ترجمة "نظام مراقبة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : نظام - ترجمة : مراقبة - ترجمة : الأعمال - ترجمة : نظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظام مراقبة كدي | KDE system monitor |
نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف | A draft CWC Implementation Law is being prepared, the adoption of which is one of the obligations of Serbia and Montenegro under the CWC. |
نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف | the Australia Group the Missile Technology Control Regime the Nuclear Supplier Group the Wassenaar Arrangement the Zangger Committee |
3 نظام مراقبة استعمال المركبات | Vehicle usage monitoring system |
مجموعة من M 11 لا تنتهك الحدود التي وضعها نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف (نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف). | The range of the M 11 does not violate the limits set by the Missile Technology Control Regime (MTCR). |
المصدر نظام مراقبة معدل وفيات الأمهات، وزارة الصحة. | Source Ministry of Health, maternal mortality surveillance system. |
الأول نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة 20 | with latest available year 20 |
157 مراجعة تحويل قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية | Audit of the migration of the field assets control system database |
إننـــا نواصــل العمل على تطوير نظام مراقبة الصادرات والواردات النووية. | We are continuing to work on the development of the nuclear export import control system. |
وقد تقدمت كازاخستان بطلب للانضمام إلى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | Kazakhstan has also applied for membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR). |
مكافحة الفساد في نظام الهجرة الوطني بغية تحسين مراقبة إصدار الوثائق الرسمية. | Efforts to combat corruption in the national migration system to achieve greater control over the issuance of official documents. |
لقد بدأت الجهود ﻹقامة نظام مراقبة للمخدرات في إطار كمنولث الدول المستقلة. | Efforts have been initiated to establish a drug control system within the Commonwealth of Independent States. |
٣٠ سوف تتحسن عملية مراقبة شؤون التوظيف بإدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. | Comments by the Board 30. The staffing control will improve with the introduction of IMIS. |
(ب) تطبيقات الدعم ستستمر مبادرة المكتب الإلكتروني، وستسته ل تطبيقات مراقبة انسياب الأعمال العمليات | (b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out |
وفضلا عن ذلك، فإن لاتفيا ترغب في الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | Latvia is furthermore willing to join the Missile Technology Control Regime. |
وتنتظر عضويتها في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف قرارا من الأعضاء في هذا النظام. | Membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR) is pending a decision by MTCR members. |
ونطالب جميع الدول التي تمتلك هذه التكنولوجيا باﻻنضمام الى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | We call on all States that possess such technology to join the Missile Technology Control Regime (MTCR). |
والبلدان كﻻهما عضوان في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق استراليا المعني باﻷسلحة الكيميائية. | Both countries are members of the Missile Technology Control Regime and the Australia Group on chemical weapons. |
(ب) مراقبة الجودة تتمثل مراقبة الجودة في نظام من الأنشطة التقنية الروتينية التي ترمي إلى قياس ومراقبة نوعية عملية الجرد أثناء إجرائها. | The QC system is designed to Provide routine and consistent checks to ensure data integrity, correctness and completeness Identify and address errors and omissions Document and archive inventory material and record all QC act0ivities. |
وفي نفس الوقت، وضع نظام للتقصي من أجل مراقبة الحياة السياسية للمشاركين في الدورة. | In the meantime, a tracking system has been developed to monitor the political career of course participants. |
وبهذا القانون أنشأت كرواتيا نظام قواعد لضمان مراقبة تصدير الأصناف والتقنيات ذات الاستخدام المزدوج. | With this Law, Croatia has established a system of regulations for export control assurance for dual use items and technologies. |
ونعتبر نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف أداة فعالة ومفيدة لمنع انتشار نظم ايصال أسلحة الدمار الشامل. | We consider the Missile Technology Control Regime to be an effective and useful instrument for preventing the proliferation of delivery systems for weapons of mass destruction. |
يبدو انها لديها نظام مراقبة وضبط حراري والذي يعمل على الابقاء على درجة حرارة ثابتة | There's a thermoregulation mechanism in there that keeps constant temperature. |
فحص عنصر نقل البيانات في خطة غاليليو للتنفيذ للتأكد من سلامة نقل سجلات نظام مراقبة الأصول الميدانية إلى نظام غاليليو لإدارة الموجودات. | Examines the data migration component of the Galileo implementation plan to ascertain the integrity of the migration of the records of the field assets control system to the Galileo Inventory Management System. |
وتشمل الأعمال المقبلة مشروعا لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا. | Further work includes a project to look at capacity building and training in border controls in North African States. |
