ترجمة "ممثلون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ممثلون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ممثلون ملعونون | Damn actors. |
وهم ممثلون بمحام . | They are represented by counsel. |
ممثلون ظل من كائن | Cast the shadow of this object |
نواب الرئيس ممثلون للدول التالية | Vice Chairmen Representatives of the following States |
ممثلون a ظل من ضوء مصدر | Cast a shadow from this light source |
ممثلون a ظل يعمل أداء سطر | Cast a shadow on the horizon represented by this line |
نواب الرئيس ممثلون من الدول التالية | Vice Chairmen Representatives from the following States |
ويحضر المفاوضات أيضا ممثلون من فنزويلا وشيلي. | Representatives from Venezuela and Chile are also attending the negotiations. |
وكذلك ممثلون عن اﻻنتربول ومجلس المتاحف الدولي. | Also present were INTERPOL and ICOM. |
apos ويقوم بتجنيد المرتزقة ممثلون ﻷرمن الخارج. | apos The mercenaries are recruited by representatives of the Armenian diaspora abroad. |
وشارك أيضا ممثلون لصناعات في القطاع الخاص، منهم ممثلون لشركة جي إم إي إلكتروفون الأسترالية وشركة إي إم إس تكنولوجيز كندا. | Representatives from private industry also participated and included GME Electrophone of Australia and EMS Technologies Canada. |
وقد حضر ذلك الاجتماع ممثلون من 18 بلدا. | Representatives from 18 countries had attended. |
4 وحضر الدورة ممثلون للمنظمات الحكومية الدولية التالية | The following intergovernmental organizations were represented at the session |
37 وحضر الاجتماع ممثلون عن 64 دولة طرفا . | The meeting was attended by representatives of 64 States parties. |
وأعاد ممثلون آخرون تأكيد شكوكهم بشأن ذلك اﻻقتراح. | Other representatives reiterated their doubts about that proposal. |
وسيشارك فيه ممثلون ومزارعون من حوالي ٢٠ بلدا. | Representatives and farmers of nearly 20 countries will participate. |
4 وحضر الاجتماع ممثلون لأمانات اللجان الإقليمية التالية أسماؤها | The secretariats of the following regional commissions were represented |
6 وحضر الاجتماع ممثلون عن أمانات الاتفاقيات التالية أسماؤها | The secretariats of the following conventions were represented |
وشارك ممثلون عن أذربيجان وإيران وأوزبكستان في العملية كمراقبين. | Representatives of Azerbaijan, Iran and Uzbekistan participated in the operation as observers. |
كما شارك ممثلون لمفوضية حقوق الإنسان في ذلك الاجتماع. | Representatives of OHCHR also participated in that meeting. |
وقد حضر هذا الاجتماع ممثلون عن حكومة ألمانيا ومحافظاتها. | In attendance were representatives of the Government of Germany and the Länder. |
٥ وحضر الدورة ممثلون لجميع أعضاء اللجنة باستثناء كوستاريكا. | 5. With the exception of Costa Rica, all members of the Commission were represented at the session. |
وحضر ممثلون عن الوﻻيات المتحدة كمراقبين، وكذلك ممثلون عن اﻷنتربول ومجلس التعاون الجمركي ومجلس المتاحف الدولي ووكالة اﻻعﻻم التابعة للوﻻيات المتحدة ومنظمات إقليمة مهتمة بالموضوع. | Participants from the United States of America were present as observers, as well as representatives from ICPO INTERPOL, the Customs Cooperation Council, ICOM, the United States Information Agency (USIA), and appropriate regional organizations. |
8 وحضر الاجتماع ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية أسماؤها | The following intergovernmental organizations were represented |
10 حضر الدورة ممثلون عن دولة عضو بلجنة التنمية المستدامة. | The session was attended by representatives of ___ States members of the Commission on Sustainable Development. |
ولها أيضا ممثلون معتمدون لدى الأمم المتحدة في فيينا واليونسكو. | CI also has representatives accredited to the United Nations in Vienna and to UNESCO. |
وشارك فيها كذلك ممثلون عن العديد من مكاتب الأمم المتحدة. | Representatives from various United Nations offices also participated. |
وقد حضر المشاورة أيضا ممثلون عن اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة. | The consultation was also attended by representatives of United Nations specialized agencies. |
وحضر اﻻجتماع ممثلون لما يزيد عن ٤٠ منظمة غير حكومية. | The meeting was attended by representatives of more than 40 non governmental organizations. |
تقرير تفتيش وقعه في ٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ ممثلون للصين | Inspection report signed on 4 September 1993 by representatives |
٤ حضر الدورة ممثلون عن ٤٠ دولة عضوا في اللجنة. | 4. The session was attended by representatives of 40 States members of the Commission. |
المقدم من ليندن شامباني، ودلروي بالمر، وأوسوالد شيزهولم ممثلون بمحام | Submitted by Lynden Champagnie, Delroy Palmer and Oswald Chisholm (represented by counsel) |
5 وحضر الاجتماع ممثلون عن هيئات وبرامج الأمم المتحدة التالية أسماؤها | The following United Nations bodies and programmes were represented |
7 وحضر الاجتماع ممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات المعنية التالية أسماؤها | The following specialized agencies and related organizations were represented |
ويدعى ممثلون من هذه المشاريع للمساهمة في المشروع في أوقات معينة | Representatives of these projects will be invited to contribute to the project at specific times |
وحضر الاجتماع ممثلون عن الآليات الوطنية والمؤسسات الوطنية في 14 بلدا. | Representatives of national machineries and NHRIs from 14 countries were present. |
وحضر هذه المداولات ممثلون وخبراء من العراق وأصحاب المطالبات وعرضوا آراءهم. | Representatives and experts of each of the Claimants and Iraq attended the oral proceedings and presented their views. |
1 حضر الدورة ممثلون للدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وفي المجلس | The following States members of UNCTAD, members of the Board, were represented at the session |
كذلك شارك في هاتين الحلقتين ممثلون حكوميون من اﻹدارات والمؤسسات المعنية. | Government representatives from the departments and institutions concerned also participated in these workshops. |
١٧ وحضر الدورة بصفة مراقبين ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية | 17. Representatives of the following intergovernmental organizations attended the session as observers |
فلقد تولت اجراء اﻻنتخابات لجنة مستقلة وأشرف عليها ممثلون لكافة المرشحين. | An election took place which was run by an independent committee and observed by representatives of all candidates. |
لكن الدكتور كوري أنا ممثل من لندن تايمز وهناك ممثلون هنا | But, Dr. Curie I am the representative of the London Times and there are representatives here from the presses of all the great nations in the world. |
يجتمع ممثلون من دوائر الهجرة والجمارك ومكافحة المخدرات ومكتب النائب العام بانتظام. | Representatives from immigration, customs, narcotics, and the Attorney General's Office meet regularly. |
وحضر كذلك ممثلون عن الوكالات المتخصصة، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية. | Representatives of the specialized agencies, intergovernmental organizations and non governmental organizations also attended. |
كما حضر هذه الحلقة ممثلون عن الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. | The seminar was also attended by representatives of Governments and international and non governmental organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممثلون عظماء - ممثلون عن القطاع المالي - ممثلون عن القطاع الخاص