ترجمة "معلومات الإقرار الضريبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحالما يقبل الإقرار الجمركي، يعتبر وثيقة ذات حجية ودلالة قانونية ويتحمل الشخص الطبيعي صاحب الإقرار في هذه الحالة مسؤولية أي معلومات غير صحيحة وردت فيه. | From the moment of accepting the customs declaration it is considered a document with legal power and significance and the declarant, physical person, in this case, bears responsibility for any incorrect information provided in it. |
اتفاق اﻻزدواج الضريبي | Double Taxation Agreement |
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. | One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. |
بجب الإقرار بذلك. | We have to face it. |
هزيمة للتعاون الضريبي الدولي | अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत |
رفض سوارتز صفقة الإقرار | Swartz turned down the plea deal. |
لا ، سآخذ هذا الإقرار | No, I'll take that back. |
التهرب الضريبي المضاربة على العقارات | Huh? Tax information? |
الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية. | Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act |
وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم. | The submitted customs declaration is collected by customs entity. |
ومشروع القانون ينتظر الإقرار حاليا. | The bill now awaits enactment into law. |
أشعر برغبة في الإقرار بالأنهزام | I feel like throwing in the sponge. |
الابتزاز و الاستغلال و التهرب الضريبي | Then why are you running away from him? |
ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك | How about some tax exemption there? |
وبعد التحقق من المستندات، يفاد مقدم الإقرار بالمسؤولية التي يتحملها في حالة تقديم معلومات مغلوطة، وبعدها فقط يتسنى تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة وقبولها. | After the documents are checked the declarant is notified about the responsibility he she bears in case incorrect information is provided and only after that the SAD is estimated and accepted. |
وما أن تسجل المنظمة غير الساعية للربح حتى تتاح للعموم على موقع السجل معلومات رئيسية، منها مركزها كمنظمة خيرية وكمنظمة تستفيد من الخصم الضريبي. | Once an NPO is registered, key information, such as the NPO's charitable and tax deductible status is publicly available on the ABR website. |
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. | We give foreign tourists the privilege of tax exemption. |
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. | Including denying them tax exemption. |
ويقدم الإقرار إما خطيا أو شفويا لكي يتيح معلومات دقيقة عن السلع والمركبات، وعن الغرض من نقلها، وغير ذلك من المعلومات اللازمة للمراقبة والإجراءات الجمركية. | Declaration is presented either in written or in oral form by mentioning precise information about goods and vehicles, the purpose of their conveyance, as well as other information required for customs control and processing. |
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر. | This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. |
التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار | Signature, ratification, acceptance or approval |
باء الإقرار المالي من جانب كبار الموظفين | Financial disclosure by senior officials |
49 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات. | Guilty pleas reduce the length of trials. |
زاي الإقرار بدور القيادة في عملية التنشيط | Acknowledging the role of leadership in the revitalization process |
فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها. | There are difficulties that must be acknowledged. |
52 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات. | Guilty pleas reduce the length of trials. |
اربعه منا يعلمون بشأن الإقرار عدا ويت | Four of us knew about that affidavit outside of Whit. |
لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي. | On the tax side, there has clearly been progress. |
ولكن الإعفاء الضريبي المؤقت لا يكفي لتغيير الحوافز. | But a temporary tax break cannot change incentives. |
ويمكن الإقرار بالسلع والمركبات إما شفويا أو خطيا بتقديم معلومات صحيحة عن السلع والمركبات وعن الغرض من نقلها، وغير ذلك من المعلومات اللازمة للمراقبة والإجراءات الجمركية. | Goods and vehicles can be declared either verbally or in writing by providing accurate information on goods and vehicles, the purpose of their transportation, as well as other information on customs control and processing. |
وبناء على ذلك، قد لا يكون بحوزة الدولة المرسلة معلومات ذات صلة عن الرقم الضريبي لهؤلاء الأجانب، أو عن الدخل الذي يدفعه دافعو الدخل إلى هؤلاء الأجانب. | Consequently, the transmitting State may have no relevant information about the identity of those foreign persons or about the income paid by payors of income to such foreign persons. |
دال الإقرار على نطاق أوسع بالجوانب الاقتصادية للغابات | Broader recognition of the economic aspects of forests |
فالشعب السويسري يصوت لاختيار النظام الضريبي الذي يناسبه، ويتحكم بدرجة عالية في كيفية إنفاق العادات الضريبية، ويرى أن نظامه الضريبي عادل وشفاف وواضح. | The Swiss people vote their own taxes, have a high degree of control over how tax revenues are spent, and believe their tax system to be fair, transparent, and comprehensible. |
كانت النتائج مختلطة فيما يتصل بتقلص حالات التهرب الضريبي. | In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed. |
فجهاز الإيرادات الداخلية لم يستكشف زيادة في الغش الضريبي. | The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating. |
وعلاوة على ذلك، فقد أبرمت الصين اتفاقا لتشجيع الاستثمار وحمايته مع 25 بلدا أفريقيا ولتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب الضريبي مع ثمانية بلدان أخرى. | Furthermore, China had concluded an agreement for the promotion and protection of investment with 25 African countries and for the avoidance of double taxation and prevention of tax evasion with eight others. |
الخلاصة مؤسفة في الحقيقة، ولكن لابد من الإقرار بها. | The bottom line is unfortunate, but it must be acknowledged. |
ولكنهم يرفضون الإقرار بأن ذلك كان السبب الجذري للأزمة. | But they refuse to accept that this was the root cause of the crisis. |
وفي عام 1974 تم الإقرار بقانونية الإجهاض في فرنسا. | In 1974, abortion was legalised in France. |
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار | In the absence of Mr. Pinzón Sánchez (Colombia), Mr. Chan (Singapore), Vice Chairman, took the Chair. |
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار | Article 16. Signature, ratification, acceptance or approval |
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار | Article 16 Signature, ratification, acceptance or approval |
ولقد تم الإقرار عموما بالعلاقة المعقدة بين التنمية والأمن. | The intricate link between development and security has been generally acknowledged. |
الإقرار الرسمي من قبل أعضاء اللجنة الجدد والمعاد انتخابهم | Solemn declaration by the new and re elected members of the Committee |
وتكمن خطورة هذه الحجج في رفض إسرائيل الإقرار بمسؤوليتها. | The danger of such arguments lay in Israel's refusal to acknowledge its responsibility. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإقرار الضريبي - الإقرار الضريبي - الإقرار الضريبي المقدر - أحدث الإقرار الضريبي - شكل الإقرار الضريبي - الإقرار الضريبي السنوي - الإقرار الضريبي السنوي - الإقرار الضريبي الفصلية - الإقرار الضريبي الدوري - الإقرار الضريبي ملف - الإقرار الضريبي السنوي - تقديم الإقرار الضريبي - الإقرار الضريبي المعدل - شكل الإقرار الضريبي