ترجمة "منعت قانونيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قانونيا - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت قانونيا - ترجمة : منعت - ترجمة : منعت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منعت النافذة المنبثقة | Popup Window Blocked |
فقد منعت الحروب وأطعمت الجياع. | It has prevented wars and fed the hungry. |
ان منعت العصى ، افسدت الولد | Never forget that, my dear Governor. |
هم ليسوا مسائلين قانونيا | They're not legally liable. |
وتم منعت الصحفيين والأسر من الدخول. | Families, journalists prevented from entering. |
السويد منعت طياريها أيضا للذهاب إلى فنلندا. | Sweden also forbade its pilots to go to Finland. |
آثامكم عكست هذه وخطاياكم منعت الخير عنكم. | Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you. |
آثامكم عكست هذه وخطاياكم منعت الخير عنكم. | Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. |
لقد منعت المديرة الزيارات العائلية داخل المتجر | The boss doesn't want relatives visiting in the shop. |
عين موظفا قانونيا، ١٩٨١ ١٩٨٥ | Appointed Legal Officer, 1981 1985 |
ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا | You haven't given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry. |
ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا | Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. |
أنا منعت هذا ، هذه أفضل طريقة لتفكر بها. | I just foiled this out, that's the best way you could think about it. |
عندما وصلت إلى حدود الهند منعت من العبور | When she arrived at the border from India, she was forbidden to cross. |
يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا | Gay marriage should be legal. |
تشكل غالبية أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. | The presence of two thirds of the members of the Committee is, however, required for a decision to be taken. |
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد | To Legally Become Mrs. Bradford Meade. |
لقد كان أمرا قانونيا.. ولصالح موكلى | It was legal and in my client's interest. |
ت ريد القيام بذلك قانونيا لمرة واحدة | You want to try doing it legal for once? |
لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم. | For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them. |
من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك . | I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word. |
لذلك منعت السموات من فوقكم الندى ومنعت الارض غلتها. | Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit. |
لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم. | For thou hast hid their heart from understanding therefore shalt thou not exalt them. |
من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك . | I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word. |
لذلك منعت السموات من فوقكم الندى ومنعت الارض غلتها. | Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit. |
لقد منعت هؤلاء الرجال من تقطيعك بما فيه الكفايه | My hands were full keeping these guys from tearing you apart. |
هل يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا | Should gay marriage be legal? |
فهو ينشئ، بالتحديد، نظاما قانونيا مزدوجا للتوقيعات. | It specifically creates a double legal regime for signatures. |
)ج( تنفيذ برنامج لجعل وضع اﻷجانب قانونيا. | Implementation of the alien legalization programme. |
الأمر لن يكون قانونيا على أي حال | It wouldn't be legal anyway. |
انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا. | I'm not saying he was legally insane. |
انت قانونيا لا وجود لك خوفتني سيرجي | By law you don't exist. That s frightening. |
شريط الفيديو منذ ذلك الحين منعت في المملكة العربية السعودية. | The video has since been blocked in Saudi Arabia. |
منعت السلطات السعودية الناشطة والصحفية إيمان القحطاني من مغادرة المملكة. | Saudi activist and journalist Iman AlQahtani was denied the right to leave Saudi Arabia. |
والنتيجة، منعت أكثر من 100 شاب من الذهاب إلى الشاطىء. | In doing so, it prevented more than 100 young people from going to the beach. |
ان كنت منعت المساكين عن مرادهم او افنيت عيني الارملة | If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail, |
ان كنت منعت المساكين عن مرادهم او افنيت عيني الارملة | If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail |
وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة. | In 1998, an attempt to use a dirty bomb was fortunately prevented. |
وعﻻوة على ذلك، منعت الشرطة الدخول الى المخيم والخروج منه. | Moreover, the police prevented access to and from the camp. |
كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. | I was legally and indisputably a second class citizen. |
والقضايا في المحكمة المخصصة شديدة التعقيد قانونيا ووقائعيا. | The cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex. |
هذا سيعيد الينا نقابتنا لنتمكن من اداراتها قانونيا | Then it'll give us back our union, so we can run it on the up and up. |
حتى أن بعض المحطات قد منعت من البث تماما وصارت صامتة. | Some FM stations have been locked down and are silent. |
ولربما منعت اعادة التصميم الهندسي لأسلاك الملف وان سمحت الانيجما للأحرف | This would have prevented the reverse engineering of the rotor wirings, and if the Enigma allows the letters to be encrypted to themselves, the Bombe couldn't have taken advantage of crypts, and this would require the allies to check the entire key space, which was impossible even with the fastest computer. |
أسعد أبو خليل منعت عن العودة إلى لبنان في فترة التسعينات | As'ad AbuKhalil |
عمليات البحث ذات الصلة : البومة منعت - البيكيلر منعت - منعت بسبب - الباب منعت - منعت بالتقادم