ترجمة "من تمثيلي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تمثيلي - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من تمثيلي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Acting Represent Performance Scene

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تمثيلي ليس سيئا , صحيح
My acting is not bad, right?
وأي جهاز تمثيلي يجب أن يكون ديمقراطيا.
A representative body must be democratic.
وينبغي أن نحظى بمجلس تمثيلي وشرعي وخاضع للمساءلة.
We should have a Council that is representative, legitimate and accountable.
لقد ظل صغيرا وغير تمثيلي وغير ديمقراطي ومنغلقا.
It has remained small, unrepresentative, undemocratic, opaque.
وينبغي ألا يؤثر تعزيز ما للمجلس من طابع تمثيلي تأثيرا سلبيا على فعاليته.
Enhancing the representative character of the Security Council should not erode its effectiveness.
اوني، تمثيلي ليس بجودة تمثيلك ولكنني ما زلت أتمتع ببعض النجومية
Unni, my acting is not as good as yours but I still enjoy some popularity.
وتوسيع نطاق مجلس الأمن سيجعله ذا طابع تمثيلي أبرز وسيعزز سلطة قراراته.
Enlargement of the Security Council will make it more representative and will strengthen the authority of its decisions.
ومن الواضح أن وجود مجلس أمن تمثيلي وفعﱠال يعتبر في صالح الجميع.
A representative and effective Security Council is clearly in the interests of all.
ثانيا، إننا نعتقد أن إنشاء quot مجلس سلطة quot تمثيلي أمر ضروري.
Secondly, we believe that the establishment of a representative Authoritative Council is necessary.
والآن سترون هنا عرضا لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي.
And now you're going to see here a demo of this actually being done in a representative wound.
فقاموا بتجارب أداء أخرى لي وأحبوا أنفي جدا.إلا أنهم لم يحبوا تمثيلي.
Then they loved my nose, only they didn't like my acting.
وأثيرت كذلك مزايا اتباع نظام تمثيلي نسبي في مرحلة ما بعد النزاع المدني.
The advantages of adopting a system of proportional representation in the aftermath of civil conflict were also raised.
260 أ نشئ في شباط فبراير 2000 مجلس تمثيلي للقوى العاملة من الشعوب الأصلية من خلال برنامج تنمية العمالة الخاص بالشعوب الأصلية .
In February 2000, the Aboriginal Representative Workforce Council was established through the Aboriginal Employment Development Program.
يجب أن يكون المجلس ذا طابع تمثيلي أبرز، وأن يكون أكثر ديمقراطية وشفافيته وقابليته للمسائلة.
The Council must be more representative, democratic, transparent and accountable.
)ب( جعل المؤسسات الدولية، مثل منظمة التجارة العالمية، ذات طابع تمثيلي أكثر عالمية في عضويتها
(b) Making international institutions, such as the World Trade Organization (WTO), more globally representative in membership
فالمكتب الموسع المنشأ بشكل تعسفي ﻻ يمكن أن يكتسب الشرعية أو يدعي أي طابع تمثيلي.
Arbitrarily created expanded bureaux cannot command legitimacy or claim any representative character.
وإذا أرخت المؤسسة العسكرية الزمام فقد يتسنى لجماعة الإخوان المسلمين الاستيلاء على السلطة وإقامة نظام استبدادي غير تمثيلي من صنعها.
And, if the military loosens the reins, the Muslim Brotherhood could take over and form its own authoritarian, non representative regime.
وفي هذا الصدد، تعتبر فكرة عقد جلسات عامة بمستوى تمثيلي أعلى لمناقشة قضايا التعاون الدولي من أجل التنمية فكرة هامة.
In this connection, the idea of having plenary meetings with higher representation to discuss issues of international cooperation for development is an interesting one.
إنها أكثر محافل المجتمع الدولي اتساما بطابع تمثيلي، وهي موقع متميز للتعاون والتفاوض والمشاركة في المسؤوليات.
It is the most representative forum of the international community, a site par excellence for cooperation, for negotiation and for sharing responsibilities.
وفي أعقاب ذلك اتخذنا الخطوة العملية المتمثلة بفتح مكتب تمثيلي لجيش الشعب الكوري في بانمونجوم كهيئتنا التفاوضية الجديدة.
It subsequently took the practical step of opening the representative office of the Korean People apos s Army in Panmunjom as our new negotiating body.
ولما كان المجلس غير تمثيلي، فإن الخطوة اﻷولى في سبيل اﻹصﻻح يجب أن تكون زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين.
As the Council is unrepresentative, the first step towards reform must be to increase the numbers of non permanent members.
وقصارى القول، تلتزم البلدان غير المنحازة بمجلس أمن يتميز بطابع تمثيلي وشفافية وديمقراطية حقة ويعبر عن العضوية بتشكيلتها الحالية.
In short, the non aligned countries are committed to a truly representative, transparent and democratized Security Council which would reflect the current configuration of membership.
وأعربت حركة عدم اﻻنحياز والمنظمات اﻻقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻻفريقية والكمنولث وكل تجمع تمثيلي آخر، عن بغضها لنظام الفصل العنصري.
