ترجمة "مكتب صرف العملات الأجنبية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : صرف - ترجمة : مكتب صرف العملات الأجنبية - ترجمة : مكتب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والثانية أن أسواق صرف العملات الأجنبية تتسم بالسيولة العالية.
Second, FX markets are very liquid.
وتتمتع أسواق صرف العملات الأجنبية بميزتين مهمتين في هذا السياق.
FX markets have two important advantages in this respect.
صرف العملات
Exchange of currencies
9 أسعار صرف العملات
Currency exchange rate
9 أسعار صرف العملات
Currency exchange rate
ولكن قيم العملات تتحرك وفقا لتطورات مرتبطة بالاقتصاد الكلي، وعلى هذا فإن صرف العملات الأجنبية يوفر فرصا طبيعية للتحوط في الأسواق السائلة والشفافة.
But currency values are driven by macroeconomic developments, and therefore FX does offer natural hedging opportunities in liquid and transparent markets.
ومنذ ذلك الوقت كان بنك انجلترا حريصا على تجنب كافة أشكال التدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية.
Since then, the Bank of England has eschewed all forms of intervention in the foreign exchange markets.
الحقيقة أن السياسات النقدية وسياسات أسعار صرف العملات الأجنبية تمر بحالة من التيه وفقدان الاتجاه في الصين.
China s monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo.
ولا يمكن استخدامها للتدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية أو في المعاملات المالية الأخرى مع المتعاملين في السوق.
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants.
الإيرادات المتنوعة تسويات أسعار صرف العملات
Miscellaneous income currency exchange adjustments
وهذا هو جوهر موضوع صرف العملات
And this is the crux of foreign exchange.
وهي تقاوم ارتفاع قيمة عملاتها من خلال التدخل في سعر صرف العملات الأجنبية وفرض الضوابط على تدفقات رأس المال.
They are resisting appreciation through foreign exchange intervention and capital controls.
وحدة صرف العملات العملة الصينية مربكة أحيانا
And the unit of exchange and China's a little confusing
إن السياسة النقدية التقليدية تعمل عن طريق تغيير أسعار الفائدة القصيرة الأجل، والذي يتضمن شراء وبيع البنك المركزي للسندات الحكومية القصيرة الأمد. ولا يتضمن الأمر التدخل في سوق صرف العملات الأجنبية ــ بشراء وبيع العملات الأجنبية.
Conventional monetary policy operates by altering short term interest rates, which includes the central bank buying and selling short term government debt. No intervention in the foreign exchange market buying and selling foreign currency is involved.
إنه لمن الخطأ أن يغضب الأوروبيون من الصين لأن ربطها لعملتها بالدولار الأميركي كان سببا في رفع قيمة اليورو في مقابل أغلب العملات في أسواق صرف العملات الأجنبية.
Europeans are wrong to be angry with China because its currency peg to the US dollar has boosted the euro against most currencies on foreign exchange markets.
حتى وقتنا هذا، كانت الأزمة المالية العالمية تتسم بمظهر تاريخي فريد، حيث أنها لم تؤثر بشكل كبير على أسواق صرف العملات الأجنبية.
Up to now, the global financial crisis was historically remarkable in having no major impact on foreign exchange markets. The shares of the major reserve currencies were stable, with the dollar accounting for 62 of foreign exchange reserves in 2009 and the euro 27 .
فعلى النقيض من الحال في مطلع صيف 2010، كان اليورو مستقرا إلى حد كبير نسبة إلى الدولار في أسواق صرف العملات الأجنبية.
Unlike in the early summer of 2010, it has been largely stable relative to the dollar on foreign exchange markets.
ونتيجة لهذا يرتفع اليورو ليس فقط أمام الدولار الأمريكي، بل وأيضا أمام العملات الآسيوية، التي تتدخل بنوكها المركزية في أسواق صرف العملات الأجنبية بهدف تعديل قيمة عملاتها في مقابل الدولار.
As a consequence, the euro is rising not only against the US dollar, but also against Asian currencies, whose central banks intervene in foreign exchange markets to fix their currencies value against the dollar.
الأولى أن صرف العملات الأجنبية يدور حول الأسعار النسبية ـ فإذا ارتفع سعر الدولار فهذا يعني أن سعر عملة أخرى لابد وأن ينخفض.
First, FX is all about relative prices if the dollar appreciates some other currency must depreciate.
