ترجمة "ملاحقة وإدانة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملاحقة - ترجمة : ملاحقة - ترجمة : ملاحقة وإدانة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ملاحقة وتعقب سيارة .
Follow a car. A tail job.
نهضت مع لا شيء سوى طلقة واحدة بيني وإدانة
I've stood up with nothin' but one shot between me and damnation.
وبدلا من ملاحقة المستخدمين، بدأت بعض مواقع الويب في ملاحقة خوارزميات محرك البحث.
And rather than chasing users, some websites started chasing search engine algorithms.
في ميدان ملاحقة الإرهابيين
Due to constitutional queries regarding the Bill, it was pulled back in Cabinet for further review and amendment.
انها ملاحقة لهارب يا اوسكار
It's a hot trail Oscar.
رفض وإدانة أية حكومة تنشأ ضد إرادة اﻷمة وتحت رعاية الغرباء
To reject and condemn any Government created against the will of the nation and under the patronage of outsiders
يمكنك بعدها ملاحقة تلك الأسئلة الفرعية
And you can ferret away at those little sub questions.
ويجب ملاحقة الرجال قضائيا لضلوعهم في البغاء.
Men should be prosecuted for engaging in prostitution.
خرج الحق من الماء، وبدأ ملاحقة الكذب،
Truth got out the water, started running after Lie.
أما الاتحاد السوفييتي فقد عجز عن ملاحقة التطور.
The Soviet Union could not keep up.
غير أنه حدث تلكؤ في ملاحقة الجنود المتورطين.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
ولهذا فإن ملاحقة الأشياء الأفضل هو الأسهل للمشاركة
And so it's the pursuit of better things, easily shared.
بشكل يومي, والصحفي دائما ما يحاول ملاحقة الموضوع.
It's happening on a constant basis, and the journalist is always playing catch up.
عندما جئتينى لأول مرة, لماذا اردت ملاحقة ثورزبى
When you first came to my office, why did you want Thursby shadowed?
على ملاحقة هذا الرجل داويـد وأعيدة إلى هنا
I'll have to go after this man, Dowd, and bring him back!
أدى ذلك إلى ردود فعل وإدانة واسعة في مجتمع تويتر السعودي ضد هجوم وزير الداخلية.
This launched a very large condemnation within the Saudi Twittersphere against the Interior Ministry's aggression.
تخل ص من تلك الجثث الآن وامتنع عن ملاحقة الهنود
get rid of those bodies. Start tracking those Indians.
وبدﻻ من فضح وإدانة هذا التعدي المشين، تأتي صياغة التقرير وكأنما الحكومة جزء من هذه العملية.
Instead of exposing and condemning such incidents of gross criminality, the report was drawn in a manner that insinuates Government involvement in such acts.
ويتعين عليه أن يبدأ بمطالبة بورما بتحمل مسؤوليتها عن حماية مواطني البلاد وإدانة استخدام العنف والأساليب القمعية.
He should begin by demanding that Burma's government fulfill its responsibility to protect the country s citizens and condemn the use of violence and repressive tactics.
فقد شهدت الأسابيع الأخيرة محاكمة رئيس الوزراء السابق دومينيك دو فيلبان وإدانة وزير الدفاع السابق شارل باسكوا .
Recent weeks have seen the trial of former Prime Minister Dominique de Villepin and the conviction of former Defense Minister Charles Pasqua.
فأصبح ثمن ملاحقة سياسة خارجية أخلاقية باهظا إلى حد كبير.
The price of pursuing a moral foreign policy simply became too high.
انسة نلسن، هل تعلمين ان المكافآت على المعلومات التي تقود الي اعتقال وإدانة القاتل بلغت ثمانية آلاف دولار
Miss Nelson, did you know that rewards for information... leading to the arrest and conviction of the murderer total 8,000?
ولكن من الواضح أيضا أن الولايات المتحدة تحاول ملاحقة السياسة الصحيحة.
But it is also evidence that the US is trying to pursue the right policy.
كيف يمكنهم ملاحقة كل مدون لإجباره على تسجيل مدونته لدى الوزارة
How are they going to go after every blogger to make them register their blog with the ministry?
ففي داخل وخارج قطاع غزة، استخدم المواطنون وأعضاء حركة حماس فيس بوك، تويتر ويوتيوب ووسائل أخرى لتوثيق وإدانة الهجمات.
Both inside and outside the Gaza strip, citizens and members of Hamas used Facebook, Twitter, YouTube and other platforms to narrate, document and condemn the attacks.
