ترجمة "من توازنه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة | lost his footing and asked me to grab the girl. |
ويبدو أن اﻻقتصاد العالمي أصبح مضطربا وفقد توازنه. | The world economy seems to have become dislocated. |
ريزيرو يحافظ على توازنه بمواصلة قياس زاوية التأرجح من خلال جهاز استشعار. | Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor. |
من الصعب أن يحافظ أحد على توازنه حين يسير في شوارع مغطاة بالجليد. | It is hard to keep our balance on icy streets. |
دعوني أشرح أولا كيف أن ريزيرو يحافظ فعلا على توازنه. | Let me first explain how Rezero actually keeps his balance. |
لكن الرجل العجوز كان يرفع يده و يتماسك و يستعيد توازنه ثانيه | But the old man raised his hand up to dead even again. |
إن كبح اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات ينبغي أن توازنه الجوانب الوقائية المتعلقة بتخفيض الطلب. | The repression of illicit drug trafficking should be balanced with preventive aspects related to reducing demand. |
وهذه هي الكميرا التي وصلت اليه عندما قفز قبل ان تنفتح مظلته لكي توازنه | And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him. |
ولكن عندما تم السيطرة على تلك الاسماك بواسطة المحميات أعيد المحيط الى توازنه الطبيعي. | So when the fish control the urchin population, the ocean was restored to its natural equilibrium. |
ولكي يحافظ المرء على توازنه ويحقق السعادة.. وسط المجهول عليه أن يكون متوازنا.. ومتفهما للحياة. | Now, the only way to maintain sanity and achieve happiness in the midst of this uncertainty is to keep balance and perspective in life. |
ولما كان الدستور وثيقة موجزة، فإن إضافة الاتفاقية إليه في شكل مرفق سيؤدي إلى تحطيم توازنه. | As the Constitution was a brief document, adding the Convention as an annex would destroy its balance. |
كما أفرد البرنامج المشار إليه الباب الخامس لﻷسرة وأدوارها وحقوقها المختلفة باعتبارها النواة اﻷولى للمجتمع، وركيزة توازنه وتقدمه. | Chapter V of the Programme of Action also stressed the role and rights of the family as the nucleus of society and the foundation of its progress and development. |
وبعد ذلك فلابد وأن يكون كافيا أن نسمح لأسواق العمالة بمزاولة عملها المعتاد إلى أن يجد النظام توازنه الجديد. | After that, it should be sufficient to allow labor markets to work until the system finds its new equilibrium. |
ثم تسبب تراكم الديون الناجم عن ذلك في خلق توترات إضافية، والآن بات لزاما على الاقتصاد الأوروبي أن يستعيد توازنه. | The resulting build up in debt created its own constraints, and now Europe s economy is forced to rebalance. |
وسرعان ما يستعيد الاقتصاد توازنه فيعود بالتالي إلى التشغيل الكامل للعمالة ـ ويفعل هذا بالاستعانة بتركيبة من العمالة والإنتاج أفضل تكيفا مع أذواق المستهلكين الحالية. | The economy rapidly rebalances itself and thus returns to full employment and does so with a configuration of employment and production that is better adapted to current consumer preferences. |
ما نلاحظ هو أنه تراجع خطوات إلى الوراء وهو يحاول أن يحافظ على توازنه وهو يحاول النظر إلى المكان أين يعتقد انه سيسقط | What you see is it takes steps backwards, it tries to counter balance, it tries to look at the place where it thinks it's going to land. |
وأعرب الوزراء عن القلق إزاء بطء نمو اﻻقتصاد العالمي وتقلبه واختﻻل توازنه، باعتبار أن مثل هذه اﻷنماط من النمو تؤثر بصورة سلبية على الظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلدان النامية. | The Ministers expressed concern at the slow, uncertain and unbalanced growth of the global economy. Such growth patterns adversely affected the economic and social conditions in developing countries. |
وكان شلل الفونسو وعدم توازنه العقلي وافتقاره للاهتمام بالحكومة قد سمح لامه الملكة بان تشغل منصب الوصية على العرش طوال ستة اعوام حتى سنة 1662 . | His mental instability and paralysis, plus his lack of interest in government, left his mother as regent for six years, until 1662. |
