ترجمة "من هذا النوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا النوع من الأشياء. مع هذا النوع من التدريب تعطي الدافع للناس | Now, with that kind of training, it gives people motivation. |
علاقة من هذا النوع | That kind of relationship? |
هذا النوع من الأبحاث | And so I decided to switch and start doing this sort of research. |
ولد من هذا النوع! | A kid like that! |
هذا النوع من الشجاعة | That kind of guts. |
هذا النوع من العمل | Oh. That kind of merger. |
أنت من هذا النوع | You're the type. |
هذا النوع من قصة الحضارة. | That's the story of civilization. |
ما هذا النوع من اليأس | What is that sense of hopelessness? |
لديك هذا النوع من المقدره | You had this kind of ability? |
هذا النوع من مفهوم الفن | The sort of artist conceptions. |
ليس هذا النوع من الإيجار | Monthly, about three or four million Won... Not that kind of place. |
هذا النوع من الإهتمام ود ي | This kind of concern is friendly. |
كانوا هذا النوع من الناس. | They were that kind of people. |
أتظنينى شخصا من هذا النوع | You got one that's been around too long? |
مـا هذا النوع من الإضطهـاد | What is this kind of persecution? |
(إدي) ليس من هذا النوع. | Eddie's not that kind. |
مرحبا هذا النوع من القروض | Hello For this type of loan ... |
ديستارتي) كانت من هذا النوع) | Destarte had that. |
نعرف هذا النوع من الفتيات | I guess it's because he's got more money. |
لم يكن من هذا النوع | It was not his style. |
ليس شيئا من هذا النوع | It's nothing like that. |
ما هذا النوع من السكوت | What kind of a gag is this? |
يلبسني هذا النوع من الملابس . | He likes me to dress the way I do. |
...رأيت هذا النوع من الجمال | I've seen that kind. |
لنفترض أن هذا الشخص إما من النوع أ أو من النوع ب. | let's consider that this might be either a type A or a type B person. |
هذا النوع | That sort of thing. |
لكن من الصعب أن يتوقع المرء أن يجد هذا النوع من الرجال فى هذا النوع من الفنادق | But one hardly expects to find that kind of person in this kind of hotel. |
....هذا ليس نوعا من السحر , هذا النوع من الأشياء | It's not some kind of magic. This kind of thing... |
الفراشات من هذا النوع قد انقرضت. | Butterflies of this species are now extinct. |
ألا تكره هذا النوع من الأفلام | Don't you just hate this kind of movie? |
لم يعرفوا هذا النوع من الاحتجاجات. | Despite all this, they have never known their way to such protests. |
هذا النوع من السرطان نادر الحدوث. | This type of cancer is rare. |
ولقد أصبت برصاصة من هذا النوع. | I was wounded by a dum dum bullet. |
ولن يخيفنا هذا النوع من الكﻻم. | We will not be intimidated by this kind of talk. |
اه , اللمس هذا النوع من الاشياء | Ah touching. Skinship. This kind of stuff. |
حقا أحب هذا النوع من الناس | I really like those kind of people. |
هذا النوع من النكات سيلطخ حزبنا | That was political agitation. |
قاموا بتطوير هذا النوع من الأشياء. | They have developed this kind of stuff. |
هذا النوع من الجدال الذي نريده. | That's the kind of argument we want. |
السر في هذا النوع من التقطير | 'The trick with this kind of distillation |
هذا هو النوع من الاثاره الجنسيه . | This is kind of erotic. |
هذا النوع من ديسكونسيرتيد لي قليلا . | That kind of disconcerted me a little bit. |
هذا النوع من الخداع البصري, صحيح | This is a kind of optical deal, right? |
لا، ليس هذا النوع من النسيج. | No, not that kind of tissue. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا النوع من - هذا النوع من - هذا النوع من - هذا النوع من - هذا النوع من - هذا النوع من - هذا النوع من