وإذ تواصل إسرائيل الأنشطة الاستيطانية غير الشرعية وبناء الجدار، تنتهك بذلك القانون الإنساني الدولي وتتجاهل قلق وإدانة المجتمع الدولي.
In pursuing illegal settlement activities and the construction of the wall, Israel was violating international humanitarian law and disregarding the concerns and condemnation of the international community.
وهذا ليس بالأمر المستغرب، نظرا لسجل كينيا الهزيل في ملاحقة جرائم الحرب.
This is not surprising, given Kenya s poor record of prosecuting war crimes.
وفي الوقت عينه، تواصل إدارة أوباما ملاحقة خطط الدفاع الصاروخي في أوروبا.
Meanwhile, the Obama administration continues to pursue its plans for European missile defense.
ملاحقة تنفيذ القوانين والمحافظة على امن الدولة وحماية حقوق المواطنين ومصالح الدولة.
Following up the enforcement of laws, safeguarding State security and protecting citizens' rights and the interests of the State
إن ملاحقة الإرهابيين أو الضالعين في نشر الأسلحة يتطلب استجابة عابرة للحدود.
Pursuing terrorists or proliferators requires a cross border response.
ويتم ملاحقة القتلى عبر ملابسهم وتحديدا في بريطانيا حيث يتم تحديد منطقة
And murder suspects have been tracked using their clothing, certainly in the U.K., to within an area that's small enough that you can send in tracker dogs to find the murder victim.
بأي حق تتطفل على حياتي الشخصية وتجعلني ملاحقة كما لو كنت مجرمة
What right have you, prying into my personal life? Having me followed as if I were a criminal?
بيد أن ملاحقة هذا المسار لابد وأن تتم بقدر عظيم من الحرص والتدبر.
But this course must be pursued prudently and with great care.
أما هذا البلاغ فيلتمس الطعن في قرار عدم ملاحقة أحد هؤلاء الأشخاص قضائيا .
The current petition sought to challenge the decision not to prosecute one of those speakers.
فالبداية اريدك ان تكوني بجانب سيونج جو و اوقفيه من ملاحقة هي را
First off, I need you to keep staying near Seung Jo and stop him from approaching Hae Ra.
والواقع أن ملاحقة السياسات الوطنية وحدها فيما يتصل بنقل التكنولوجيا تتناقض مع ذلك الهدف.
Pursuing solely national policies on technology transfer runs contrary to that goal.
بل إن المسؤولين الكينيين في كيسمايو ارتدوا إلى فسادهم المعتاد ــ ملاحقة الربح الخاص.
Indeed, in Kismayo, Kenyan officials have reverted to their default occupation the pursuit of private profit.
لقد تمكنت الزيادة المزعومة في فرص العمل بالكاد من ملاحقة النمو في قوة العمل.
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
وثمة تفسير أخير لفشل بريطانيا في ملاحقة الركب يجعل من السياسة الاقتصادية جانيا رئيسيا.
A final explanation for Britain s failure to keep up makes economic policy the culprit.
ولقد أظهر آخرون الزعامة الصارمة في ملاحقة الشركات التي تدفع العمولات والرشاوى للمسؤولين الأجانب.
Others have demonstrated leadership in pursuing companies that pay kickbacks and bribes to foreign officials.
إن مثل هذه القوة مطلوبة للاستمرار في ملاحقة تنظيم القاعدة، ومواجهة الأنشطة المناصرة لإيران.
Such a force is needed to continue pursuing al Qaeda, and to counteract pro Iranian activities.
وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية.
In the present case such action (criminal prosecution) is pending.
فالنساء اللاتي يتنافسن في سوق العمالة يملن عموما إلى دعم الجهود الرامية إلى تحدي المعايير الجنسية المزدوجة وإدانة التحرشات الجنسية بكل شراسة.
Women who compete in the labor market generally support efforts to challenge sexual double standards and vigorously prosecute sexual harassment.
وليس هناك ما يمكن إضافته إلى ما قيل حتى اﻵن لشجب وإدانة هذه المأساة التي ﻻ تزال تثقل بعبئها على ضميرنا الجماعي.
Nor could more be added to what has already been said to deplore and condemn this tragedy, which continues to weigh upon our collective conscience.
استجابة تنطوي على دعم من جانب رئيس الوزراء تﻻها اجتماع مع وزير الدفاع لتوضيح القضية واﻻفراج عن ٣٥ محتجزا وإدانة ١٢ آخرين.
Supportive response by First Prime Minister, followed by a meeting with Ministry of Defence to clarify case. Release of 35 detainees and conviction of 12 others.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ملاحقة الجريمة - ملاحقة السعادة - ملاحقة الجناة