وتأمل باراغواي في أن تعود اﻷمور إلى نصابها، بمعنى أن يستعين مجرى نهر بلكومايو توازنه بحيث يروى أراضي المناطق الواقعة على جانبي الحدود بطريقة منصفة. | Paraguay hopes that matters will return to normal, that is, that the course of the Pilcomayo River will resume its balance, irrigating both border areas in an equitable way. |
الأول أن قاعدة ضبط الموازنة البنيوية لا تسمح بالعجز إلا بالدرجة التي يكون عندها سعر النحاس الحالي أدنى من سعر توازنه لعشرة أعوام أو يكون عندها الناتج أدنى من اتجاهه في المدى البعيد. | A structural budget balance rule allows deficits only to the extent that the current price of copper is below its 10 year equilibrium or output is below its long term trend. |
31 السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية) قالت إنه في الوقت الذي انضمت فيه الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإنها تشعر بالإحباط لعدم توازنه. | Ms. Tamlyn (United States of America) said that, while the United States had joined the consensus on the draft resolution, it was disappointed at its lack of balance. |
على أنها أعربت عن أسفها ﻷن التركيز القوي على التعاون في تنفيذ عناصر القروض ﻻ توازنه توصية بشأن مسألة أهم هي التعاون على صعيد السياسة العامة. | It regretted, however, that the strong focus upon cooperation in the implementation of loan components was not balanced by any recommendation relating to the more important issue of policy level collaboration. |
ويلاحظ نفس التقرير أن السيد فالكون ريوس كان فقد إلى حد كبير توازنه النفسي بسبب حالته الراهنة المتسمة بالمعاناة من آلام متعددة ، وأنه يحس بإهانة كبيرة وهشاشة بسبب ما تعرض لـه من ضروب التعذيب والرضوض . | The same report states that Mr. Falcon Ríos was very destabilized by the current situation, which presents concurrent difficulties , and that he was bruised, weakened by the torture he had undergone and events associated with trauma . |
وقد أطلقت على السيارة تسع طلقات أصابت ثﻻثة جوانب منها)٥٣٦(. ويبدو أن المهاجمين أطلقوا النار في البداية على السيد ريفيرا مونتيروسا الذي جرح وفقد توازنه لبضع ثوان ثم تمكن من الرد عليهم بمسدس عيار ٣٥٧ وبندقية عيار M 16. | The vehicle was hit from three sides by nine bullets. 536 Apparently, the attackers fired first at Mr. Rivera Monterrosa, who was wounded, lost control for a few seconds, then managed to fire back at his attackers with a 357 calibre revolver and an M 16 rifle. |
من من من | Who. |
من من من | Whowho. |
فخامتك من، من، من | Your Majesty. Who, who, who? |
الأشعة من من الذ ر ات من. | Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. |
الأشعة من من الذ ر ات من. | Unknown. |
من من .. ! | Of who? |
من من | Who? Who? |
...من... من | Who else? |
من ! من | Anyway, who...? |
من من | Of whom? |
من، من | Who? |
من مشاعرنا، من تصوراتنا، من عواطفنا. | We are like a leaf floating on the ocean. The waves push us. |
من سيكون من اقتله من الابطال | Who will be my Hector? |
الأشعة من ألفا من إثنان و إثنان من الذ ر ات من. | Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements. |
الأشعة من ألفا من إثنان و إثنان من الذ ر ات من. | Melting Point K |
لذا سيكون لديك العديد من، العديد من, العديد من, العديد من، العديد من وصلات. | So you'd have many, many, many, many, many connections. |
فعدد من يعملن من غير تفرغ من النساء يفوق بكثير عدد من يعملون من غير تفرغ من الرجال. | Many more women than men worked part time. |
من خرج من السيارة من انت مخطئة | Dropping whom off? I think you saw it wrong... |
من دون التفكير من الهدف من هذا ! | Without ever thinking about what's the point? |
حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف | Facts from history, from geography, from newspapers.. |
من خدع من | Who fooled whom? |
عمليات البحث ذات الصلة : اشتعلت توازنه - رمي توازنه - من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من