ويوفر احتياطي العملات الأجنبية عائدا صغيرا من الفائدة.
Reserves of foreign currency provide a small return in interest.
فنظام أسعار صرف العملات الدولي معطل جزئيا على أقل تقدير.
The international exchange rate system is at least partially broken.
إن استمرار الأزمة الحالية من المرجح أن ينتج المزيد من أزمات صرف العملات الأجنبية، حيث أن الجدارة الائتمانية للحكومات وأوضاع بنوكها تسير جنبا إلى جنب.
The continuation of the current crisis is likely to produce more foreign exchange crises, as governments creditworthiness and the position of their banks go hand in hand.
فحتى في أحلك أوقات الأزمة المالية الأخيرة، حينما توقفت العديد من الأسواق عن العمل تقريبا، كانت أسواق صرف العملات الأجنبية تواصل عملها بشكل طبيعي نسبيا.
Even during the worst of the recent financial crisis, when many markets almost stopped functioning, the FX market carried on relatively normally.
وعلى الرغم من السياسة النقدية المحكمة والتنظيمات الخاصة بأسعار صرف العملات الأجنبية، إلا أن هذه الخطة نجحت في دعم التجارة والاستثمار، وتخفيض المديونية بين دول المنطقة.
Despite tight monetary policy and foreign exchange regulations, the scheme has boosted trade and investment while reducing intraregional indebtedness.
تركز إدارة المخاطر المالية على المخاطر التي يمكن إدارتها باستخدام الأدوات المالية المتداولة (مثل تغيرات أسعار السلع الأساسية، وسعر الفائدة، وسعر صرف العملات الأجنبية، وسعر السهم).
Financial risk management, typically, is focused on the impact on corporate value due to adverse changes in commodity prices, interest rates, foreign exchange rates and stock prices (market risk).
وتعد السياحة والتعدين هما المجالات الرائدة في جلب العملات الأجنبية.
Tourism and mining are the leading earners of foreign exchange.
ولكن في حين لم نتعلم إلا مؤخرا أن الشركات المالية العملاقة تجلب عدم الاستقرار المالي، فإن أسواق صرف العملات الأجنبية كانت تتسم لفترة طويلة بالتقلب وعدم اليقين.
But, whereas we only recently learned that financial behemoths create financial instability, foreign exchange markets for a long time were characterized by volatility and uncertainty.
ثانيا شراء وبيع العملات الأجنبية أو الذهب بوصفها من الأصول المالية
The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset
أما المؤسسات المالية غير المصرفية مثل مكاتب صرف العملات الأجنبية، ومكاتب البريد، ومؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة، فلا ي سم ح لها باستخدام هذه الأنظمة، حتى ولو كانت مواقفها المالية سليمة ومستدامة.
Non banking financial institutions such as foreign exchange bureaus, post offices, and micro finance lenders are not admitted, even when they are financially sound and sustainable.
وتشمل النفقات أيضا تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية
Expenditures also include currency exchange adjustments arising from revaluation of current period obligations
إنه لمن الخطأ أن يغضب الأوروبيون من الصين لأن ربطها لعملتها بالدولار الأميركي كان سببا في رفع قيمة اليورو في مقابل أغلب العملات في أسواق صرف العملات الأجنبية. بل ينبغي عليهم أن ينظروا إلى مسألة ربط العملة هذه باعتبارها هدية قيمة.
Europeans are wrong to be angry with China because its currency peg to the US dollar has boosted the euro against most currencies on foreign exchange markets. On the contrary, they should view the currency peg as a valuable gift.
إن حكومة الولايات المتحدة لا تتدخل في سوق صرف العملات الأجنبية لدعم الدولار، ومن المؤكد أن السياسة النقدية التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي ليست موجهة نحو تحقيق مثل هذه الغاية.
The US government does not intervene in the foreign exchange market to support the dollar, and the Federal Reserve s monetary policy certainly is not directed toward such a goal.
انهم ذاهبون لمعرفة انه حالما يبدأ تبادل الدراخما على أسواق صرف العملات الأجنبية، أن الواقع الفعلي هو 1 الدراخما سوف يكون من المفيد شيء أقرب إلى 0.6 ربما من اليورو.
They're going to know that as soon as the drachma starts exchanging on foreign exchange markets, that the actual reality is 1 drachma is going to be worth something closer to maybe .6 of a euro.
