manuals.
ألف ـ مشروع اتفاقية أم قواعد نموذجية
A. Draft convention or model rules
مفهوم. نموذجية لوادي السيليكون. ذهبنا من لا يعرفون ما المفهوم أن يجري
Typical for Silicon Valley.
ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية.
And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library.
(أ) مشاريع نموذجية قائمة على أساس الطلب والاحتياجات
(a) model projects based on demand and needs
لدينا معادلة تربيعية نموذجية المعامل فيها هو 1
We have just a standard quadratic where the leading coefficient is a 1.
نختار وحدات نموذجية. الوحدات التي لها وظائف متعددة
We go for modular units. Units that have multi modality functions have modular components.
إذن هنا حالة نموذجية، ذكر يقابل أنثى، وينتج عن ذلك العديد من الذرية.
So here's a typical situation, male meets female, lots of offspring.
إن الشراكة الشرقية تشكل أداة تكنوقراطية نموذجية طويلة الأجل.
The Eastern Partnership is a typical long term EU technocratic instrument.
(أ) ستلتزم الدول الأعضاء بسن قوانين نموذجية والإبلاغ عنها
(a) Member States will commit to enact model laws and to report on such enactments
ألف مشروع اتفاقية أم قواعد نموذجية ٦ ٧ ٣
A. Draft convention or model rules . 6 7 4
حذار من الكلب هو تحذير نموذجية من وجود الكلب، ولكن ليس هناك تصميم علامة القياسية.
Beware of Dog is a typical warning of the presence of a dog, but there is no standard sign design.
ونحن على اقتناع بأن لحظات المشاركة المدنية المثالية من أناس مثلليو تتطلب استجابة نموذجية.
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response.
معظم الإناث من أمثالي أعتقد أننى إمرأة نموذجية لا أعرف حقيقة طبيعة تكوين كروموسوماتى
Most females like me I believe myself to be a typical female
وسيكون من بين مهام اﻷمانة إعداد مجموعة نموذجية من اﻹجراءات والقواعد الشكلية ﻻتباعها في إعداد المشاريع.
The secretariat would prepare, inter alia, a model set of procedures and pro forma to be followed for project preparation.
ومع ذلك ، فإن الخصائص التالية هي نموذجية لمثل هذه الجزيئات.
However, the following properties are typical of such molecules.
وبطبيعة الحال، لا توجد حالات نموذجية و لكل حالة خصوصياتها.
Of course, there are no textbook cases and every situation has its own specificities.
تعديلات على التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة (لائحة تنظيمية نموذجية)
Amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods
وسيقدم الدليل مبادئ توجيهية لصياغة التشريعات وسيوفر نظما أساسية نموذجية.
The manual will offer guidelines for the drafting of legislation and provide model statutes.
وهي توفر قاعدة دعم نموذجية لمبادرات اﻻنذار المبكر والتنمية الوقائية.
It provides an ideal base for support for early warning and preventive development initiatives.
فاذا كان لدي معادلة تربيعية بصورة نموذجية ax 2 bx
So if I have a quadratic equation in standard form ax² ax² bx ax² bx c ax² bx c 0
كما تم إجلاء مواطني البلدان التي تتمتع ببروتوكولات حماية قوية وموارد مالية كافية (كانت الفلبين نموذجية في هذا الصدد).
Nationals from countries with robust protection protocols, and sufficient financial resources, were efficiently evacuated (the Philippines was exemplary in this regard).
ونعلم من تقرير اﻷمين العام الصادر في حزيران يونيه ١٩٩٢ أن بﻻدنا تمثل حالة نموذجية.
We learn from the report of the Secretary General of June 1992 that ours is a typical case.
إنها نموذجية للالفهود لزميله ربما كل نصف ساعة في الأيام القليلة الأولى من التزاوج بهم.
It's typical for leopards to mate probably every half hour in the first several days of their mating.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نموذجية من تلك - تطبيقات نموذجية - منطقة نموذجية - حالة نموذجية - حالة نموذجية - خصائص نموذجية - سمة نموذجية - حالة نموذجية - بطريقة نموذجية - قيمة نموذجية - مواصفات نموذجية - تشريعات نموذجية - سمة نموذجية - مواضيع نموذجية