ترجمة "من إمكانات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من إمكانات - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Potential Unlocking Prospects Underestimate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لديك إمكانات.
You have potential.
خامسا إمكانات التنويع
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطا ، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط.
Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW.
إن إمكانات المحيطات كبيرة.
The potential of the oceans is vast.
إمكانات الطاقة الشمسية في ب نين
The Potential of Solar Energy in Benin
)ب( تحقيق الحد اﻷقصى من إمكانات إدرار الدخل في اﻹقليم
(b) To maximize the revenue potential of the Territory
افكر بهذا كمكان للخيال، من إمكانات، ولكن ما هي صفاته
I think of this as the place of imagination, of potential, but what are its qualities?
الزراعة في أنغولا لديها إمكانات هائلة.
Agriculture in Angola has a tremendous potential.
خامسا إمكانات التنويع ٢٩ ٤٠ ١٩
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16
هو أساس لشكل ينمو من أشكال الابتكار الاجتماعية ذا إمكانات حقيقية.
It's the basis of growing a form of social innovation that has real potential.
هذا مؤسف بالنسبة لشخص يمتلك إمكانات مماثلة.
Very sad for such a young person with a lot of potential.
9 1 2 المساواة في إمكانات العمل
9.1.2 The same employment opportunities
وأكد أن المنطقة لديها إمكانات اقتصادية كبيرة.
He emphasized that it was a region of considerable economic potential.
والواقع أن الموارد المحلية تمثل إمكانات هائلة.
Domestic resources represented a tremendous potential.
تقديــــم المساعـــدة فــي مجال استكشاف إمكانات التصدير
C. Assistance in tapping the export potential . 67 23
توجد إمكانات كثيرة للإبداع في الفن بحق.
There's really exciting potential for creativity in art here.
هذه هي جيسيكا ال تي تملك إمكانات عظيمة
This is the empowered Jessica.
كما كانت إمكانات حصول المرأة على اﻻئتمان واﻷموال واﻷسواق والتكنولوجيا والمعلومات، بما في ذلك المعلومات عن التبادل التجاري أقل من إمكانات الرجل في تلك المجاﻻت.
Also, women have generally lagged behind men in gaining access to credit, finances, markets, technology and information, including trade information.
ولم يقدم إمكانات المزيد من الدراسة المثمرة إلا الاستخدام الثالث لهذا المصطلح.
only the third use of the term offered possibilities for fruitful further consideration.
ومع أن إمكانات العمل التي تتوفر للرابطة لم تستنفذ جميعها، فإن ما يوجد في الوقت الحاضر من هيكل ﻷجهزة الرابطة ﻻ يمكن من اﻻستفادة مما لديها من إمكانات تكاملية بصورة كاملة.
The potential for action by CIS has not been exhausted. However, the current structure of CIS bodies does not make it possible to take the fullest advantage of the existing potential for integration.
29 واستغلت أطراف كثيرة بالفعل إمكانات الطاقة الكهرمائية.
Many Parties have already exploited hydropower potential.
وللرابطة النسائية البرلمانية إمكانات ضخمة لحماية مصالح المرأة.
The women's association of the Parliament has a great potential in protecting the interests of women.
وهذا التوازن يكمن في صلب إمكانات تينك الآليتين.
That equilibrium lies at the heart of the potential of those mechanisms.
98 ويتعين كذلك تعزيز إمكانات تنمية إخراج الأموال.
It was also essential to optimize the development impact of remittances.
جيم تقديم المساعدة في مجال استكشاف إمكانات التصدير
C. Assistance in tapping the export potential
)د( إمكانات العمل الداعم والوقائي بين الﻻجئين والعائدين.
(d) The potential for supportive and preventive work among refugees and returnees.
ويتيح استخدام الصورة في هذا الصدد إمكانات عديدة.
Image has great potential in that respect.
كما تقدم ألاسكا بعض أعلى إمكانات الطاقة الكهرمائية في البلاد من العديد من الأنهار.
Alaska also offers some of the highest hydroelectric power potential in the country from its numerous rivers.
وأرادت اللجنة معرفة ما هي التدابير المتخذة للحفاظ على ثقافة البربر وما إذا كان اﻷشخاص من ذوي اﻷصل البربري والصحراوي يواجهون مصاعب من حيث إمكانات الحصول على التعليم أو إمكانات التوظيف.
The Committee wanted to know what measures were taken to preserve the Berber culture and if persons of Berber and Sahraoui origin encountered difficulties in gaining access to education or employment.
52 وأضاف قائلا إن وفده يعترف بما تمثله مبادرة تكميل الاتفاقية من إمكانات.
His delegation recognized the potential of the Convention Plus initiative.
63 قد ت حد المسائل المتعلقة بالتجارة من إمكانات التكنولوجيا الأحيائية في البلدان النامية.
The potential of biotechnology in developing countries may be limited by trade related issues.
يجب إذن مواصلة استكشاف إمكانات المؤتمر لصالح المجتمع الدولي.
The potential of the Conference has to be further explored for the benefit of the international community.
)د( تيسير اﻷنشطة المربحة والتي تنطوي على إمكانات كبيرة
(d) Facilitate profitable and high potential trading activities
كما أنها تقيد إمكانات إنتاج اﻷغذية في اﻷراضي القاحلة.
It constrains the food production potential in the drylands.
وهو ميدان ينطوي على إمكانات ضخمة بالنسبة للتعاون اﻹقليمي.
This is an area with considerable potential for regional collaboration.
غير أن فكرة الرصد تنطوي على إمكانات كبيرة في أنحاء أخرى كثيرة من العالم.
The department coordinates the work carried out by the judicial police officers, judges, prosecutors, social workers, educators and the personnel of detention and correctional facilities.
وبالتالي يجب علينا أن نوجه الجهود في مناقشاتنا وقراراتنا صوب اﻻستفادة من إمكانات المستقبل.
Thus, in our debates and resolutions, we should direct our efforts towards exploiting future possibilities.
وينبغي إجراء تحليل نقدي لطرق إزالة اﻻختناقات والقيود واﻻستفادة من إمكانات النمو استفادة فعالة.
A critical analysis should be made of how bottlenecks and constraints could be removed and the potential of growth effectively tapped.
والنتيجة هي أن إمكانات الثروة لدينا قد ت ـهد ر بعض الوقت .
The result is that our possibilities of wealth may run to waste for a time.
وتحمل أشكال التكامل هذه في طياتها إمكانات عظيمة لكلا الجانبين.
These complementarities hold great potential for both sides.
إن اقتراح التجارة الأكثر تحررا عبر الأطلسي يحمل إمكانات تحويلية.
The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational.
ولا يقتصر الاهتمام بدراسة إمكانات الكيتامين على الأطباء السريريين فحسب.
Clinicians are not alone in studying ketamine s potential.
خامسا التدابير الرامية إلى تحسين إمكانات الوصول إلى الأمم المتحدة
Actions to improve accessibility at the United Nations
وتوجد إمكانات كبيرة في مجال تنمية الصناعات التعدينية والمعدنية الفرعية.
Considerable potential exists for the development of downstream mining and metallurgical industries.
بيد أن إمكانات المكتب لم تتحقق بالكامل بسبب نقص الموظفين.
However, the potential of the Office could not be fully realized because of a lack of staff.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من إمكانات - الاستفادة من إمكانات - الحد من إمكانات - كمية من إمكانات - التخفيف من إمكانات - عدد من إمكانات - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات هائلة - إمكانات الأداء - يحمل إمكانات - إمكانات العمل - إمكانات المستقبل - إمكانات الأرض