ترجمة "من المفترض أن تصبح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من المفترض أن تصبح المعاهدة الجديدة سارية بحلول العام 2009. | The new treaty is supposed to become effective in 2009. |
ويتعين على الحكومات أن تضع المعايير التي من المفترض أن تصبح أكثر إحكاما مع الوقت. | Governments need to set standards that become progressively tighter over time. |
وبموجب دستور عام 2006، وهذه كان من المفترض أن تصبح المقاطعات في عام 2009. | Under the 2006 constitution, these were supposed to become provinces in 2009. |
كلا , قلت تصبح على خير ما المفترض أن يكون هذا , يا سيدتى | No, not now. No, I said good night. What's that supposed to be, ma'am? |
أقصد أن وظيفتك هي جعل نفسك تقوم بالتفاهات التي لا تريد القيام بها، لكي يسنح لك أن تصبح كل شيء تريده والذي من المفترض أن تصبح عليه. | I mean it's your job to make yourself do the crap you don't want to do, so you can be everything that you're supposed to be. |
وكان من المفترض أن تصبح الأسر على استعداد للاستهلاك، برغم أن العديد منها في أسبانيا وأماكن أخرى كانت مثقلة بالديون. | Households were assumed to be ready to consume, although, in Spain and elsewhere, many were over indebted. |
وما زال آخرون يلقون بالمسؤولية على اليد الأميركية الخفية التي من المفترض أن تخشى أن تصبح إيران وتركيا أقوى مما ينبغي. | Still others blame the invisible hand of America, which is supposed to fear that Iran and Turkey could become too powerful. |
ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة | Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting. |
من المفترض أن أراه | Who am I supposed to see? |
من المفترض أن يسلوك. | They should amuse you. |
ليس من المفترض أن ... | We're not supposed... |
من المفترض أن نقطعك | Suppose we brand you. |
من المفترض أن تعلم. | You're supposed to know. |
من المفترض أن تكون نائما . | You're supposed to be asleep! |
ماذا من المفترض أن نلاحظ | Like what? |
من المفترض أن يكون هو | I suppose that's him now. |
و ... ليس من المفترض أن | I'm not supposed to |
ليس من المفترض أن تمضي ! | Turk, mind now. That's not the way you're supposed to go. |
من المفترض أن ترقصي معهم. | You're supposed to dance with them. |
من المفترض أن تطارده أنت! | You're supposed to chase him! |
من المفترض أن اسألك من تكون | You're excused. What's it to you? |
ميونيخ ـ كان من المفترض بحلول عام 2010 أن تصبح أوروبا المجتمع الأكثر تنافسية وديناميكية واستنادا إلى المعرفة والعلم على مستوى العالم . | MUNICH By 2010, Europe was to be the most competitive and dynamic knowledge based society in the world. This was the official proclamation in 2000 of the European Commission in the so called Lisbon Agenda. |
كان من المفترض أن ترفض عرضه. | You should have refused his offer. |
ليس من المفترض أن يخيف ألاطفال | It's good. You're really improving. |
بالطبع من المفترض أن يكون مضحكا، | (Laughter) |
من المفترض أن تكون هذه (B). | This is supposed to be a B. |
ليس من المفترض أن يخيف ألاطفال | Is that a hot weapon? |
أليس من المفترض أن ت جيبه اليوم | Is she responding today? |
أليس من المفترض أن يكون العكس | Isn't it the other way around? |
هذا من المفترض أن يكون ثابت | This is supposed to be a constant |
ما الذي من المفترض أن يعني | What's that supposed to mean? |
من المفترض أن تعرض تدفق الإدراك | That's supposed to exhibit the stream of consciousness. |
من المفترض أن نضعها بين قوسين | That's supposed to be parentheses. |
. من المفترض أن هذا مكتب للأشباح | This was an office for ghosts? |
! من المفترض بكم أن تضحكوا الناس | And you're supposed to be funny! |
من المفترض أن تخبرني عن السبب | Suppose you tell me why. |
من المفترض أن أجد تذاكرى هنا | My secretary made arrangements to have my tickets here. |
من المفترض أن طرقنا للباب أخافك | The way we knocked, you must have been scared stiff. |
من المفترض أن يساعد الفرسان الم ستوطنين | The Cavalry is supposed to support the settlers. |
ليس من المفترض أن نكتشف الجثة | We're not supposed to discover the body. |
من المفترض أن تجئ مع فريدى | She and Freddie were supposed to drive up together. |
من المفترض أن تخبرني ما حدث | Tell me what happened. |
ليس من المفترض أن أتصرف كسائح | The guidebooks say, Don't behave like a tourist. |
هذه البقعة من المفترض أن تذوب | This spot should be molten. |
كـانوا من المفترض أن يعلموني بذلك | They were supposed to let me know. |
عمليات البحث ذات الصلة : من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من أن تصبح - من المفترض أن تكون - من المفترض أن الرعاية - من المفترض أن تنتقل - من المفترض أن نفكر - من المفترض أن الأخير - من المفترض أن أشير - من المفترض أن تشارك