ترجمة "مهامه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مهامه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Duties Assignments Relieved Tasks Missions

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مافرويانيس (قبرص) مهامه كرئيس للجنة.
During the reporting period, Andreas D. Mavroyiannis (Cyprus) continued to serve as Chairperson.
٨ وستتمثل مهامه الرئيسية فيما يلي
Its principal functions will be
المدون مهامه خوبيم يتساءل حول توقيت هذه التصريحات المفاجئة.
Mahameh Khobim wonders about the timing of such a surprising revelation.
٣٧ وسيقوم فريق الخبراء، في أداء مهامه، بما يلي
37. In carrying out its task, the Group of Experts will
4 في حالة غياب الرئيس مؤقتا، يتولى مهامه نائب الرئيس.
In the temporary absence of the Chairman, the Vice Chairman shall assume the functions of the Chairman.
وساعده في أداء مهامه السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
He was assisted by Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer.
٨٩ وتولى مدير أمانة العقد مهامه في اذار مارس ١٩٩٣.
89. The Director of the secretariat of the Decade assumed his functions in March 1993.
في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
If the Chairman is unable to perform his functions, a new Chairman shall be elected. English Page
في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
If the Chairman is unable to perform his functions, a new Chairman shall be elected.
ومن المتوقع أن ينجز الفريق مهامه في منتصف عام ١٩٩٥.
The Working Party is expected to complete its tasks by mid 1995.
)، وبحلول صيف 1973، حقق النظام المدعوم من الجيش معظم مهامه السياسية.
) By summer 1973, the military backed regime had achieved most of its political tasks.
وكانت مهامه تشمل توعية المواطنين البنغلاديشيين بحقوقهم وبالفساد المنتشر في البلد.
His duties included informing Bangladeshi citizens about their rights and about the widespread corruption in the country.
(ط) يطلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في أداء مهامه.
(i) Requests the secretariat to assist the working group in the performance of its functions.
وستكون مهامه، استنادا الى اتفاق ٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ كما يلي
His tasks, based on the 3 September 1992 agreement, will be as follows
نتمنى له كل نجاح في إنجاز مهامه المعقدة والصعبة على رأس منظمتنا.
We wish him every success in the accomplishment of his complex and difficult tasks at the head of our Organization.
واسمحوا لي أن أشيد بطاقة اﻷمين العام وهيبته وشجاعته في تنفيذ مهامه.
Allow me to pay a tribute to the energy, authority and courage with which our Secretary General is carrying out his missions.
٧ ٤ يقوم محفل التعاون اﻷمني، باﻹضافة إلى مهامه الحالية بما يلي
7.4 The Forum for Security Cooperation will, in addition to current tasks
ويسعى الرئيس المؤقت، منذ توليه مهامه، إلى تشجيع الحوار والتعاون بين اﻷحزاب.
Since the Interim President assumed his functions, he has endeavoured to promote dialogue and cooperation between the parties.
(و) طلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل المفتوح العضوية في أداء مهامه
(f) Requested the secretariat to assist the working group in the performance of its functions
وتشمل مهامه ما يتصل بشؤون المراقبة الداخلية والتنسيق ودعم البعثة ومﻻك الموظفين والتدريب.
Functions include those related to internal control, coordination, mission support, staffing and training matters.
(أ) الاختصاصات المنقحة لمكتب أمين المظالم، مع مراعاة التغييرات في مهامه ووجوده والأماكن المقترحة
(a) The revised terms of reference for the Ombudsman, taking into account the changes in functions, presence and proposed locations
(و) يطلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية في أداء مهامه.
(f) Requests the secretariat to assist the open ended interim working group in the performance of its functions.
لكن من الواضح أن مجلس الأمن ينفذ مهامه بموجب الفصل السابع باستخدام تلك المعايير.
But it is obvious that the Security Council carries out its functions under Chapter VII using those criteria.
وسوف ينتقل السيد مهلس إلى بيروت من أجل تسلم مهامه في أقرب وقت ممكن.
Mr. Mehlis will proceed to Beirut to take up his assignment as soon as practicable.
وعلى الدول الأعضاء والأمانة أن يعملا معا لكفالة تسل م المدير العام الجديد مهامه بسلاسة.
Member States and the Secretariat must work together to ensure a smooth takeover by the new Director General.
وسوف يتوقف بعد تعيـيـنـه هـذا، السيد أهتيساري، عن ممارسة مهامه كمبوعثي الخاص للقرن الأفريقي.
