ترجمة "نجاة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نجاة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Survival Preserver Lifeline Lifeboat Vest

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 السيدة نجاة كرابورني
Ms. Najet Karaborni
هذه كرة نجاة هلبرتون.
This is the Halliburton Survivaball.
كم سترة نجاة القديمة
How old's Mae West?
ليس في قارب نجاة.
Not in a lifeboat.
ولكنه برأيي قد يكون حبل نجاة.
I think it might be a lifeline.
لا ، لديها فرصة نجاة بنسبة 50
No. She's got a fiftyfifty chance.
جلبت لك سترة نجاة يا جون
I got you a life belt, John.
لدينا قارب نجاة كان واحد فقط... أنقذت
Flagpole sitter. I know.
ليس كل الأباء يتركون نجاة ذرياتهم للحظ.
Not all parents leave the survival of their offspring to chance.
أوكﻻند، كاليفورنيا، ٥ آب أغسطس ١٩٩١ نجاة مرسي
Pledge of Resistance Oakland, California, 5 August 1991
سأعرفك سيدة جونسن أنا سلم نجاة منذ زمن
I'll have you know, Mrs. J, I'm an old fireescape man from way back.
وقالوا ميراث نجاة لبنيامين ولا يمحى سبط من اسرائيل.
They said, There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
وقالوا ميراث نجاة لبنيامين ولا يمحى سبط من اسرائيل.
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
فتغرق السفينة، ويفقد القبطان كل شيء، باستثناء سترة نجاة.
And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket.
بالنسبة لي كان سيشكل ذلك الكتاب طوق نجاة لي
To me, it would have been a lifeline.
انا عائدة من مجتمع يحمل في طياته سر نجاة البشرية
I just came back from a community that holds the secret to human survival.
لقد عمل النفط طيلة الأعوام العشرين الماضية كسترة نجاة بالنسبة للاقتصاد المكسيكي.
Over the past 20 years, oil functioned as a type of life jacket for Mexico s economy.
نجاة الهاشمي (ولدت في 2 يوليو، 1979، الناظور) هي كاتبة مغربية كاتالنية.
Najat El Hachmi (born in Morocco on July 2, 1979) is a Moroccan Spanish writer.
واما جبل صهيون فتكون عليه نجاة ويكون مقد سا ويرث بيت يعقوب مواريثهم.
But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.
واما جبل صهيون فتكون عليه نجاة ويكون مقد سا ويرث بيت يعقوب مواريثهم.
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness and the house of Jacob shall possess their possessions.
ويعتقد بأن فرصة نجاة حضارتنا في هذا القرن تقدر بـ 50 فقط.
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century.
فقد ارسلني الله قدامكم ليجعل لكم بقية في الارض وليستبقي لكم نجاة عظيمة.
God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
فقد ارسلني الله قدامكم ليجعل لكم بقية في الارض وليستبقي لكم نجاة عظيمة.
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
حيث يقال أنه من غير المحتمل نجاة أي من قناديل البحر في البرية
So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild.
تلاحظون أن جميعهم عاشوا ، أولئك في الخط الأعلى ذلك بنسبه 100 معدل نجاة
You'll notice they all lived, the ones on the top line that's a 100 percent survival rate.
فظن ان اخوته يفهمون ان الله على يده يعطيهم نجاة. واما هم فلم يفهموا .
He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance but they didn't understand.
فظن ان اخوته يفهمون ان الله على يده يعطيهم نجاة. واما هم فلم يفهموا .
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them but they understood not.
العنوان القصة الحزينة التي لم تروى حيال مأساة البحر القصة وراء نجاة ركاب سفينة
A sadder story of disaster at sea was never told than that of the survivors of the yacht
هناك قطعة هنا حول بعض الناس الذين كانوا عائمون في قارب نجاة ل80 يوم.
There's a piece in here about some people who were adrift in a lifeboat for 80 days.
والآن تحول الاستثمار الأجنبي إلى طوق نجاة بعد أن كان الهنود ينظرون إليه باعتباره تهديدا.
Foreign investment, once viewed as a threat, was now seen as a lifeline.
فبينما كانت الهواتف النقالة عاطلة تماما عن العمل ، كانت الشبكات الإجتماعية بمثابة حبل نجاة المعلومات.
While cell phone services were completely shut down, social media acted as the information lifeline.
فقاموا وهربوا في العشاء وتركوا خيامهم وخيلهم وحميرهم والمحل ة كما هي وهربوا لاجل نجاة انفسهم.
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
فقاموا وهربوا في العشاء وتركوا خيامهم وخيلهم وحميرهم والمحل ة كما هي وهربوا لاجل نجاة انفسهم.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
ومن بين الشواغل الرئيسية الحالية لحكومات البلدان التي تمر بفترة انتقال توفير شبكات نجاة مناسبة.
At present, a major concern of the Governments of the countries in transition are appropriate safety nets.
ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة
As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats.
التوثيق البصري Graphic Facilitation هو استخدام الرسوم بصورة كبيرة لتوجيه المجموعات و الافراد نجاة هدف معين.
Graphic Facilitation is the use of large scale imagery to lead groups and individuals towards a goal.
افنعود ونتعد ى وصاياك ونصاهر شعوب هذه الرجاسات. اما تسخط علينا حتى تفنينا فلا تكون بقية ولا نجاة.
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة.
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
افنعود ونتعد ى وصاياك ونصاهر شعوب هذه الرجاسات. اما تسخط علينا حتى تفنينا فلا تكون بقية ولا نجاة.
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة.
A fire devoureth before them and behind them a flame burneth the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness yea, and nothing shall escape them.
أو ماذا لو أن نابليون استطاع احتلال روسيا عام 1811 ، أو حتى احتمال نجاة الرئيس الأمريكي جون ف.
What if Napoleon had successfully invaded Russia in 1811?
بل انما انجيك نجاة فلا تسقط بالسيف بل تكون لك نفسك غنيمة لانك قد توكلت علي يقول الرب
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you because you have put your trust in me, says Yahweh.
بل انما انجيك نجاة فلا تسقط بالسيف بل تكون لك نفسك غنيمة لانك قد توكلت علي يقول الرب
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
وهذه قضية محورها العدالة الإجتماعية، كما قالت آن كوبر وبالطبع هي محقا تماما لكنها أيضا قضية نجاة كونية.
And this is not only an issue of social justice, as Ann Cooper said and, of course, she's completely right but it's also one of global survival.
لو كان لدينا قوارب نجاة تكفي الجميع بدلا من قوارب تكفي لقوانين لجنة السلامة لكانت الأمور مختلفة الأن
If we'd carried enough lifeboats for the size of the ship... instead ofjust enough to meet the regulations... things would have been different again, wouldn't they?

 

عمليات البحث ذات الصلة : قارب نجاة - قارب نجاة - سترة نجاة - محطة قارب نجاة