ترجمة "نظام خاص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خاص - ترجمة : نظام خاص - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام خاص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لديه نظام إضاءة خاص والذي يتغير خلال اليوم
It has a lighting system that changes throughout the day.
هناك أيضا هو نظام خاص من العدالة الأصلية .
Also there is a special regime of indigenous justice.
371 يوجد نظام خاص واسع النطاق للرعاية الصحية.
There exists a vast private system of healthcare.
(ب) إنشاء نظام للمراقبة الإنذار خاص بالسور المحيط
(b) Perimeter fence surveillance alarm system
وذكر أن عبارة إصلاحيات ذات نظام خاص في طاجيكستان قد ت رجمت خطأ إلى إصلاحيات ذات نظام صارم .
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies.
ويحتوي النظام على نظام فرعي مفتوح خاص بالمحيطات لتحسين التنبؤات المناخية والجوية وآخر خاص بالسواحل لرصد البحار الساحلية.
It has an open ocean subsystem to improve weather and climate forecasting and a coastal one for coastal seas.
وثمة تشديد خاص على تعليم البنات في نظام التعليم الابتدائي للجميع.
There was a special emphasis on girls in the universal elementary education scheme.
وفشل نظام اﻷمن الجماعي يثير اﻻنزعاج بشكل خاص في هذا الشأن.
The failure of the system of collective security is especially alarming in this regard.
في نفس هذه السنة , بدأت LEGOبأنتاج اول نظام لعب خاص بـLEGO
That same year, LEGO started producing the first LEGO system of play.
لديها كلها نظام خاص بكل صنف اي لديها جزيء يدعى أنا
They all have a species specific system they have a molecule that says me.
و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
And we walked into a house with a very special home video recording system.
الامر الثالث هو ان الاحجار ال99 ، كلها بداخلها نظام خاص لتحديثها
Number three, the 99 stones all have within them a mechanism that self updates.
فقد وضعو إيفيلي ضمن نظام تغذية خاص بها وقد إعتنوا بها جيدا
They put her on very special nutritious diet and took great care of her.
وإضافة إلى ذلك، فإن ألمانيا وسويسرا دولتان منفصلتان، لكل منهما نظام قانوني خاص.
Further, Germany and Switzerland are two separate States, with their specific legal regimes.
نظام الجرف القاري مثال لنظرية قانونية نشأت عن حل خاص أصبحت له حجية.
T his régime furnishes an example of a legal theory derived from a particular source that has secured a general following.
وقال إن وفده يرى أنه ينبغي عدم اعتماد أي نظام خاص للتدابير المضادة.
His delegation believed that no special system for countermeasures should be adopted.
وبإمكان الأستراليين أن ينخرطوا في نظام تأمين خاص م كم ل للتغطية التي ت وفرها الرعاية الطبية .
Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage.
لدى فنلندا نظام رعاية صحية من المستوى ثالث عالي اللامركزية ممول من القطاع العام وإلى جانبه نظام رعاية صحية خاص أصغر بكثير.
Health care in Finland consists of a highly decentralized, three level publicly funded health care system and a much smaller private health care sector.
(أ) التعجيل بالعمل على تعديل نظام قضاء الأحداث لكي يتم محاكمة الأطفال بموجب نظام قضائي خاص بالأحداث لا بموجب النظام القضائي العادي
(a) To expedite its work on reform of the system of juvenile justice in order for children to be tried under a specific juvenile justice system and not the ordinary justice system
درجات الحرارة المرتفعة التي يمكن أن تحدث قد تتطلب تصميم نظام خاص لمنع السخونة الزائدة.
The high temperatures that can occur may require special design to prevent overheating.
وفي إطار البرنامج الشامل، يولى اهتمام خاص لدور الفتيات والنساء داخل نظام العدالة الجنائية وخارجه.
Within the overall programme, special attention is paid to the role of girls and women within and outside the criminal justice system.
والأمم المتحدة لم يكن لها في يوم من الأيام أي نظام خاص بها لتقديم الطعون.
The United Nations had never had a proper appeals system and his delegation would have preferred to see reforms to the administration of justice go hand in hand with those to human resource management.
وترى اليابان أنه لا غنى عن إقامة نظام تحقق فعال خاص بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
Japan considers that an effective verification system is essential for an FMCT.
ولذلك، يشعر الاتحاد الأوروبي بتشجيع خاص بما أحرز من تقدم جيد في إنشاء نظام مراقبة دولي.
The European Union is, therefore, particularly encouraged by the good progress made on establishing the International Monitoring System.
(ج) واعترافا بأن الفتيات ع رضة بوجه خاص للتأذ ي وقد يواجهن التمييز في جميع مراحل نظام العدالة
(c) Recognizing that girls are particularly vulnerable and may face discrimination at all stages of the justice system
)ج( وضع نظام أساسي خاص لوحدة نموذجية متخصصة في بعثات حفظ السلم )قدمه وفدا الكونغو وزائير(
(c) Special status of the model unit specializing in peace keeping missions (submitted by the delegations of the Congo and Zaire)
وبشكل خاص فإن الوصول إلى الخدمات والمنافع العامة غير قابل للانتقال بسبب نظام تسجيل الأسر الصيني العتيق.
In particular, owing to the hukou (China s antiquated household registration system), access to public services and benefits is not portable.
نحن نظام قاس بشكل كبير، لا أحد ينكر هذا ، يقول مسؤول في أديس أبابا في تصريح خاص.
