ترجمة "إجراءات موازية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إجراءات - ترجمة : موازية - ترجمة : إجراءات موازية - ترجمة : إجراءات موازية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والغرض هو التشجيع على اتخاذ إجراءات وطنية موازية لتخطيط وتنمية الموارد المائية وإدارتها، واستحداث جهاز لتبادل المعلومات بين ١١ بلدا مشتركا.
The objective is the promotion of compatible national procedures for the planning and management of water resources development and the development of a mechanism for the exchange of information among the 11 countries involved.
ابدأ جلسة موازية كمستخدم آخر
Start a parallel session as a different user
حدثت عملية موازية لتلك العملية في آسيا.
Asia A parallel process occurred in Asia.
استخدام القنينة مستوى الدقة موازية للبرج لهذا القياس
Use the precision level vial parallel to the turret for this measurement
وجوه الفك سيظل موازية لقطعة العمل رغم انحراف الفك
The jaw faces will still be parallel to the work piece despite jaw deflection
37 وينبغي النظر إلى اختيار الخيارات المقبلة في سياق عام للتنمية المستدامة يملي إجراءات موازية ومكملة وعلى أن يصاحب ذلك دعوة إلى التوعية والتغيير في المواقف عبر الاقتصاد والمجتمع.
The choice of future options needs to be viewed in the general context of sustainable development which dictates parallel and complementary actions and concomitantly call for awareness and changes in attitude right across the economy and society.
ونحن بحاجة إلى استراتيجيات موازية أخرى قادمة على شبكة الإنترنت.
We need other parallel strategies coming online.
وهنا بعض معلومات مثيرة للاهتمام بعد ايفرت تحدثنا موازية في
The David Pakman Show graphic Pakman begins speaking before he appears on screen Here's some interesting information.
باستخدام أداة التسوية ما زالت موازية للمحور س، ريميسوري لتطور
With the leveling tool still parallel to the X axis, re measure for twist
وتعتبر الخنادق موازية للجزر القوسية البركانية, وتبعد نحو من القوس البركاني.
Trenches are generally parallel to a volcanic island arc, and about from a volcanic arc.
20 وتقد ر كوبا المبادرة الخاصة بإقامة مناسبات موازية تتعلق بمواضيع التنمية.
Cuba appreciated the initiative to stage parallel events on development subjects.
١٢ وبصورة موازية، لم يتوقف عدد المهاجرين في الداخل عن اﻻزدياد.
12. At the same time, the number of internal displaced persons has continued to increase.
وخطط العمل اﻻقليمية تعزز القيام بصورة موازية بوضع اتفاقات قانونية اقليمية.
The regional action plans promote the parallel development of regional legal agreements.
إدارة. وليس أسوأ. أنها مجرد انضباط موازية على وجه التحديد لتنظيم المشاريع.
It's not worse than. It's simply a parallel discipline specifically for entrepreneurship.
الآن، مذكرة في القراءة للدقة أطول الاستواء قنينة وهي موازية للوجه البرج
Now, note the reading of the longer precision leveling vial which is parallel to the turret face
خطوط الطول موازية منقور بوقاحة في الزجاج ، وتحيط هذه كؤوس قطاع الطرق .
Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround these footpads' goblets.
الفعالية في ميادين أخرى في النقل لها أهمية موازية كذلك لأهمية السيارات والشاحنات!
Other transportation efficiency is as important as cars and trucks!
ورأى عدة موظفين حكوميين أن بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تشكل حكومة موازية.
Several government officials expressed the opinion that UNMIL constituted a parallel government.
إرفاق أداة التسوية T 2192 للإسكان المغزل مع مستوى الدقة موازية للمحور السيني
Attach leveling tool T 2192 to the spindle housing with the precision level parallel to the X axis
ضع أداة التسوية في وسط الجدول مطحنة مع الدقة القنينة موازية للمحور الصادي
Place the Leveling Tool in the center of the Mill Table with the precision vial parallel to the Y axis
ونحن نعلم بان المركبة للجاذبية هي موازية للسطح لليمين هنا تساوي 49 نيوتن
We know that the component of gravity that is parallel to the plane right there is 49 N
وبغية الاقتصاد في الموارد، لن يكون بالإمكان عقد اجتماعات موازية مزودة بخدمة الترجمة الفورية.
