ترجمة "من واحد فصاعدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منذ ذلك اليوم فصاعدا لم نغلق ليوم واحد. | From that day on, we never closed a single day. |
من الآن فصاعدا أصبح مجلس الوزراء، مع نفسه كقوتها المحركة، واحد السلطة العليا في الدولة. | Henceforth the cabinet, with himself as its motive power, became the one supreme authority in the state. |
من اليوم فصاعدا | From this day on, |
البرامج ، بحيث انه من الان فصاعدا ، والناس مثل جاكي وبرنامج واحد ، موقع واحد ، و مكان واحد للذهاب لكافة المعلومات والمساعدة التي يحتاجون إليها. حان الوقت لدورنا | And I want to cut through the maze of confusing training programs, so that from now on, people like Jackie have one program, one website, and one place to go for all the information and help that they need. |
فكيف يمكننا أن سعيدا إذا أردنا واحد فقط سعيدة في... فصاعدا، تعلمون، مجرد جزيرة | How can we be happy if we are the only one happy in... on, you know, just an island of happiness within an ocean of misery? |
سأحصل عليه من الآن فصاعدا | I'm going to approach it head on. |
ستقوم بمواجهتي من الآن فصاعدا | You're going to face me head on? |
أنت ستحملني من الآن فصاعدا. | You're going to carry me from now on. |
اني احذركم من الآن فصاعدا | I'm warning you. |
... لذا من هذا اليوم فصاعدا | So from this day forward... |
من هنا فصاعدا لن ابحث عنك | So, from now on, I won't look for you anymore. |
إذا مالذي سنفعله من الآن فصاعدا | So where do we go from here? |
من الآن فصاعدا نحسب بالنسبة للفرد. | From now on we count per capita. |
أنا الآن ، وتخرس من الآن فصاعدا. | I'll shut up now and henceforth. |
إذا ، من الآن فصاعدا نحن نتواعد | Then, from now on we're dating. |
...من الآن فصاعدا لا تبكي لوحدك | From now on, don't cry alone. |
من الآن فصاعدا ، لا رسائل بنفسك. | Henceforward, do your messages yourself. |
! لان الجميع سيلاحظونني من الان فصاعدا | Because everyone will start to notice me from now on! |
من الآن فصاعدا، كل عود 100 . | From now on, each stick is 100. |
من الان فصاعدا، انا ادير الامور | From now on, as far as I'm concerned, I'm running things. |
من الآن فصاعدا، لا حواجز مانعة | From now on, it's no holds barred. |
من الان فصاعدا انا ساحمي مصالحكم | From now on, I'll protect your interests! |
نبحر بالمجذاف والريح من الآن فصاعدا | Make with paddle and wind from now on in. |
لذا لن افعل ذلك من الآن فصاعدا | I'm not going to get angry anymore. |
من الآن فصاعدا، يمكننا الوثوق بأنفسنا فقط | Or maybe you should. |
من الآن فصاعدا لن اكون ابدا روميو. | Henceforth I never will be Romeo. |
سيونغ جو عش بخفه من الان فصاعدا | Seung Jo, you live lightly too from now on. |
من الآن فصاعدا تعتبر نفسك أدمغة المؤسسة. | From now on consider yourself the brains of the establishment. |
حسنا , الحراسة ستكون مشددة من الآن فصاعدا. | Ok, security will be tighter from now on. |
يجب انت تنفقى بحساب من الآن فصاعدا | You're on a budget from now on. |
من هذه الليلة فصاعدا ليس لدي ابن | From this night on, i have no son. |
أنا اصدر مرسوما من هذه اللحظة فصاعدا، | I decree that from this moment onwards, |
دعينا نهتم بشئوننا فحسب من الآن فصاعدا | Let's mind our own business from now on. |
كانون الثاني يناير فصاعدا | January onwards |
على الرغم من أن ألبرت نفسه ملك فقط لمدة عام، من الآن فصاعدا كان كل إمبراطور الإمبراطورية الرومانية المقدسة هابسبورغ، مع استثناء واحد فقط. | Although Albert himself only reigned for a year, henceforth every emperor of the Holy Roman Empire was a Habsburg, with only one exception. |
وكان تخم الاموريين من عقبة عقرب يم من سالع فصاعدا | The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward. |
وكان تخم الاموريين من عقبة عقرب يم من سالع فصاعدا | And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. |
من الآن فصاعدا ما من أحد سيكتسب شرائطه بالملاكمة | And another thing From now on,no man will earn his stripes by boxing. |
فكان شاول يعاين داود من ذلك اليوم فصاعدا. | Saul eyed David from that day and forward. |
فكان شاول يعاين داود من ذلك اليوم فصاعدا. | And Saul eyed David from that day and forward. |
من الان فصاعدا, اعتقد ان حظنا سيكون جيدا | From now on, I think our luck will be good. |
و لكن من الآن فصاعدا,نحسب بالنسبة للفرد. | But from now on, we count per capita. |
من هذا اليوم فصاعدا، هي إمرأة سوه دونغكو | From this day on, she's Suh Dongku's woman! |
و سوف يظل يتدحرج فصاعدا من تلقاء نفسه . | It will just keep rolling onwards, all on its own. |
لن اجلس واتحمل العناء اكثر من الآن فصاعدا | I'm not going to just sit back and suffer anymore. |
عمليات البحث ذات الصلة : من فصاعدا - من الآن فصاعدا - من الطفولة فصاعدا - المتاحة من فصاعدا - من الآن فصاعدا - من الخميس فصاعدا - بدءا من فصاعدا - من السبت فصاعدا - من الإصدار فصاعدا - من اليوم فصاعدا - من الاثنين فصاعدا - من اليوم فصاعدا