ترجمة "من المفترض أن إجازة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أن آخذ إجازة | I take a leave of absence. |
ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة | Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting. |
من المفترض أن أراه | Who am I supposed to see? |
من المفترض أن يسلوك. | They should amuse you. |
ليس من المفترض أن ... | We're not supposed... |
من المفترض أن نقطعك | Suppose we brand you. |
من المفترض أن تعلم. | You're supposed to know. |
من المفترض أن تكون نائما . | You're supposed to be asleep! |
ماذا من المفترض أن نلاحظ | Like what? |
من المفترض أن يكون هو | I suppose that's him now. |
و ... ليس من المفترض أن | I'm not supposed to |
ليس من المفترض أن تمضي ! | Turk, mind now. That's not the way you're supposed to go. |
من المفترض أن ترقصي معهم. | You're supposed to dance with them. |
من المفترض أن تطارده أنت! | You're supposed to chase him! |
إجازة من اليورو | A Euro Sabbatical |
من المفترض أن اسألك من تكون | You're excused. What's it to you? |
كان من المفترض أن ترفض عرضه. | You should have refused his offer. |
ليس من المفترض أن يخيف ألاطفال | It's good. You're really improving. |
بالطبع من المفترض أن يكون مضحكا، | (Laughter) |
من المفترض أن تكون هذه (B). | This is supposed to be a B. |
ليس من المفترض أن يخيف ألاطفال | Is that a hot weapon? |
أليس من المفترض أن ت جيبه اليوم | Is she responding today? |
أليس من المفترض أن يكون العكس | Isn't it the other way around? |
هذا من المفترض أن يكون ثابت | This is supposed to be a constant |
ما الذي من المفترض أن يعني | What's that supposed to mean? |
من المفترض أن تعرض تدفق الإدراك | That's supposed to exhibit the stream of consciousness. |
من المفترض أن نضعها بين قوسين | That's supposed to be parentheses. |
. من المفترض أن هذا مكتب للأشباح | This was an office for ghosts? |
! من المفترض بكم أن تضحكوا الناس | And you're supposed to be funny! |
من المفترض أن تخبرني عن السبب | Suppose you tell me why. |
من المفترض أن أجد تذاكرى هنا | My secretary made arrangements to have my tickets here. |
من المفترض أن طرقنا للباب أخافك | The way we knocked, you must have been scared stiff. |
من المفترض أن يساعد الفرسان الم ستوطنين | The Cavalry is supposed to support the settlers. |
ليس من المفترض أن نكتشف الجثة | We're not supposed to discover the body. |
من المفترض أن تجئ مع فريدى | She and Freddie were supposed to drive up together. |
من المفترض أن تخبرني ما حدث | Tell me what happened. |
ليس من المفترض أن أتصرف كسائح | The guidebooks say, Don't behave like a tourist. |
هذه البقعة من المفترض أن تذوب | This spot should be molten. |
كـانوا من المفترض أن يعلموني بذلك | They were supposed to let me know. |
هل من المفترض أن ننتظر فقط | Are we supposed to just sit here and wait? |
هل من المفترض أن نأكل بأصابعنا | Hey, ugly, what are we supposed to eat this with, our fingers? |
من المفترض أن أمدد لك المجاملة | I'm supposed to extend you every courtesy. |
كان من المفترض أن ينظ ف المخزن | He was supposed to clean up the store. |
كان من المفترض أن نشاهد فيلما | We were supposed to see a movie. |
إجازة اﻷمومة من العمل | Maternity leave from work |
عمليات البحث ذات الصلة : من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن تكون - من المفترض أن الرعاية - من المفترض أن تنتقل - من المفترض أن نفكر - من المفترض أن الأخير - من المفترض أن أشير - من المفترض أن تشارك - من المفترض أن تصبح - كان من المفترض أن