Action Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC web site and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up to date schedule of the work of the SBI.
226 ويشمل التعليم الموازي مجالات أخرى للتعليم موازية لمدارس التعليم العام بمراحله المختلفة وهي
7 B 5388 of 3 3 A.H. 1423 (15 May 2002) made the kindergarten stage a basic stage of general education, and a plan and timetable were drawn up as part of the country's development plans to expand kindergartens throughout the Kingdom and enlist the private sector (private education) in this endeavour.
إذا كان ABCD متوازي أضلاع، وهذا هو الجانبين موازية، ما هو طول الجزء BD
If ABCD is a parallelogram, that's the sides are parallel, what is the length of segment BD?
وبدورها، أدت هذه النظرة الكونية التقسيمية إلى نشوء نظرة تجزيئية موازية على الصعيد الاجتماعي
And the separation cosmology has produced a separation sociology, that is a way of socializing with each other that says
إجراءات
Actions
إجراءات
Actions
إجراءات
No description available
والآن تحضرني حكمة اقتصادية موازية لهذه المقولة البيت الاقتصادي المنقسم من غير الممكن أن يزدهر .
There is an economic corollary to this an economic house divided cannot prosper.
ومن المثير للقلق أيضا رؤية أنه لا تزال توجد هياكل موازية في قطاعي الصحة والتعليم.
It is also worrying to see that there are still parallel structures in the health and education sectors.
بيد أنه ينبغي التزام الحيطة من أجل تعزيز النظم الوطنية دون إنشاء نظم موازية لها.
Care must be taken, however, to strengthen national systems and not create parallel ones.
وقد اتبعنا نهج عدم إدخال تحسينات على الوثيقة وإنما العمل على تجميع أفكار موازية لها.
We adopted the approach not of improving the document, but of accumulating ideas in parallel.
كما نظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام اجتماعات وحلقات دراسية ومؤتمرات موازية بوحي من موضوع المؤتمر.
In addition, United Nations information centres organized parallel meetings, seminars and conferences inspired by the DPI NGO Conference theme.
٢٥ في الوقت الذي يجري فيه مواصلة عمليات اﻹغاثة، يجب تنفيذ عملية موازية لﻹنعاش والتعمير.
While relief operations are being continued, a parallel process of rehabilitation and reconstruction must be implemented.
هناك في رأيي أولوية موازية لتطوير وتحسين قدرة المنظمة على اﻻضطﻻع بمسؤولياتها المتعلقـــة باﻷمن الجماعــــي.
There is in my view a parallel priority to develop and improve the Organization apos s capacity for undertaking its collective security responsibilities.
لنمضي قدما ، تخيل نسخة موازية على نطاق واسع لهذا مع الآلاف من قطع الأنسجة البشرية.
Going forward, imagine a massively parallel version of this with thousands of pieces of human tissue.
ستكون موازية لمحور ع القنينة مستوى أقصر ويشير إلى الميل للجهاز من اليسار إلى اليمين
The shorter level vial will be parallel to the Z axis and indicates the tilt of the machine from left to right
لقد ذكرت السيد Thistleton ، يا سيدي ، لأنه كان له في بعض النواحي حالة موازية ل
I mentioned Mr. Thistleton, sir, because his was in some respects a parallel case to the present one.
EXIF إجراءات
EXIF Actions
إجراءات المجلس
Action by the Board
إجراءات تشغيلية
Item 4 of the provisional agenda
إجراءات الطعون
Appeals process
إجراءات التعيين
appointment procedures
إجراءات تحكيم
arbitral proceedings
اضبط إجراءات
Configure Actions

 

عمليات البحث ذات الصلة : قدرة موازية - عملية موازية - حياة موازية - وسائل موازية - دراسة موازية - حملة موازية - ترجمة موازية - حكومة موازية - قناة موازية - عمليات موازية - حركة موازية - مقاومة موازية