ترجمة "نستهدف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نستهدف - ترجمة : نستهدف - ترجمة : نستهدف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لماذا نستهدف البنوك الضخمة
Why Target Big Banks?
إننا ﻻ نستهدف انتصارا عسكريا.
We are not aiming at a military victory.
كنا نستهدف سبب المشكلة الخاطىء.
We were attacking the wrong driver.
إذ ا فنحن نستهدف 50 دولار ا عام 2010.
So we're targeting 50 dollars in 2010.
نحن نستهدف عشرين متنوعين ومؤثرين من صناع الثقافة
We are targeting twenty of the most divers and influential culture makers
نحن نستهدف 20 من صناع الثقافة ، و12 من صناع القرار
We are targeting 20 culture makers and 12 policy makers
ينبغي أن نستهدف تعزيز جميع هذه المفاهيم، وأن نرقى إلى مستوى التحدي.
Our aim should be to enhance all these concepts. We must rise to the challenge.
نحن نستهدف التعبير عن الحرب ونتائجها ما بعد ذلك مع هذا العمل
We aim to express the war and the results after the war with this work
إذا فهمنا كيف نستهدف يمكن إن تؤثر على كفاءة ما نحاول الوصول إليه
If we could understand how to target, it could affect the efficiency of what we're trying to achieve.
ويجب أن نبدأ هذا العام بحلول عام 2012. أننا نستهدف 20 التأثيرات الثقافية.
We are targeting 20 culture makers and 12 policymakers to use their power for good.
باﻻضافة إلى ذلك، نستهدف تطوير قيم وأنظمة ومؤسسات سياسية وتعزيز السلم واﻷمن في المنطقة والدفاع عنهما.
Furthermore, it is our objective to evolve common political values, systems and institutions, and to promote and defend peace and security in the region.
وكان السؤال المطروح حينها .. ماهي الخلايا التي يجب ان نستهدف من اجل التغلب على ذلك الخوف
Now the question is, what targets in the brain can we find that allow us to overcome this fear?
كما يمكننا أيضا ان نستهدف روحانية أنقى وأرفع ان استطعنا ان نتخلص من الاعتقادات الدينية الخاطئة
And that we can aim for much higher spirituality if we get rid of the religious dogmas.
ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي أن نبدأ بسن مبكرة، وأن نستهدف أولئك الذين تتعاظم إمكانية تعرضهم لخطر اﻹدمان.
To this end, we have to start at an early age and appeal to those who are potentially at risk.
ولا نستهدف فقط مسو قي الإرهاب، أولئك الذين يدعمون الإرهاب ويقدمون التسهيلات له، لكنه أيضا يشمل المستهلكين للإرهاب.
It's not just the marketeers of terrorism, which is those who finance, those who facilitate it, but it's the consumers of terrorism.
إننا ﻻ نستهدف من هذا الوصف الموضوعي للوضع الدولي الجديد إعطاء اﻻنطباع بأن الماضي كان أفضل من الحاضر.
When we say this, however, we do not wish to give the impression, by such a graphic objective description of the new international situation, that the past was better than the present.
٢ ﻻ نستهدف اﻻسهام في المناقشة بصيغ محددة لحلول بل نفضل تقديم معايير عامة معينة نرى أنه ينبغي مراعاتها.
2. It is not our aim to bring to the debate specific formulas for a solution, but rather to put forward certain general ideas which we feel should be taken into consideration.
إذا أمكننا فهم هيكلة الشبكة في القرى يمكن لنا أن نستهدف لمن نعطي التدخلات لنعزز هذا النوع من الإنتشار
If we could understand the structure of networks in villages, we could target to whom to give the interventions to foster these kinds of spreads.
لذلك قد ننظر في نوع واحد من السرطان وتكون قادر على القول، مهلا، دعونا نستهدف الخلايا طفرة حيث تبدو هذه وكنت قادرا على ضرب بعضهم.
So you might look at one type of cancer and be able to say, hey, let's target the mutation where the cells look like this and you're able to knock out some of them.
الفرق بيننا وبينهم هو أننا نستهدف البلدان المتقدمة وكذلك البلدان التي بالكاد توجد بها تغطية للجوال، مثل بورما حيث لا أعرف إن كنا سنرى ويكيبيديا صفر في المستقبل القريب
The difference between us and them is that we target developed countries as well as countries where there barely is any mobile connectivity at all, such as Burma where I do not know if we will be seeing Wikipedia Zero in the foreseeable future
مع ذلك، يجب علي أن اؤكد مرة أخرى أننا يجب أﻻ نقف عند هذا الحد، بل يجب أن نستهدف أيضا تحقيق عدم اﻻنتشار بالنسبة لجميع اﻷسلحة، بما فيها الكيميائية والبيولوجية والتقليدية.
I must reiterate, however, that we should not stop there, but should aim also for the non proliferation of all weapons, including chemical, biological and conventional.
والتحدي الذي نواجهه ﻻ يتمثل فقط في إيجاد سياسات للدمج اﻻجتماعي بل يجب أن نستهدف إيجاد نموذج للتنمية يتيح إدخال قطاعات كبرى في المجتمع، بما لها من ظروف خاصة وحقيقية جدا، ويكفل تغيير طبيعة المشاركة الحالية بغية تحقيق رؤية عامة شاملة.
Our challenge is not just to develop social integration policies we must aim for a model of development which will make it possible to include major sectors of society, with their own particular and very real circumstances, and change the nature of current participation so as to develop an overall vision.
ويجب إيﻻء اهتمام خاص لجميع المسائل المتعلقة باختيار وتوظيف الموظفين إذا كنا نستهدف فعﻻ إجراء تحسين في كفاءة المنظمة، ويجب أن نشدد على النوعية بدﻻ من الكمية حتى تظل منظومة اﻷمم المتحدة مؤسسة نابضة بالحياة وبعيدة عن التحيز وأقل تأثرا باﻻعتبارات السياسية.
Special attention must be given to all the issues involved in the choice and recruitment of personnel if we truly intend to improve the efficiency of the Organization, and we must emphasize quality rather than quantity so that the United Nations system may remain non biased, less politicized and vibrant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا نستهدف