With his appointment, Mr. Ahtisaari would cease to act as my Special Envoy for the Horn of Africa.
وأكثر مهامه أهميت تنبيه النساء والرجال الى مخاطر الحمل المتقارب على حياة المرأة واﻷطفال.
Its most important task was alerting women and men to the dangers that closely spaced pregnancies constituted for the lives of women and their children.
١٣ وتولى سير جون تشابل مهامه بوصفه حاكم جبل طارق في نيسان ابريل ١٩٩٣.
13. Sir John Chapple took up the Office of Governor of Gibraltar in April 1993.
سيتم إيقاف أرتيتشو عن ممارسة مهامه مؤقتا لمدة 120 يوما وسيتم اتهامه دستوريا بأربعة جرائم.
Urtecho will be suspended from his roles for 120 days and will be charged constitutionally for four crimes.
وستكون مهامه الرئيسية صياغة قانون انتخابي مقبول للجميع والإشراف على تنظيم الانتخابات البرلمانية في لبنان.
Its main tasks will be to draft an electoral law that is acceptable to all and to oversee the conduct of Lebanon's parliamentary elections.
مدير تنفيذي عـ ـيـ ـن وشغـل منصبه لكي يؤدي مهامه المعيـنـة، المبينـة في الوثيقة S 2004 124.
An Executive Director appointed and in a position to perform his specific functions as described in document S 2004 124.
ومن الضروري توفير الدعم المالي للمنظومة حتى يتسنى تمكين البرنامج من إنجاز مهامه بشكل أفضل.
Increased financial support for START is necessary in order to enable the programme to better fulfil its tasks.
ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضروريا لتأدية مهامه.
The Meeting of the States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions.
إننا نحيي الممثل السامي على العمل المنجز في السنوات الثلاث التي مضت على تسنمه مهامه.
We pay due tribute to the work done by the High Representative in the three years since he assumed his duties.
ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين في المكتب وفق ما يراه ﻻزما ﻷداء مهامه.
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions.
نتمنى له كل نجاح في مهامه الجديدة، ونأمل أن يواصل خلفه السير على نفس الطريق.
We wish him all the best in his new duties and we hope that his successor will continue along the same path.
مهام الوظيفة سيقوم مدير مشروع تبادل الترجمة بإدارة المشروع من بدايته إلى نهايته، وتشمل مهامه الآتي
The job The program manager for the Lingua Exchange initiative will manage the project, from inception to completion, including the following
وأ علن عن الوظيفة مجد دا وعي ن للتو مرش ح جديد، تول ى مهامه في منتصف تشرين الأول أكتوبر 2005.
The position was re advertised and a new candidate has just been appointed who took up his duties middle of October 2005.
فعلى مدى العامين الماضيين، تولى مدير شعبة التعاون الإقليمي والتقني هذه المهمة إلى جانب مهامه العادية.
This function has been performed for the past two years by the Director of the Regional and Technical Cooperation Division in addition to his normal duties.
18 يجوز للمجلس التنفيذي أن ينشئ لجانا أو هيئات أو أفرقة عاملة تساعده في أداء مهامه.
The Executive Board may establish committees, panels or working groups to assist it in the performance of its functions.
غير أنه سجل ملاحظة قال فيها إن إزالة الع ل م من مركز المراقبة تنسجم مع مهامه البرلمانية .
Nevertheless, he is on record saying that the removal of the flag from the post was in line with his parliamentary duties .
10 واصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد نيسوكي أندو، أداء مهامه في الفترة المشمولة بالتقرير.
The Special Rapporteur on follow up of Views, Mr. Nisuke Ando, continued his functions during the reporting period.
وسيكون من بين مهامه الاتصال بنظرائه العسكريين في الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية وسائر المؤسسات المختصة.
One of his tasks will be to liaise with military counterparts in the African Union, IGAD and other relevant institutions.
ومن مهامه أيضا، إسداء المشورة لبعثات حفظ السلام وللبعثات السياسية الخاصة بشأن الاحتياجات من التدريب البيئي.
The incumbent will provide advice to the peacekeeping and special political missions on environmental training requirements.
وهذا العدد سيكون مناسبا ويمكن أن يؤدي مهامه بيسر وسيعكس بعدل النمو العددي في الهيئة العالمية.
Such a number would be proper and manageable, and would fairly reflect the world body apos s numerical growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتولى مهامه - تفويض مهامه - أداء مهامه - وتشمل مهامه - أداء مهامه - بين مهامه - مهامه التشريعية