ترجمة "نما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نما - ترجمة : نما - ترجمة :
الكلمات الدالة : Grew Grown Grows Growing Grow

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد نما الغموض مع التعقيد.
Opacity has grown with complexity.
نما شعوري بالاحباط و شعرت
I grew frustrated with feeling
نما هذا الطفل ليكون رجل هنا
This child, grew up to be a man over there.
بيلي نما تماما خلال هذه الرحلة .
You know, Billy's grown quite a lot on this journey.
لقد نما الكره داخلك بشدة هل تلومني
Crassus. You've grown ambitious in your hatred. Do you blame me?
ذلك المشروع نما، وغلوريا لا زالت تعمل هناك.
That business has grown, and Gloria still works there.
هل ترون كيف نما وكيف أن مئات الملايين
Can you see how it's growing?
وبالطبع، كل شئ نما بشكل رائع في أفريقيا.
And of course, everything in Africa grew beautifully.
نما الإنفاق الدفاع جنبا إلى جنب مع حجم القوة.
Defence expenditure grew along with the force size.
أثناء القفزة العظيمة، نما الاقتصاد الصيني في بداية الأمر.
Impact on economy During the Great Leap, the Chinese economy initially grew.
وقد نما هذا الى 160.000 طالب من 209 دولة
And that grew to 160,000 students from 209 countries.
ولكن نما وارتفع فوق السطح حتى أنها وقفت مجانا .
but grew and rose above the surface until it stood free.
نما عشب غريب فغط ى الأرض التي أبلتها أقدام المعتقلين.
A strange grass covers the paths once trod by inmates.
اعرف انه نما من حبنا يجب ان يكون صحيحا
I only know if it grew out of our love... it must be right.
نما سوق CRM بنسبة 12.5 في المئة في عام 2012.
Market leaders The CRM market grew by 12.5 percent in 2012.
بعد ذلك، فإن عدد سكان هيسبانيولا الأسبانية نما بوتيرة بطيئة.
Thereafter, the population of Spanish Hispaniola grew at a slow pace.
نما دور الهليتاو وسلطته إلى حد كبير في العقود التالية.
The role and power of the Hluttaw grew greatly in the following decades.
وإمكان مثل هذه الانتكاسات نما بما يتناسب مع ازدياد الصراعات.
The potential of such relapses has grown in the proportion that conflicts have multiplied.
وقد نما إلى علمي أننا أول بلد عضو يفعل ذلك.
I understand we will be the first member of the United Nations to do so.
إنه نما كرد فعل للجرائم الوحشية التى تحدث فى دارفور .
It grew up in response to the atrocities in Darfur.
لذلك بدأنا بجعل ذلك متاحا و نما بحيث اصبح شعبيا
So we've been starting to make these available and it's grown to be very popular.
وبعد سنة من ذلك العلاج، نما ورمه مجددا بصفة انتقامية.
And a year after that treatment, his tumor grew back with a vengeance.
والهواء يؤذيهم، والغذاء الذي نما من تربة ملوثة يصيبهم بالتسمم.
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.
وقد نما حجم البضائع في الموانئ بنسبة 13 خلال عام 2005.
The volume of cargo in the ports grew by 13 per cent during 2005.
بين التعدادي 1992 و2002، نما عدد السكان بنسبة 23 (447 شخصا).
Between the 1992 and 2002 censuses, the population grew by 23 (447 persons).
نما عدد السكان في هذه المدينة بنسبة (13.3) بين العامين المذكورين.
The average number of people occupying one dwelling in the city is 2.3 people.
قد نما هذا إلى 754 بحلول عام 1948 مع 150 منزلا.
This had grown to 754 by 1948 with 150 houses.
نما تأثير على المدينة سافوا وهابسبورغ تنازلت لهم في عام 1452.
The Savoyard influence on the city grew, and the Habsburgs ceded it to them in 1452.
وسرعان ما نما المشروع من 5 الى 50 حائكة خلال سنة
And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year.
وقد نما هذا ليصير شغفا لإيجاد الأشياء، حب للماضي وعلم الآثار.
This grew into a passion for finding things, a love for the past and archaeology.
وإذا نما الاقتصاد 3 في المعدل الحالي سيتضاعف كل 23 سنة
If an economy grows at the current average of 3 , it doubles every 23 years.
مع تكش ف ملابسات هجمات مومباي عام 2008، نما حشد بواسطة تويتر.
As the 2008 Mumbai attacks unfolded, a swarm was created using Twitter.
إن ساسة أوروبا فخورون عموما بالاتحاد الأوروبي والطريقة التي نما بها وتعمق.
Europe s politicians are by and large proud of the EU and the way it has both grown and deepened.
لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥.
International society has grown fourfold since 1945.
الصفير عندما كانت سرعان ما أدرك الحالة الحقيقية للأمور ، نما عينيها كبيرة ،
When she quickly realized the true state of affairs, her eyes grew large, she whistled to herself.
وهو شيء كان قد نما من نظام يسم ى روبوت دا فينشي الجراحي ،
And this is something that's grown out of a system called the da Vinci surgical robot.
كل شئ على هذه الطاولة نما هنا فى هذا المكان يا ديكون
Every scrap on this table was raised right here on this place, Deacon.
نما اهتمامه بالأدب والفلسفة أثناء دراسته في لايبزج بين عامي 1909 و 1914.
From 1909 to 1914 he studied in Leipzig, where he became interested in literature and philosophy.
في 2004 نما ناتج دبي المحلي بنسبة 17 ، أغلبها في القطاعات غير النفطية.
In 2004 Dubai's GDP grew at a healthy 17 rate, mostly in the non oil sectors.
لقد نما عدد سكان العالم بما يزيد على الضعف خﻻل اﻷربعين سنة الماضية.
The world apos s population has more than doubled over the past 40 years and according to estimates will double again in the next 30 years.
كانت هناك أسرة العارية الزهور على جانبي عليه وعلى جدران نما لبلاب غزيرا.
There were bare flower beds on either side of it and against the walls ivy grew thickly.
(ضحك) أم ا المشروع الث الث فقد نما من تجربتي عندما كان والدي في المستشفى.
Now, the third project grew out of my experience when my father was in the hospital.
في الخمسين سنة من 1950 2000 نما عدد سكان إسبو من 22.000 إلى 210.000.
In the fifty years from 1950 to 2000, the population of Espoo grew from 22,000 to 210,000.
في عام 1948 كان الجيش القوي الذي نما 75000 بحلول العام 1952 إلى 150،000.
In 1948 the army was 75,000 strong which grew to 150,000 by 1952.
ثم نما حيث أصبح أطول وأقوى، واكتسب عضلات وأصبح قادر ا على إغلاق الفك النامي.
Then it grew longer and stronger, and acquired muscles capable of closing the developing jaw.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نما بنسبة - نما الاقتصاد - نما اهتمامي - نما بسرعة - نما أكبر - نما إلى الحب - نما إلى الكراهية - نما عدد السكان - نما الناتج المحلي الإجمالي