ترجمة "موجودة بشكل طبيعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طبيعي - ترجمة : طبيعي - ترجمة : موجودة بشكل طبيعي - ترجمة : طبيعي - ترجمة : طبيعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جارجارين كل شيء يعمل بشكل طبيعي، كل شيء يعمل بشكل طبيعي . | GAGARlN Everything is working normally...everything is working normally |
!تصرفوا بشكل طبيعي | Act natural people! |
نعم ، بشكل طبيعي | Well, naturally. |
أجـل، بشكل طبيعي | Yeah, natural. |
الأطفال يتعلمون بشكل طبيعي. | Children are natural learners. |
أوه، نعم... بشكل طبيعي. | Oh, yes... naturally. |
أنا أضحك بشكل طبيعي | I'm laughing naturally. |
إن الصين مقسمة بشكل طبيعي. | China is divided by nature. |
وبالتالي تتم تنقيته بشكل طبيعي | and thus is naturally purified. |
تنفسي بشكل طبيعي لكن بشكل أعمق قليلا من العادة | Breathe naturally and normally, but just a little bit deeper than you normally would. |
الزاوية الصغيرة بشكل غير طبيعي تعرف باسم coxa vara والزاوية الكبيرة بشكل غير طبيعي باسم coxa valga . | An abnormally small angle is known as coxa vara and an abnormally large angle as coxa valga . |
انتهى البرنامج Sendmail بشكل غير طبيعي. | Sendmail exited abnormally. |
الجهاز سوف تعمل الآن بشكل طبيعي | The Machine will now function normally |
الجهاز سوف تعمل الآن بشكل طبيعي | The machine will now function normally |
والآن أريدك أن تتنفسي بشكل طبيعي | And now I want you to breathe naturally and normally. |
ثم تقوم بعملية الطرح بشكل طبيعي | And then you can just do your subtraction like a normal subtraction problem. |
انها اتت بشكل طبيعي من قاعدة السلسلة | They come out naturally from the chain rule. |
وترسمها بشكل طبيعي تصبح 1 كرسم مساحتها. | And you normally draw it so it goes up to 1 to kind of depict its area. |
اذا رأيتك تعيش بشكل طبيعي من دوني | If I saw you living normally without me, |
عزيزي ، هذا ليس ضحكا إضحك بشكل طبيعي | My dear, that isn't laughing. Laugh naturally. |
لكن أحيانا يسقطون بشكل طبيعي في الجدول | But sometimes they fall in naturally. |
الشعور بانعدام الوزن طبيعي. انا اشعر بشكل جيد | The feeling of weightlessness is normal. I'm feeling good. |
إنه تقريبا بشكل طبيعي، مملكة لا نعمل بها | It is almost it is a realm that we don't normally operate in. |
أصابعك لم تتأذى وتتحرك بشكل طبيعي ، أليس كذلك | Your fingers didn't get hurt, and they move just fine, right? |
اللآلئ بحاجة لمكان كهذا كي تنمو بشكل طبيعي | Pearls need a place like that in order to grow naturally. |
الشفافية، وتحدث في العديد من المواد التي تحدث بشكل طبيعي (على الرغم من أن المواد التي توجد بشكل طبيعي لا تعد 100 شفافة). | This is known astransparency, and is seen in many naturally occurring materials (although no naturally occurring material is 100 transparent). |
الهوس هو فترة مختلفة من المزاج المرتفع بشكل غير طبيعي وباستمرار، أو مزاج متمدد وعصبي، ونشاط أو طاقة مرتفعة بشكل غير طبيعي وباستمرار، | Mania is a distinct period of abnormally and persistently elevated, expansive, or irritable mood, and abnormally and persistently increased activity or energy |
هؤلاء... الاستهلاك المدخل بشكل غير طبيعي.. أظن أنه فظيع | These this artificially induced consumerism I think it's atrocious. |
الاقواس بشكل طبيعي تعني انك لن تشمل الحد الاعلى | Parentheses normally means that you're not including the upper bound. |
هو بشكل طبيعي الشعور بكونك قد فشلت اثناء تقدمك | It's inherently a feeling of being broken when you go through it. |
انك بشكل طبيعي تضعه مسطحا ، ورتيبا في اتجاه واحد | You normally do consider flat, monotonic in one direction. |
اهدأ هنري، هون عليك دع العضلات تسترخي بشكل طبيعي | Relax, Henry. Take it easy. Let the muscles sag naturally. |
وهي موجودة في جميع فروع الهندسة بشكل خاص | It has all sorts of implications. In Engineering, especially. |
ذلك أن تجميع المقترضين والمدخرين يتم بشكل طبيعي حسب العمر. | Borrowers and savers are naturally grouped by age. |
وتم أخذ تغريدة السرجاني بشكل طبيعي على محمل مشكوك فيه | And El Sirgany's tweet was naturally met with skepticism |
يمكن أن تلتصق بعض الحبيبات بشكل طبيعي لتكون الحجر الرملي | Some of those grains may then cement naturally into sandstone. |
السيد Huxter يتبع بشكل طبيعي أكثر في غضون دقائق قليلة. | Mr. Huxter naturally followed over in the course of a few minutes. |
يظهر بشكل طبيعي، واعتقد انه لذلك السبب يسمى باللوغارتم الطبيعي | It shows up all over nature, and I think that's why it's called the natural log. |
ردة فعلكم ستتبع، بشكل طبيعي، سياسة الجزاء من جنس العمل . | Naturally, it would follow that you meet kind with kind. |
بطبيعة الحال، هذا لا ياتي بشكل طبيعي للشركات المتعددة الجنسيات | Now of course, this doesn't come naturally to multinational companies. |
إنها لا تسير بهذا البطء بشكل طبيعي. إنها بالعرض البطيء. | They don't normally go this slowly. |
المعلومـات المنقولة عبر المسارات العصبية كانت مرتفعة بشكل غير طبيعي | The readings of the activity between her neuroforamen and the electrical receptors are higher than expected. |
إن أغلب زعماء الغرب يفكرون بشكل طبيعي في الانتقال إلى الديمقراطية . | Most Western leaders think naturally in terms of a transition to democracy. |
ينتج الجلد البشري حمض الفوماريك بشكل طبيعي عند تعرضه لضوء الشمس. | Human skin naturally produces fumaric acid when exposed to sunlight. |
فأنا أميل بشكل طبيعي إلى التشاؤم. لكن عملي في إطار Worldchaning | I'm naturally inclined to pessimism. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل طبيعي - بشكل طبيعي - وفرة بشكل طبيعي - موهوب بشكل طبيعي - يتحدث بشكل طبيعي - التحوط بشكل طبيعي - تعمل بشكل طبيعي - التنفس بشكل طبيعي - القائمة بشكل طبيعي - ولدت بشكل طبيعي - تنشأ بشكل طبيعي - يميل بشكل طبيعي - تعيش بشكل طبيعي - تناسب بشكل طبيعي