ترجمة "نتوقع وتتطلب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع وتتطلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نتوقع تفهمكم .
We expect your understanding and consideration.
نتوقع عملا،
We're expecting work.
وتتطلب هذه المخاطر الفحص والتخطيط.
Such risks demand examination and planning.
وتتطلب كتابة الحكم بضعة أسابيع.
The writing of the judgement requires a few weeks.
وتتطلب بعض القضايا موارد معينة.
Some issues required specific resources.
لكننا نتوقع الإتقان
But we do expect mastery.
كنا نتوقع مجيئك
We've been expecting you
لكننا نتوقع الإتقان
We encourage you to fail. But we do expect mastery.
وتتطلب المنصات المختلفة أوامر قشرة مختلفة.
Different platforms require different shell commands.
فهي معاناة مشتركة وتتطلب استجابة مشتركة
This is a shared suffering and requires a common response
علينا أن نتوقع الأسوأ.
We have to expect the worst.
وما زلنا نتوقع هذا.
We continue to expect this.
لكننا لا نتوقع اتقانها.
But we do expect mastery.
نحن لم نتوقع قدومك
We didn't expect you.
لقد كنا نتوقع حضورك
We've been expecting you.
لابد أن نتوقع هذا
We have to assume that.
لم نتوقع هذا منه
We can't say we weren't expecting it.
نتوقع منك درجة عالية
We expect a great deal from you
نحن لا نتوقع هذا
No, we don't expect to so.
يجب أن لا نتوقع الكثير.
We shouldn't expect a lot..
ونحن نتوقع استمرار هذا العمل.
We expect this work to continue.
رباه! لم نتوقع قدوم ضيوف
Do not worry, I'll clean up this place quickly.
نحن نتوقع قدومك، ولكنفيمثلهذا الجو..
We were expecting you, but in this weather...
وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص
This long term process particularly requires
وتتطلب العلاقات الصناعية الحقيقية استقلالية النقابات وأرباب العمل.
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent.
وتتطلب السيناريوهات التنفيذية والتكتيكية الحالية قواعد اشتباك قوية.
The current operational and tactical scenarios required robust rules of engagement.
وتتطلب الرقابة الفعالة اتخاذ نهج خاص لكل بلد.
Effective surveillance required a country specific approach.
وتتطلب التنمية المتكاملة إجراء دراسة متأنية للمشاكل البيئية.
Integral development implies careful consideration of the problems of the environment.
على أن هذه العملية مستمرة وتتطلب عناية متواصلة.
This is, however, an ongoing process, requiring continuing attention.
وتتطلب متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التزاما صادقا.
The follow up of the International Conference on Population and Development requires true commitment.
لأنه يستمر لمدة عامين وتتطلب آلاف عمليات منفصلة.
For it continues for two years and require thousands of separate operations.
الطريقة التى صدته بها كانت ملهمة وتتطلب شجاعة
The way she stood up to him was inspiring.
هل نتوقع التعافي المستدام لسوق الإسكان
A Sustainable Housing Recovery?
علينا إذن أن نتوقع صدمات كبرى.
So expect big shocks.
نتوقع لهذه العمليات أن تنتهي قريبا .
We expect these operations to come to an end soon.
وسيتحطم ذلك بصورة اقرب مما نتوقع
And it will come to crash sooner than we can imagine.
إذن الحياة خلاقة أكثر مما نتوقع!
So life was much more creative than we had ever thought.
ولكننا نتوقع ان تتقن ما تفعله.
But we do expect mastery.
ويجب ان نتوقع الأتجاهات, قبل توقعاتهم,
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends.
وكذلك لم نتوقع أن تحضرى الآن.
It's just as well. We didn't expect you back until now.
لم نكن نتوقع قدومك قبل الغد
We were not expecting you till tomorrow.
نعم، كنا نتوقع وصولكن من هنا
Hi. Oh, yes. We have been expecting you.
ماذا كنا نتوقع أكثر من هذا
What more can you possibly expect?
هل يمكننا ان نتوقع اى دعم
Can we expect any assistance?
نحن نتوقع ان تكون نتائجها ايجابية
We are expecting the results of these to be positive.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طلب وتتطلب - نتوقع تماما - يرجى نتوقع - نتوقع دفع - نتوقع شيئا - نتوقع لكسب - حيث نتوقع - نتوقع زيادة