ترجمة "موازية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موازية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ابدأ جلسة موازية كمستخدم آخر | Start a parallel session as a different user |
حدثت عملية موازية لتلك العملية في آسيا. | Asia A parallel process occurred in Asia. |
استخدام القنينة مستوى الدقة موازية للبرج لهذا القياس | Use the precision level vial parallel to the turret for this measurement |
وجوه الفك سيظل موازية لقطعة العمل رغم انحراف الفك | The jaw faces will still be parallel to the work piece despite jaw deflection |
ونحن بحاجة إلى استراتيجيات موازية أخرى قادمة على شبكة الإنترنت. | We need other parallel strategies coming online. |
وهنا بعض معلومات مثيرة للاهتمام بعد ايفرت تحدثنا موازية في | The David Pakman Show graphic Pakman begins speaking before he appears on screen Here's some interesting information. |
باستخدام أداة التسوية ما زالت موازية للمحور س، ريميسوري لتطور | With the leveling tool still parallel to the X axis, re measure for twist |
وتعتبر الخنادق موازية للجزر القوسية البركانية, وتبعد نحو من القوس البركاني. | Trenches are generally parallel to a volcanic island arc, and about from a volcanic arc. |
20 وتقد ر كوبا المبادرة الخاصة بإقامة مناسبات موازية تتعلق بمواضيع التنمية. | Cuba appreciated the initiative to stage parallel events on development subjects. |
١٢ وبصورة موازية، لم يتوقف عدد المهاجرين في الداخل عن اﻻزدياد. | 12. At the same time, the number of internal displaced persons has continued to increase. |
وخطط العمل اﻻقليمية تعزز القيام بصورة موازية بوضع اتفاقات قانونية اقليمية. | The regional action plans promote the parallel development of regional legal agreements. |
إدارة. وليس أسوأ. أنها مجرد انضباط موازية على وجه التحديد لتنظيم المشاريع. | It's not worse than. It's simply a parallel discipline specifically for entrepreneurship. |
الآن، مذكرة في القراءة للدقة أطول الاستواء قنينة وهي موازية للوجه البرج | Now, note the reading of the longer precision leveling vial which is parallel to the turret face |
خطوط الطول موازية منقور بوقاحة في الزجاج ، وتحيط هذه كؤوس قطاع الطرق . | Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround these footpads' goblets. |
الفعالية في ميادين أخرى في النقل لها أهمية موازية كذلك لأهمية السيارات والشاحنات! | Other transportation efficiency is as important as cars and trucks! |
ورأى عدة موظفين حكوميين أن بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تشكل حكومة موازية. | Several government officials expressed the opinion that UNMIL constituted a parallel government. |
إرفاق أداة التسوية T 2192 للإسكان المغزل مع مستوى الدقة موازية للمحور السيني | Attach leveling tool T 2192 to the spindle housing with the precision level parallel to the X axis |
ضع أداة التسوية في وسط الجدول مطحنة مع الدقة القنينة موازية للمحور الصادي | Place the Leveling Tool in the center of the Mill Table with the precision vial parallel to the Y axis |
ونحن نعلم بان المركبة للجاذبية هي موازية للسطح لليمين هنا تساوي 49 نيوتن | We know that the component of gravity that is parallel to the plane right there is 49 N |
وبغية الاقتصاد في الموارد، لن يكون بالإمكان عقد اجتماعات موازية مزودة بخدمة الترجمة الفورية. | Action Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC web site and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up to date schedule of the work of the SBI. |
226 ويشمل التعليم الموازي مجالات أخرى للتعليم موازية لمدارس التعليم العام بمراحله المختلفة وهي | 7 B 5388 of 3 3 A.H. 1423 (15 May 2002) made the kindergarten stage a basic stage of general education, and a plan and timetable were drawn up as part of the country's development plans to expand kindergartens throughout the Kingdom and enlist the private sector (private education) in this endeavour. |
إذا كان ABCD متوازي أضلاع، وهذا هو الجانبين موازية، ما هو طول الجزء BD | If ABCD is a parallelogram, that's the sides are parallel, what is the length of segment BD? |
وبدورها، أدت هذه النظرة الكونية التقسيمية إلى نشوء نظرة تجزيئية موازية على الصعيد الاجتماعي | And the separation cosmology has produced a separation sociology, that is a way of socializing with each other that says |
والآن تحضرني حكمة اقتصادية موازية لهذه المقولة البيت الاقتصادي المنقسم من غير الممكن أن يزدهر . | There is an economic corollary to this an economic house divided cannot prosper. |
ومن المثير للقلق أيضا رؤية أنه لا تزال توجد هياكل موازية في قطاعي الصحة والتعليم. | It is also worrying to see that there are still parallel structures in the health and education sectors. |
بيد أنه ينبغي التزام الحيطة من أجل تعزيز النظم الوطنية دون إنشاء نظم موازية لها. | Care must be taken, however, to strengthen national systems and not create parallel ones. |