والواقع أن فرض ضريبة على معاملات صرف العملات الأجنبية ـ ضريبة توبين ، التي نادى بها رجل الاقتصاد الراحل جيمس توبين الحائز على جائزة نوبل ـ قد يكون السبيل الأفضل للمضي قدما.
In fact, a tax on foreign exchange transactions the so called Tobin tax, advocated by the late Nobel laureate economist James Tobin might be the simplest way to go.
وإدراكا من الإدارة لمدى تقل ب أسعار صرف العملات ولحجم المخاطرة التي تشكلها التغيرات غير المتوقعة في أسعار الصرف بالنسبة لعمليات المفوضية، فهي لن تني عن تقييم وإدارة المخاطر المتمثلة في تقلبات أسعار صرف العملات.
Conscious of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes have on operations, management will continue to assess and manage the risks posed by volatile currency fluctuations.
أما عمليات صرف العملات وتحويل النقود، فتخضع للنظم المذكورة أعلاه، التي تحدد الشروط القانونية للعملية.
Currency exchanges and money transfers are subject to the regulations mentioned above, which specify the conditions for the legality of any transaction.
ولكن هذا سيساعدنا في تبسيط أو على الأقل في فهم كيفية عمل أسعار صرف العملات
But this will help us simplify or at least understand, how these exchange rates would work.
لكن المضاربين في العملات الأجنبية والمستثمرين الدوليين لا يتطلعون إلى أي من هذه السيناريوهات.
But foreign currency speculators and international investors are not looking forward to either of these scenarios.
وما زالت البنوك المركزية تحتفظ بأكثر من 50 من احتياطياتها من العملات الأجنبية بالدولار.
Central banks still hold more than 50 of their foreign exchange reserves in dollars.
ففي حين لم تتدخل شيلي بعد في سوق العملات الأجنبية، فقد عمدت كولومبيا وبيرو إلى زيادة احتياطياتهما من العملات الدولية إلى حد هائل.
While Chile has not yet intervened in the foreign exchange market, Colombia and Peru have increased their international reserves massively.
وعلاوة على ذلك فإن الحالة المالية، في ظل ميزانية مقومة بالدولار مع صرف نسبة كبيرة من النفقات باليورو، معرضة لتذبذبات تقلبات أسعار صرف العملات.
Furthermore, with the budget denominated in dollars, but a significant proportion of expenditures in euros, the financial situation is subject to the vagaries of currency fluctuations.
فيما بين العمل الذي تم القيام به، ومع ذلك، بيركمان وكافالو (2007) لم تجد أدلة على أن تدخل أكثر في نشاط أسواق صرف العملات الأجنبية (أي أكثر تحديد) يؤدي إلى ارتفاع الدولرة المسؤولة.
Among the work that has been done, however, Berkmen and Cavallo (2007) do not find evidence that more active intervention in foreign exchange markets (i.e., more fixing) leads to higher liability dollarization.
(1) يمثل نظام المراقبة المتكاملة للبث في العمليات (OPICS) إحدى البرامجيات التي تستخدمها الخزانة من أجل تسجيل جميع المعاملات المالية (صرف العملات الأجنبية الاستثمارات وغير ذلك) التي تجريها والبت فيها ورصدها والإبلاغ عنها.
1 OPICS is the software used by the Treasury to record, process, monitor and report on all of the transactions (foreign exchange investments, etc.) that it carries out.
ومن ثم فإن من المهم اعتماد آلية لمعالجة المشاكل التي تنشأ عن تقلبات أسعار صرف العملات.
It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations.
ولكن من بين الجوانب الإيجابية الأخرى أن تواجد البنوك الأجنبية يرتبط بعدم تطابق أسعار العملات.
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صرف العملات الأجنبية - مكتب صرف العملات - صرف العملات الأجنبية الآجلة - صرف العملات الأجنبية المضاربة - صرف العملات الأجنبية العاملة - تكاليف صرف العملات الأجنبية - تعديل صرف العملات الأجنبية - إيصالات صرف العملات الأجنبية - سعر صرف العملات الأجنبية - سوق صرف العملات الأجنبية - صرف العملات الأجنبية مقابل - صرف العملات الأجنبية بالتجزئة - تقلبات أسعار صرف العملات الأجنبية - تحركات أسعار صرف العملات الأجنبية