وشاركت كندا مؤخرا في زيارة توعية إلى الصين، في نطاق نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، في حزيران يونيه 2004، لمناقشة التنفيذ الفعال لآليات مراقبة الصادرات وإنفاذ القانون. | More recently, Canada participated in an MTCR outreach visit to China in June 2004 to discuss effective implementation of export control and law enforcement mechanisms. |
هناك طريقة ممكنة لعزل أجزاء نظام ما تتمثل في استخدام أجهزة مراقبة الآلة الافتراضية مثل Xen. | One potential way to isolate parts of a system is using virtual machine monitors such as Xen. |
وشملت هذه الخطوات تدريب عدة مديرين للأصول في مطلع عام 2004 على نظام مراقبة الأصول الميدانية. | These included the training of various asset managers early in 2004 in the field assets control system. |
ولذلك، يشعر الاتحاد الأوروبي بتشجيع خاص بما أحرز من تقدم جيد في إنشاء نظام مراقبة دولي. | The European Union is, therefore, particularly encouraged by the good progress made on establishing the International Monitoring System. |
وقد انضمت الصين إلى مجموعة موردي المواد النووية وهي مستعدة للانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | China has joined the Nuclear Suppliers Group and is willing to join the Missile Technology Control Regime. |
أنه نظام عصبي مربوط ليجازي الدماغ خيرا لعمله هذا الأعمال التنسيقية | It s a neural system that s wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job. |
أنه نظام عصبي مربوط ليجازي الدماغ خيرا لعمله هذا الأعمال التنسيقية | It's a neural system that's wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job. |
وتم قبولها في مجموعة الموردين النووين في عام 2002، وكانت تتهيأ للانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | It had been accepted into the Nuclear Suppliers Group in 2002 and was preparing to join the Missile Technology Control Regime. |
وبالتالي فإن نوعا من الاتساق في السياسات العامة قد تمحور في نظام التجارة والمالية الدوليين حول مراقبة الأعمال التي تقوم بها الدول ذات السيادة عن طريق وصف مجموعة ضيقة وموحدة من أدوات السياسات العامة المقبولة. | To date, the international agenda on FDI has revolved around a big push to liberalize FDI rules, adopt national treatment and withdraw strategic support from domestic firms. |
وهناك حاجة الى مراقبة المنطقة مراقبة فعالة. | Effective monitoring of the Area was needed. |
وفي المقام الأول، لابد من تأسيس نظام قادر على مراقبة أداء المسئولين سواء على الصعيد البيئي أو الاقتصادي. | Above all, a system needs to be established to monitor officials performance in environmental as well as in economic terms. |
يعد هذا القمر ثاني أهم عنصر في نظام مراقبة الأرض (EOS)، وأطلق بعد قمر تيرا (1999) وأورا (2004). | It is the second major component of the Earth Observing System (EOS) preceded by Terra (launched 1999) and followed by Aura (launched 2004). |
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار. | Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems. |
17 ونفذ نظام مراقبة استعمال المركبات في أوائل عام 2003 ويستخدم حاليا بشكل موحد لجميع المركبات في المقر. | CarLog was implemented in early 2003 and its use is now standard for all vehicles at Headquarters. |
إدخال نظام مراقبة النوعية في جميع مجالات الأصول والخصوم لدى الإدارات ومعه نظام شهادات الإيزو 9000 من أجل زيادة فعالية الموارد الوطنية وتحسين نوعية الخدمات تحسينا كبيرا . | To introduce in all areas of the Department of Liabilities and Assets a quality control system and, with it, certification under regulation ISO 9000 in order to make our resources more effective and substantially improve our services. |
وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون حاليا بإجراء تحقق فعلي من الأصول غير القابلة للاستهلاك وبتحديث السجلات في نظام المراقبة. | The Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non expendable assets and updating the records in the control system. |
27 وفي منطقة أوقيانيا، تشارك أستراليا ونيوزيلندا حاليا في نظام كوسباس سارسات بتوفير مراكز مراقبة العمليات ومعدات القطاع الأرضي. | In the Oceania region, Australia and New Zealand currently participate in the COSPAS SARSAT system by providing mission control centres and ground segment equipment. |
ويشكل هذان النظامان، إلى جانب نظام مراقبة الصناديق، قاعدة البيانات المركزية التي دخلت مرحلة التشغيل الكامل في عام ١٩٩٣. | These systems, along with the Funds Control System, form the Central Data Base that came into full operation in 1993. |
وقد أبلغ المجلس بأن نظام مراقبة العمليات الذي انشئ مؤخرا قد حسن من قدرة الصندوق على الرصد بشكل ملموس. | The Board was informed that the Fund apos s recently installed Operations Control System has significantly improved the Fund apos s monitoring capabilities. |
بإستخدام قوقل إيرث يمكنك مراقبة السفن، في الصين، في البحر الشمالي، في خليج المكسيك، تخلخل أسس نظام دعم حياتنا، | Using Google Earth you can witness trawlers in China, the North Sea, the Gulf of Mexico shaking the foundation of our life support system, |
عمليات البحث ذات الصلة : مراقبة الأعمال - مراقبة الأعمال - نظام مراقبة - نظام مراقبة - نظام مراقبة - نظام مراقبة - نظام مراقبة - نظام مراقبة - نظام مراقبة البيئة - نظام مراقبة المعالج - نظام مراقبة فيديو - الجلوكوز نظام مراقبة - نظام مراقبة الجهاز - نظام مراقبة الجودة