وقد اتبعنا نهج عدم إدخال تحسينات على الوثيقة وإنما العمل على تجميع أفكار موازية لها. | We adopted the approach not of improving the document, but of accumulating ideas in parallel. |
كما نظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام اجتماعات وحلقات دراسية ومؤتمرات موازية بوحي من موضوع المؤتمر. | In addition, United Nations information centres organized parallel meetings, seminars and conferences inspired by the DPI NGO Conference theme. |
٢٥ في الوقت الذي يجري فيه مواصلة عمليات اﻹغاثة، يجب تنفيذ عملية موازية لﻹنعاش والتعمير. | While relief operations are being continued, a parallel process of rehabilitation and reconstruction must be implemented. |
هناك في رأيي أولوية موازية لتطوير وتحسين قدرة المنظمة على اﻻضطﻻع بمسؤولياتها المتعلقـــة باﻷمن الجماعــــي. | There is in my view a parallel priority to develop and improve the Organization apos s capacity for undertaking its collective security responsibilities. |
لنمضي قدما ، تخيل نسخة موازية على نطاق واسع لهذا مع الآلاف من قطع الأنسجة البشرية. | Going forward, imagine a massively parallel version of this with thousands of pieces of human tissue. |
ستكون موازية لمحور ع القنينة مستوى أقصر ويشير إلى الميل للجهاز من اليسار إلى اليمين | The shorter level vial will be parallel to the Z axis and indicates the tilt of the machine from left to right |
لقد ذكرت السيد Thistleton ، يا سيدي ، لأنه كان له في بعض النواحي حالة موازية ل | I mentioned Mr. Thistleton, sir, because his was in some respects a parallel case to the present one. |
كانت الثورة الثاتشرية المضادة ناجحة إلى حد أنها بدأت في التحريض على إيجاد ضغوط تعويضية موازية. | The Thatcherite counter revolution was so successful that it, too, began to incite countervailing pressures. |
في كل الأحوال الضوء يمكنه السفر موازية لسطح الأرض، وسوف تظهر الشمس 1 عالي عن الأفق. | For every the light rays can travel parallel to the Earth's surface, the Sun will appear 1 higher on the horizon. |
٤٤٢ وتضطلع اﻷمم المتحدة بجهود موازية ﻹعداد خطة متوسطة اﻷجل مدتها ثﻻث سنوات لتعمير الصومال وتنميته. | 442. The United Nations is undertaking parallel efforts to put together a three year, medium term reconstruction and development plan for Somalia. |
فقد كانت أول عملية حفظ سلام للأمم المتحدة تحل محل قوة حفظ سلام موازية في شبة المنطقة. | It was the first United Nations peacekeeping operation to re hat a parallel sub regional peacekeeping force. |
المنطقة الجبلية التي تضم الجبال والمرتفعات الممتدة من شمال البلاد إلى جنوبها موازية لشاطئ البحر الأبيض المتوسط. | The mountainous region Comprising the mountains and hills extending from north to south of the country and lying parallel to the Mediterranean coast |
ويمكن أن تضطلع ببعض هذه اﻷنشطة منظمات أخرى في إطار ترتيبات تمويل موازية، خارج إطار الصندوق اﻻستئماني. | Some of these activities may be undertaken by other organizations under parallel funding arrangements, outside the framework of the Trust Fund. |
اي لدينا اربع اضلاع واربع زوايا الاضلاع جميعها موازية لبعضها البعض وقياسات الزوايا جميعها هي 90 درجة | We have four sides and then we have four angles, the sides are all parallel to each other and the angels are all 90 degrees, which is more than enough information to know that this is definitely a rectangle |
القوة تسوق إلى الفساد في كل مكان، ولكن أفرادا مثل ليو في الصين أصبحوا الآن يشكلون قوة موازية. | Power corrupts everywhere, but individuals in China such as Liu have come to form a countervailing force. |
أما أتباع النظرية النقدية فيخبروننا بقصة بديلة ولكنها موازية لكيفية نجاح النمو النقدي المستقر في تجنب الاضطرابات الشديدة. | Monetarists tell an alternative but parallel story of how stable monetary growth avoids radical perturbations. |
57التشكيلات مسارات موازية تقريبا لاوس التي عبرت إلى الغرب من سهل الجرار قبل أن يتجه نحو الشمال الشرقي. | The formations flew roughly parallel tracks that crossed Laos to the west of the Plain of Jars before turning northeastward. |
في حين أن الساق الفعالة ستظل موازية لأعلى جزء في الحاجز وستظل على مقربة من قمته قدر المستطاع. | An effective trail leg will be parallel to the top of the hurdle and will be as close to the top of the hurdle as possible. |
ولن تكون عمليتنا الإنسانية الكبيرة مستدامة ما لم نر في نهاية المطاف جهودا موازية في المجالين السياسي والأمني. | Our massive humanitarian operation will not be sustainable unless we finally see commensurate efforts in the political and security areas. |
عمليات البحث ذات الصلة : قدرة موازية - عملية موازية - حياة موازية - وسائل موازية - إجراءات موازية - دراسة موازية - حملة موازية - ترجمة موازية - حكومة موازية - قناة موازية - عمليات موازية - حركة موازية - مقاومة موازية - تأثير موازية