ترجمة "نما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد نما الغموض مع التعقيد. | Opacity has grown with complexity. |
نما شعوري بالاحباط و شعرت | I grew frustrated with feeling |
نما هذا الطفل ليكون رجل هنا | This child, grew up to be a man over there. |
بيلي نما تماما خلال هذه الرحلة . | You know, Billy's grown quite a lot on this journey. |
لقد نما الكره داخلك بشدة هل تلومني | Crassus. You've grown ambitious in your hatred. Do you blame me? |
ذلك المشروع نما، وغلوريا لا زالت تعمل هناك. | That business has grown, and Gloria still works there. |
هل ترون كيف نما وكيف أن مئات الملايين | Can you see how it's growing? |
وبالطبع، كل شئ نما بشكل رائع في أفريقيا. | And of course, everything in Africa grew beautifully. |
نما الإنفاق الدفاع جنبا إلى جنب مع حجم القوة. | Defence expenditure grew along with the force size. |
أثناء القفزة العظيمة، نما الاقتصاد الصيني في بداية الأمر. | Impact on economy During the Great Leap, the Chinese economy initially grew. |
وقد نما هذا الى 160.000 طالب من 209 دولة | And that grew to 160,000 students from 209 countries. |
ولكن نما وارتفع فوق السطح حتى أنها وقفت مجانا . | but grew and rose above the surface until it stood free. |
نما عشب غريب فغط ى الأرض التي أبلتها أقدام المعتقلين. | A strange grass covers the paths once trod by inmates. |
اعرف انه نما من حبنا يجب ان يكون صحيحا | I only know if it grew out of our love... it must be right. |
نما سوق CRM بنسبة 12.5 في المئة في عام 2012. | Market leaders The CRM market grew by 12.5 percent in 2012. |
بعد ذلك، فإن عدد سكان هيسبانيولا الأسبانية نما بوتيرة بطيئة. | Thereafter, the population of Spanish Hispaniola grew at a slow pace. |
نما دور الهليتاو وسلطته إلى حد كبير في العقود التالية. | The role and power of the Hluttaw grew greatly in the following decades. |
وإمكان مثل هذه الانتكاسات نما بما يتناسب مع ازدياد الصراعات. | The potential of such relapses has grown in the proportion that conflicts have multiplied. |
وقد نما إلى علمي أننا أول بلد عضو يفعل ذلك. | I understand we will be the first member of the United Nations to do so. |
إنه نما كرد فعل للجرائم الوحشية التى تحدث فى دارفور . | It grew up in response to the atrocities in Darfur. |
لذلك بدأنا بجعل ذلك متاحا و نما بحيث اصبح شعبيا | So we've been starting to make these available and it's grown to be very popular. |
وبعد سنة من ذلك العلاج، نما ورمه مجددا بصفة انتقامية. | And a year after that treatment, his tumor grew back with a vengeance. |
والهواء يؤذيهم، والغذاء الذي نما من تربة ملوثة يصيبهم بالتسمم. | And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them. |
وقد نما حجم البضائع في الموانئ بنسبة 13 خلال عام 2005. | The volume of cargo in the ports grew by 13 per cent during 2005. |
بين التعدادي 1992 و2002، نما عدد السكان بنسبة 23 (447 شخصا). | Between the 1992 and 2002 censuses, the population grew by 23 (447 persons). |
نما عدد السكان في هذه المدينة بنسبة (13.3) بين العامين المذكورين. | The average number of people occupying one dwelling in the city is 2.3 people. |
قد نما هذا إلى 754 بحلول عام 1948 مع 150 منزلا. | This had grown to 754 by 1948 with 150 houses. |
نما تأثير على المدينة سافوا وهابسبورغ تنازلت لهم في عام 1452. | The Savoyard influence on the city grew, and the Habsburgs ceded it to them in 1452. |
وسرعان ما نما المشروع من 5 الى 50 حائكة خلال سنة | And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year. |
وقد نما هذا ليصير شغفا لإيجاد الأشياء، حب للماضي وعلم الآثار. | This grew into a passion for finding things, a love for the past and archaeology. |
وإذا نما الاقتصاد 3 في المعدل الحالي سيتضاعف كل 23 سنة | If an economy grows at the current average of 3 , it doubles every 23 years. |
مع تكش ف ملابسات هجمات مومباي عام 2008، نما حشد بواسطة تويتر. | As the 2008 Mumbai attacks unfolded, a swarm was created using Twitter. |
إن ساسة أوروبا فخورون عموما بالاتحاد الأوروبي والطريقة التي نما بها وتعمق. | Europe s politicians are by and large proud of the EU and the way it has both grown and deepened. |
لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥. | International society has grown fourfold since 1945. |
الصفير عندما كانت سرعان ما أدرك الحالة الحقيقية للأمور ، نما عينيها كبيرة ، | When she quickly realized the true state of affairs, her eyes grew large, she whistled to herself. |
وهو شيء كان قد نما من نظام يسم ى روبوت دا فينشي الجراحي ، | And this is something that's grown out of a system called the da Vinci surgical robot. |
كل شئ على هذه الطاولة نما هنا فى هذا المكان يا ديكون | Every scrap on this table was raised right here on this place, Deacon. |
نما اهتمامه بالأدب والفلسفة أثناء دراسته في لايبزج بين عامي 1909 و 1914. | From 1909 to 1914 he studied in Leipzig, where he became interested in literature and philosophy. |
في 2004 نما ناتج دبي المحلي بنسبة 17 ، أغلبها في القطاعات غير النفطية. | In 2004 Dubai's GDP grew at a healthy 17 rate, mostly in the non oil sectors. |
لقد نما عدد سكان العالم بما يزيد على الضعف خﻻل اﻷربعين سنة الماضية. | The world apos s population has more than doubled over the past 40 years and according to estimates will double again in the next 30 years. |
كانت هناك أسرة العارية الزهور على جانبي عليه وعلى جدران نما لبلاب غزيرا. | There were bare flower beds on either side of it and against the walls ivy grew thickly. |
(ضحك) أم ا المشروع الث الث فقد نما من تجربتي عندما كان والدي في المستشفى. | Now, the third project grew out of my experience when my father was in the hospital. |
في الخمسين سنة من 1950 2000 نما عدد سكان إسبو من 22.000 إلى 210.000. | In the fifty years from 1950 to 2000, the population of Espoo grew from 22,000 to 210,000. |
في عام 1948 كان الجيش القوي الذي نما 75000 بحلول العام 1952 إلى 150،000. | In 1948 the army was 75,000 strong which grew to 150,000 by 1952. |
ثم نما حيث أصبح أطول وأقوى، واكتسب عضلات وأصبح قادر ا على إغلاق الفك النامي. | Then it grew longer and stronger, and acquired muscles capable of closing the developing jaw. |
عمليات البحث ذات الصلة : نما بنسبة - نما الاقتصاد - نما اهتمامي - نما بسرعة - نما أكبر - نما إلى الحب - نما إلى الكراهية - نما عدد السكان - نما الناتج المحلي الإجمالي