ترجمة "منتصف مستوى الموظف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموظف - ترجمة : مستوى - ترجمة : منتصف - ترجمة : مستوى - ترجمة : منتصف - ترجمة : مستوى - ترجمة : منتصف مستوى الموظف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب إعطاء الأمين العام، بوصفه الموظف الإداري الأول في المنظمة، سلطات إدارية أعلى مستوى وأكثر مرونة. | The Secretary General, as Chief Administrative Officer of the Organization, must be given a higher level of managerial authority and flexibility. |
يقع المدخل إلى الهرم على مستوى الأرض في منتصف القاعدة من الجانب الشمالي. | The entrance to the pyramid is located at ground level in the middle of the base of the north side. |
فقط لتمثيل ذلك المعيار، إنه تقريبا مستوى الحكم دولة البرتغال في منتصف الثمانينات. | Just to benchmark that threshold, it's about the governance level of Portugal in the mid 1980s. |
ايها الموظف | Hey, Salary Man. |
ايها الموظف! | Salary man! |
أيها الموظف | Operator? |
وعادة ما تتوقف مستويات المرتبات على مؤهلات الموظف، وهي مستوى التعليم والقدرة الذهنية والمهارات الخاصة ومعرفة اللغات وغيرها. | Salary levels depended normally on the qualifications of the employee education, intellectual ability, special skills, knowledge of languages and the like. |
موجز مقدم من الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد لعمل الفريق العامل غير الرسمي المعني باستعراض منتصف المدة )TD B 40(2) L.7( | quot Summary by the Officer in charge of UNCTAD of the work of the Mid term Review Informal Working Group quot (TD B 40(2) L.7) |
المستفيدون الذين يعينهم الموظف | Staff member's beneficiaries |
الموظف المسؤول موظف سياسي | OIC Political Officer |
المستفيدون الذين يعينهم الموظف | 312.4 Staff member apos s beneficiaries . 26 |
مكتب الموظف اﻹداري الرئيسي | Office of the Chief Administrative |
الموظف المسؤول موظف سياسي | Officer in Charge Humanitarian |
مكتب الموظف اﻹداري الرئيسي | Office of the Chief Administrative Officer |
لحظة واحدة, سأسأل الموظف | Just a minute, I'll ask the clerk. |
(أ) إجراء تقييم منتصف المدة للوقوف على مستوى تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار | (a) Midterm assessment of the level of implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism |
تنفيذ البرنامج البيئي متوسط اﻷجل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٠ ١٩٩٥ واستعراضه في منتصف الفترة | 17 16 Implementation and mid term review of the United Nations system wide medium |
)ب( ينبغي سلفا تحديد طول المدة التي سيقضيها الموظف في الرتبة اﻷقل وإبﻻغ الموظف بذلك | (b) The length of the period at the lower grade should be established in advance and communicated to the staff member |
'1 ممارس طبي يختاره الموظف | (i) A medical practitioner selected by the staff member |
ثم نظر إلي الموظف وقال | And the guy looked at me and said, |
و تشينج هو الموظف المالى | And Ching is my steward! |
وهذا الموظف البيروقراطي لا يعتبر نفسه فاسدا فهو يلعب وفقا للقواعد التي ارتضاها عندما عين في وظيفته، وهو لا يريد لهذه القواعد أن تتغير في منتصف اللعبة. | That bureaucrat does not feel corrupt he plays by the rules he signed on for when he got his job, and he does not want them changed mid game. |
)ب( في حالة وفاة الموظف، تدفع جميع المبالغ المستحقة للموظف إلى المستفيد أو المستفيدين الذين سماهم الموظف. | (b) In the event of the death of a staff member, all amounts standing to the staff member apos s credit will be paid to his or her nominated beneficiary or beneficiaries subject to application of the Staff Rules. |
(ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية | (b) The staff member's service should have been satisfactory. |
(ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية. | 1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) |
(ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية. | The staff member's service should have been satisfactory. |
واس تعيد البنزين وأ لغي عقد الموظف المسؤول . | At UNMIL, the inventory records in Galileo had not been updated because spare parts were stored in crates owing to inadequate storage facilities. |
وقد فصل الموظف وفقا ﻻجراءات معجلة. | The staff member was summarily dismissed. |
نظر الموظف الي بلطف وابتسم وقال | The staffer sympathetically looked at me, smiled and said, |
.الموظف المسؤول هناك أدخل شخص ما | An employee let a non member in. |
وفي منتصف آب، سجلت مستويات الرطوبة معدل أقل من 20 ، ووصل إلى أدنى مستوى له 6 في إحدى المناسبات. | By mid August, humidity levels were averaging below 20 and were recorded as low as 6 on one occasion. |
91 واستعراض منتصف المدة أكد أن مستوى التزام اليونيسيف بمكافحة الإيدز قد ارتفع بصورة سريعة وجوهرية على كافة المستويات. | The mid term review confirmed that the level of engagement by UNICEF in the fight against AIDS has increased rapidly and substantially at all levels. |
فى منتصف محيط بالضبط فى منتصف حرب | In the middle of an ocean, right in the middle of a war. |
ويستطيع الموظف أو الموظف السابق عندئذ أن يرفع القضية الى المحكمة اﻹدارية )انظر الفقرات ٤٢ الى ٥٠ أعﻻه(. | The staff member or former staff member may then take the case to the Administrative Tribunal (see paras. 42 50 above). |
'5 عند انتهاء خدمة الموظف، شريطة أن تكون مدة تعيين الموظف سنة واحدة أو أكثر أو أن يكون الموظف قد أتم مدة لا تقل عن سنة واحدة من الخدمة المتصلة | (v) On separation of a staff member from service, provided that the staff member's appointment was for a period of one year or longer or the staff member had completed not less than one year of continuous service |
وإجمالي معدل الخصوبة الذي يقدر الآن بـ 2.3 أطفال لكل امرأة، تناقص من مستوى 6.2 الذي لوحظ في منتصف الستينات. | The total fertility rate, today estimated at 2.3 children per woman, decreased drastically from the level of 6.2 observed in the mid 60s. |
ولقد كانت الأمم المتحدة نوعا ما في مستوى هذا التحدي عندما أنشأت في منتصف السبعينات لجنة معنية بالشركات عبر الوطنية. | The United Nations, in a way, was alive to this when it constituted a Commission on Transnational Corporations in the mid 70s. |
تنفيذ البرنامج البيئية متوسط اﻷجل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٠ ١٩٩٥ واستعراضه في منتصف الفترة )المقرر ١٧ ١٦( | Implementation and mid term review of the United Nations system wide medium term environment programme for 1990 1995 (decision 17 16) |
يا الهي من الصعب إغواء هذا الموظف | Man, it's so hard to seduce Salary Man. |
وارتفع مستوى سطح البحر أكثر أو أقل بشكل مستمر في جميع أوقات الأوردوفيشي المبكر، وبدأت تتوقف نوعا ما خلال منتصف العصر. | Sea level rose more or less continuously throughout the Early Ordovician, levelling off somewhat during the middle of the period. |
حينها، كنت في منتصف طريق الاحتراف حوالي منتصف الثمانينات. | Now, I was about halfway through my pro career in, I would say, the mid '80s. |
منتصف الأسبوع | Middle of week |
منتصف الليل | Midnight? Thank you. |
منتصف الليل | The middle of the night |
4 1 يرأس الموظف الرئيسي مكتب الأمين التنفيذي. | 4.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Principal Officer. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الموظف - مستوى الموظف - على مستوى الموظف - منتصف مستوى الإدارة - منتصف مستوى الموظفين - منتصف مستوى الموقف - منتصف مستوى التعليم - منتصف استعراض منتصف المدة - توجه الموظف - عقد الموظف - تفاصيل الموظف