ترجمة "نخبة قليلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكون التوصيات قد قدمت قبل أيام قليلة فقط، فﻻ يسعنا اليوم سوى التركيز على نخبة من القضايا الكبرى. | Today, owing to the fact that the recommendations were presented just a few days ago, we can only focus on some selected major issues. |
في إفريقيا الغربية الفرنسية، يتم في أجزاء فقط من الكوميونات الأربعة السنغالية منح الجنسية الفرنسية خارج نخبة مثقفة قليلة من الأفارقة. | In French West Africa, only parts of the Senegalese Four Communes ever extended French citizensip outside a few educated African elite. |
فالاستقطاب عالي جدا لدى نخبة السياسيين | The polarization is strongest among our political elites. |
ليس فقط إلى نخبة صغيرة من الناس. | Not to only a small elite of people. |
بأعتقاله وشنقه لا يستحق الشرب في نخبة | Anybody lets himself get... caught and hung is nobody to drink to. |
وتهدف التدابير التي يجري تنفيذها إلى التوسع بشدة في المعلومات عن القدرات وإلى تحسين نوعية هذه المعلومات، اﻷمر الذي يعني التركيز على نخبة قليلة من قطاعات التكنولوجيا والخبرة. | The measures being implemented aim at vastly expanding information on capacities and improving its quality which will mean concentration on fewer and selected sectors of technology and expertise. |
وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع. | Selected women's associations will participate in the implementation of the project. |
نخبة مختارة من وثائق الوكالات المتخصصة والحكومات ومنشوراتها | Selective collection of specialized agencies and government documents and publications |
وهي أغلبية أضخم من أن نعتبرها صفوة أو نخبة. | It is far too large to be considered an elite. |
بحوث وحلقات عمل متصلة بها عن نخبة من المسائل اﻷمنية | Research and related workshops on selected security issues |
اشتراكيي المصارف السويسرية ، تماسيح محررة، نخبة من الخفافيش الثوريين الدجالين. | Swiss bank socialists, crocodile liberators, vampire elites, quack revolutionaries. |
انتم تقولون عنا .. اننا عبارة .. عن نخبة معطوبة أخلاقيا نحب الارهابين | Like we're a bunch of elitist, morally corrupt terrorist lovers. |
شرفت بأن أكون هنا مع نخبة من أرقى مفكري العالم ومبتكريه. | I am so honored to be here with some of the world's top innovators and thinkers. |
قليلة | A few. |
وبعد ثلاث سنوات، انتقلت إلى مدينة نيويورك، ووقعت مع إدارة نخبة العارضات. | Three years later, Lima moved to New York City and signed with Elite Model Management. |
كما أحرز تقدم في التعاون مع نخبة من الشركاء في القطاع الخاص. | Progress has also been made with a select number of private sector partners. |
ولكن في العالم الإسلامي ، هذه النخبة المتعلمة هي نخبة دينية، هم لا | But in the Islamic World, this learned elite is a religious elite. |
لكن نخبة سكان الدول الغربية قد صرحوا بأن هذه المخاوف غير مبررة. | Now, the Western elites, however, have said this fear is misplaced. |
هناك أماكن قليلة قليلة جدا ت عد مدرسين عظماء. | Now, there are a few places very few where great teachers are being made. |
إذا هذه بعد أسابيع قليلة. هذه بعد شهور قليلة. | So this is after a few weeks, this is after a few months. |
انها ايام قليلة,على الارجح ايام قليلة ايها القيصر | A few days, Caesar. At the most, a few days. |
كميات قليلة | Small quantities |
بأميال قليلة | I started with a few miles. |
ونشأت نخبة دولية من المسؤولين الأوليمبيين، الذين يعيشون في فقاعات منغلقة من الثروة والامتيازات. | An international elite of Olympic officials arose, living in a self contained bubble of wealth and privilege. |
وقد كان الهدف من مدارس Senmon Gakkō هو خلق فئة مهنية، وليس نخبة مثقفة. | The aim of the Senmon Gakkō was to produce a professional class, rather than intellectual elite. |
وفي الوقت الذي فيه نخبة صغيرة فقط يمكن أحداث التغيير هو منذ زمن بعيد | The time when only a small elite could effect change is long gone |
الميزانية قليلة جدا. | The budget is extremely small. |
بعد سنوات قليلة | Then a few years later |
اقتراحات قليلة 1. | Will ordinary citizens be happy about it? |
لكن اﻷراضي قليلة. | Land resources, obviously, are scarce. |
ساعات قليلة باليوم. | A few hours today. |
قبل أيام قليلة. | Few days ago. |
وهناك أمثلة قليلة. | And there were a few. |
وخلال أشهر قليلة. | And within a few months. |
ابقـوا لفترة قليلة | Stay just a little while longer. |
سأقوم بإصلاحات قليلة | I shall do very little repairing. |
الأواني قليلة وبدائية | The utensils are primitive and few. |
انظرى، الناس قليلة | Look, little people... |
أشياء قليلة فقط | Just a few things. |
لبرهة قليلة فقط | Only for a little while. I'm going to see your father. |
فقط دقائق قليلة | Carliss. Never heard of him. |
منذ مدة قليلة | A little while. |
قلة قليلة جدا | Very few. |
منذ دقائق قليلة | A few minutes ago. |
والآن أسس حزب العدالة والتنمية نخبة خاصة ويشرك مع النخبة السياسية القديمة في نفس الثقافة. | The AKP has largely squandered the goodwill that first brought it to power on a wave of voter revulsion at the old political elite s rampant corruption. |
عمليات البحث ذات الصلة : نخبة متنوعة - نخبة حزب - نخبة العالم - نخبة صغيرة - نخبة رجال الأعمال - كمية قليلة - جرعة قليلة - اسابيع قليلة