The Non Aligned Movement, regional associations such as the Organization of African Unity, the Commonwealth and virtually every other representative grouping have expressed their repugnance for the system of apartheid.
وإذ تؤكد من جديد أن أي توسيع لمجلس الأمن ينبغي أن يجعله أكثر ديمقراطية، وذا طابع تمثيلي أكثر إنصافا، وأكثر شفافية وفعالية وأكثر خضوعا للمساءلة،
Reaffirming that any expansion of the Security Council should make it more democratic, more equitably representative, more transparent, more effective and more accountable,
فمن شـأن هذا أن يزيد من إمكان مساءلة المجلس وشفافيتـه، معـز زا طابعه المتعدد الثقافات والمتعدد الأبعاد وجاعلا إيـاه ذا طابع تمثيلي أبـرز للعالم الذي نعـيش فيـه.
It would increase the Council's accountability and transparency, enhancing its multicultural and multidimensional character and making it more representative of the world we live in.
وتنص هذه المادة على أن الهدف هو رفع مستوى مشاركة الإنويت في الوظائف الحكومية في منطقة مستوطنة نونافوت إلى مستوى تمثيلي.
This article states that the objective is to increase Inuit participation in government employment in the Nunavut Settlement Area to a representative level.
يبدو أن هناك دعما عاما لجعل المجلس ذا طابع تمثيلي واسع وفعالية مستمرة، بالطبع، وكذلك لتحسين أساليب عمله بغية تعزيز مشروعية قراراته.
There seems to be general support for making the Council broadly representative and continuously effective, of course, and also for improving its working methods in order to enhance the legitimacy of its decisions.
السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية) ذكرت نيوزيلندا عدة مرات في قاعدة الجمعية العامة أن الهيكل الحالي لمجلس الأمن غير تمثيلي وينطوي على مفارقة تاريخية.
Ms. Banks (New Zealand) New Zealand has said many times in the General Assembly Hall that the current structure of the Security Council is unrepresentative and anachronistic.
ونرى أن الزيادة التي تتراوح بين عضوين وخمسة أعضاء تبدو أنها أصح زيادة لﻻستجابة إلى حاجة المجلس إلى الفعالية والحاجة إلى طابع تمثيلي أفضل.
We consider that an increase of from two to five additional members would seem most appropriate to respond both to the Council apos s need for effectiveness and to the need for better representativity.
ولما كان المتوقع من تكوين اللجنة أن يوفر عينة ذات طابع تمثيلي للدراية الفنية اﻵتية من مختلف البيئات الجغرافية، فإن النمو في عضوية الجمعية العامة ليست له بالضرورة عﻻقة بحجم اللجنة اﻻستشارية كهيئة من الخبراء.
Since the composition of the Committee is expected to provide a representative sample of expertise from different geographical backgrounds, the growth in membership of the General Assembly is not necessarily related to the Advisory Committee apos s size as an expert body.
ولهذا السبب كان لمناقشاتنا بشأن إصلاح مجلس الأمن كل هذه الأهمية ولهذا أيضا طال السجال بأن مجلس الأمن ينبغي أن يكون ذات طابع تمثيلي أبرز.
That is why our discussions of Security Council reform are so important, and why there has long been an argument that the Security Council should be more representative.
والجمعية العامة، بوصفهـــا حقا أعظم جهاز تمثيلي لشعوب العالم ودوله، يلزمها أن تعود الى دورها اﻷصلي كما أرادته لها الدول اﻷعضاء المؤسسة، ونص عليه الميثاق.
As the most truly representative body of the world apos s people and States, the General Assembly needs to return to its original role as contemplated by the founding Member States and set forth in the Charter.
وينبغي أن تكون مشاركة الدول الكبيرة والصغيرة في حل القضايا الملزمة للجميع منصفة وذات طابع تمثيلي وليست مجرد إلقاء خطب رنانة كما هو الحال دائما.
The participation of large and small States in solutions of issues that are binding on all should be fair, representative and not, as is usually the case, merely rhetorical.
و أنا أتحدث على وجه التحديد حول الرسم الرصدي رسم ما نشاهده بأعيننا وهو ما يعني أن نلاحظ شيئا و نقوم برسم تمثيلي دقيق له
Now specifically I'm talking about observational drawing, which means to observe something and draw an accurate representation of it.
وينبغي الاضطلاع بعملية مضاهاة للوظائف تكون محدودة النطاق تماما لكن ذات طابع تمثيلي، وذلك باستخدام عينة من توصيفات الوظائف من كل خدمة محتملة كأساس للمقارنة لتحديد التعادل التقريبي للرتب إزاء النظام الموحد للأمم المتحدة.
A strictly limited but representative job matching exercise should be undertaken, using a sample of position descriptions from each potential comparator to determine approximate grade equivalencies vis à vis the United Nations common system.
إننا نؤيد الزيادة في عدد أعضاء المجلس حتى نحصل على مجلس تمثيلي، ولكن ينبغي أن يتم التوسيع بشكل يتماشى مع مبادئ الديمقراطية والعدالة والمرونة والخضوع للمساءلة.