We re a fairly tough regime, no one denies that, says an official in Addis, privately.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص لإنشاء نظام دولي للإنذار المبكر وللحد من تهديد الكوارث الطبيعية والخطر الذي تمثله.
Particular attention should be given to establishing an international early warning and threat reduction system for natural disasters and for reducing the danger they pose.
447 ترحب اللجنة بإنشاء نظام قضائي خاص للأحداث بموجب قانون قضاء الأحداث الصادر في 19 نيسان أبريل 1996.
The Committee welcomes the establishment of a specific juvenile justice system under the Law on Juvenile Justice of 19 April 1996.
ما إذا كان ينبغي للتدابير أن تشتمل على نظام تعويض خاص بالسلطة وعلى صندوق تعويض متصل بذلك النظام
Whether a system of compensation of the Authority and the related compensation fund should be included among the measures
ونرحب على نحو خاص بحقيقة أن عدد التصديقات على نظام روما الأساسي وصل في الأيام الأخيرة إلى 100 تصديق.
We particularly welcome the fact that in recent days the number of ratifications of the Rome Statute has reached 100.
وسيستمر إيلاء اهتمام خاص لدعم مشاركة أفريقيا في نظام التجارة المتعدد الأطراف من خلال البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية.
Special attention will continue to be given to supporting Africa's participation in the multilateral trading system through the Joint Integrated Technical Assistance Programme.
ومن ثم رفعت تصميمها إلى شبكة الإنترنت ، وإذا لم تجد الوقت الكافي لبناء نظام خاص بك ، بإمكانك شراء أحدها .
Then she posted her design to the web, and if you don't have time to build your own, you can buy one.
وقدم جلين مازور (Glenn Mazur) هذا المصطلح إلى نظام نشر وظيفة الجودة (QFD، وهو نظام جودة خاص بالمنتجات الجديدة التي لم تبدأ عملية تصنيعها) ليعني مكان أعمال نمط الحياة.
Glenn Mazur introduced this term into Quality Function Deployment (QFD, a quality system for new products where manufacturing has not begun) to mean the customer's place of business or lifestyle.
والنظام السابق، نظام نهج عمودي، حيال نظام منع الملاريا والسيطرة عليها ألغي تدريجيا، والإدارة المسؤولة عنه أدمجت في نظام إيصال الخدمة الصحية الأساسية ابتغاء ضمان الاستدامة والوقاية الفعالة من الملاريا والسيطرة عليها بصورة عامة، والأوبئة على نحو خاص.
The previous system of a vertical approach to malaria prevention and control has been phased out, and the service responsible for it has been integrated into the basic health service delivery system in order to ensure sustainability and the effective prevention and control of malaria in general, and epidemics in particular.
وهناك بوجه خاص حاجة إلى زيادة نشر المعلومات بين وكالات الأمم المتحدة بشأن نظام الإجراءات الخاصة والدور الذي يضطلع به.
In particular, there was a need for greater dissemination of information among United Nations agencies on the special procedures themselves and on their role.
كما سيتم توسيع نظام المعلومات المعني بالمرأة، وقاعدة بيانات الكترونية ببليوغرافية وتطبيق حاسوبي خاص بها، لجمع وتصنيف وخزن واسترداد المعلومات.
WIS, a computerized bibliographical database and software application, will be extended to collect, classify, store and retrieve information.
٤٢٠ ووصف الشهود أيضا أوجه التقصير في نظام العناية الصحية في اﻷراضي المحتلة، والتي تجلت بوجه خاص عقب مجزرة الخليل.
The witness also described the deficiencies of the health care system in the occupied territories, which became particularly evident after the Hebron massacre
لايوجد هناك حكومة رسمية أو متطلبات قطاع تنظيمي خاص في كندا للبنوك الرئيسية لكي تستخدم نظام سويفت أو رموز توجيه IBAN.
There is no formal governmental or private sector regulatory requirement in Canada for the major banks to use IBAN.
وتعتبر القوانين في البوسنة والهرسك أن التعليم ما قبل المدرسة جزء لا يتجزأ من نظام التعليم وأنه يحظى باهتمام اجتماعي خاص.
The laws in BiH maintain that pre school education is an integral part of the educational system and that it is of special social interest.
ومن ناحيـــة أخــــرى، فإن الخطورة التي باتت تكتسبها اﻻعتبارات اﻷمنية تقتضي أيضا إنشاء نظام أمني خاص بتكلفة تبلغ ٠٠٣ ٤١٣ دوﻻر.
Furthermore, in view of serious security concerns, it also became necessary to provide for a special security installation at a cost of 314,300.
لقد كانت جمهورية بيــﻻروس من المبادرين باﻻقتراح الداعي إلى عقــد مؤتمــر خاص في جنيف لتعزيز نظام اتفاقية حظر اﻷسلحــة البيـــولوجية والتكسينية.
The Republic of Belarus was one of the initiators of the proposal to convene the Special Conference in Geneva to strengthen the regime of the Convention on the Prohibition of Biological and Toxin Weapons.
نظام, نظام
Order, order!
نظام , نظام
Order! Order!

 

عمليات البحث ذات الصلة : نظام قانوني خاص - نظام ضريبي خاص - خاص خاص به - دفتر خاص - إشعار خاص - مكان خاص - تصريح خاص - مستشفى خاص - إذن خاص - بيع خاص - حساب خاص - نقل خاص