We support enlargement to produce a representative Council, but enlargement achieved in a way that is compatible with the principles of democracy, fairness, flexibility and accountability.
ويرى وفده أن المسؤولية الأساسية في تحديد الاستراتيجيات العالمية والإطارات القانونية لمكافحة الإرهاب ينبغي أن تقع على أهم جهاز تمثيلي تابع للمنظمة ألا وهو الجمعية العامة.
In his delegation's view, the main responsibility for determining global strategies and legal frameworks to combat terrorism should lie with the most representative organ of the Organization, namely the General Assembly.
واستعراض الجمعية العامة لجدول أعمالها وتحسين طرائق عملها هما من السبل الأخرى الآيلة إلى تعزيز دورها وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها، بصفتها أهم جهاز للتداول وصنع القرار السياسي وأهم جهاز تمثيلي في الأمم المتحدة.
Review of its agenda and the improvement of its working methods are other ways to enhance the General Assembly's role, authority, effectiveness and efficiency as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations.
وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أ قيم مع وفد تمثيلي رفيع المستوى، وترحب بالإجابات الصريحة والشاملة التي قدمها الوفد على الأسئلة التي و جهت إليه أثناء التحاور معه.
The Committee appreciates the constructive dialogue established with a high level representative delegation and welcomes the candid and comprehensive responses to the questions raised during the dialogue.
لا شك أن أي مجلس تشريعي تمثيلي حقيقي في القرن الحادي والعشرين لن يقيم نظام حكم يتسامح مع سجن المعارضين السياسيين، وفرض الرقابة، وقمع الأقليات والنساء، والتعذيب، واختفاء المعارضين أو اعتقالهم من دون محاكمة.
Americans do not believe that liberal democracy is the best form of government because what the people want is automatically right or good, but because it pits interest against interest.
وحول جوانب القصور في هذا النظام، بما في ذلك كونه لا يضمن انتخاب برلمان تمثيلي، واست ند في اتخاذه إلى اعتبار أن المواطن الأفغاني العادي سوف يرتاب في النظم المستندة إلى قوائم حزبية بدلا من المرشحين الأفراد.
The decision was made notwithstanding the advice of UNAMA and outside electoral experts on the shortcomings of the single non transferable vote, including the fact that it does not guarantee the election of a representative parliament. The decision was also based on the consideration that ordinary Afghans would be suspicious of voting systems based on party lists rather than individual candidates.
هنــاك اعتراف قوي اليوم في بنغﻻديش بأنه حتى يمكــن ﻷي بلد أن ينهض بأي حكــم تمثيلي دستوري، ويعزز حقوق اﻹنسان ويكفل التحرر اﻻجتماعي اﻻقتصادي، يجب أن يعتمد على نفسه بشكل متزايد.
There is strong recognition in Bangladesh today that to promote representative and constitutional government, strengthen human rights and ensure socio economic emancipation a country must increasingly depend on itself.
تعزيز الديمقراطية في الولايات المتحدة تهدف معظم برامج الرابطة إلى الترويج لإقامة نظام حكومي مفتوح تمثيلي، وخاضع للمساءلة، ومتجاوب نظام يحمي الحريات الفردية التي نص عليها الدستور ويكفل الفرص للمواطنين من أجل المشاركة في دوائر صنع القرار الحكومية.
Promoting Democracy in the United States The goal of most LWV programs is to promote an open governmental system that is representative, accountable and responsive that protects individual liberties established by the Constitution and that assures opportunities for citizen participation in government decision making.
وينبغي أن ينص الدستور والقوانين الانتخابية في المستقبل على عملية سياسية شاملة مع تحقيق توازن واضح بين السلطتين التنفيذية والتشريعية في الحكومة، بالإضافة إلى استقلال القضاء وجهاز تشريعي تمثيلي وخطوط واضحة للمساءلة.
The future Constitution and electoral laws must provide for an inclusive political process, with a clear balance of power between the executive and legislative branches of the Government, as well as an independent judiciary, a representative legislature and clear lines of accountability.
وقد عكس اتفاق تشابولتيبيك واﻻتفاقات السابقة عدة التزامات بتوفير الشروط الﻻزمة ﻹنهاء النزاع المسلح، ومعالجة بعض أسباب النزاع، ومحاولة إرساء أسس قيام نموذج اجتماعي ديمقراطي تمثيلي جديد، وتيسير عملية التعمير الواسعة النطاق.
The Chapultepec Agreement and the agreements which preceded it set forth commitments whose purpose was to establish the specific requirements for ending the armed conflict, tackle some of the causes of the conflict by attempting to lay the groundwork for a new, democratic and participatory model of society, and facilitate the massive process of reconstruction.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عمل تمثيلي - اتفاق تمثيلي - عقد تمثيلي - مزيج تمثيلي - المستهلك تمثيلي - كمية تمثيلي - مثال تمثيلي - مخولين تمثيلي - عدد تمثيلي - مدير تمثيلي - تمثيلي ل - المخصصين تمثيلي - التنفيذي تمثيلي