ترجمة "معظم الفعاليات الشعبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معظم - ترجمة : الشعبية - ترجمة : الشعبية - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم الفعاليات الشعبية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الفعاليات المتعلقة بالمعاهدات | Treaty event |
تدرب العديد من معظم فنلندا المهم الشاعرين الموسيقى الشعبية. | He trained several of Finland's most important popular music lyricists. |
لويكي، إيراسيميا، إدارة المنشورات الفعاليات | Lioki, Erasmia, Department of Publications Events |
بليولوغو، إيليني، إدارة المنشورات الفعاليات | Palaiologou, Eleni, Department of Publications Events |
تريموس، ديموستينيز، إدارة المنشورات الفعاليات | Tremos, Dimosthenis, Department of Publications Events |
الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها | Treaty event |
الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها | 1 Date of receipt of the relevant documents. |
ويمكن تجميع الفعاليات ضمن الفئات التالية | Theose events could be grouped as follows |
معظم الموسيقى الشعبية التي نعرفها الآن جذورها متأصلة بشكل كبير من غرب إفريقيا. | Most of the popular music that we know now has a big part of its roots in West Africa. |
ندعم الفعاليات التي تنظم سنويا بشأن المعاهدات | Support the annual treaty event |
أرتوبولو، سوزانا، إدارة المنشورات الفعاليات (دعم الأمانة) | Artopoulou, Susanna, Department of Publications Events (secretarial support) |
كونستندبولو، إيكاتيريني، إدارة المنشورات الفعاليات (دعم الأمانة) | Konstandopoulou, Ekaterini, Department of Publications Events (secretarial support) |
دال الفعاليات الرئيسية والحواجز الواجب التغلب عليها | Main actors and barriers to be overcome |
معظم الإشارات إلى انفلونزا الطيور و H5N1 في وسائل الإعلام الشعبية تشير إلى هذه السلالة. | Many references to bird flu and H5N1 in the popular media refer to this strain. |
وينبغي تطبيق الممارسات البيئية التي أتبعت أثناء الفعاليات الكبرى للألعاب الأوليمبية الأخيرة على الفعاليات الرياضة الكبرى الأخرى التي تجتذب جماهير السائحين الغفيرة. | The sound environmental practices carried out during some recent mega events such as the Olympic Games should be applied to other large sporting and entertainment events that draw large crowds of tourists. |
الفعاليات الثقافية (معارض في المتاحف، تظاهرات موسيقية، مهرجانات أفلام) | The compilationA list of these activities, together with their scheduled timing will be made available on line in order to ease the exchange of information amongst between countries and allow for replication. |
)أ( تتطلب التنمية اﻻجتماعية اشتراك عدد كبير من الفعاليات | (a) Social development involves a large number of actors |
١٦ وتعتزم أمانة المؤتمر المشاركة في عدد مختار من الفعاليات التي لها صلة مباشرة باﻷعمال التحضيرية الشاملة للمؤتمر أو بإعداد وثائقه، وهذه الفعاليات هي | 16. The Conference secretariat is planning or will participate in the following selected number of events, which are of direct relevance to overall Conference preparations or to the preparation of Conference documentation |
بدورهم المنطمون اعتذروا عن عدم مشاركة العريفي في الفعاليات المقررة | The news was later confirmed by the event organizers |
وهذه الفعاليات رك زت أيضا على مسألة التصدي للمواقف الاجتماعية السلبية. | These events also focused on the issue of addressing negative social attitudes. |
وشاركت أمانة المنتدى في المؤتمر وفي الفعاليات الأخرى المتعلقة بالغابات. | The Forum secretariat participated in the Congress and the other forest related events. |
وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال. | A multi stakeholder approach was central to success in that area. |
وستمضي هذه المشاركة في خط مواز للعولمة المتنامية ﻷنشطة الفعاليات اﻻقتصادية. | Such participation would advance in parallel with growing globalization of activities of economic operators. |
٨٨ من أجل تحقيق هذه الغايات، يجب إشراك مجموعة من الفعاليات. | 88. To achieve these ends, a variety of actors must be involved. |
ومن اﻷساسي قيام الفعاليات اﻹقليمية نفسها بالشروع في تنمية إقليمية ناجحة وتنفيذها. | It is essential that successful regional development be initiated and carried out by the regional actors themselves. |
وبالفعل، تذهب الفعاليات الاقتصادية الهندية في أفريقيا أبعد بكثير الأفلام الهندية الرائجة هناك. | India s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies. |
)ج( دور مختلف الفعاليات في عملية التنمية اﻻجتماعية باﻻضافة إلى الحوار فيما بينها | (c) The role of the various actors in the process of social development as well as the dialogue among them |
بعض هذه الفعاليات تقمع من قبل الشرطة, ولكن بشكل عام فإنها تمر, والناس يتهامسون | Some of these events are cracked down upon by the police but for the most part it goes on and people whisper, she notes. |
يوفر وادي سوكا العديد من الفعاليات والمغامرات الصورة لسوكا للرمث, استخدمت بعد اخذ الرخصة. | Soča Valley offers many activities and adventures photo courtesy of Soča Rafting, used with permission. The most popular destination, however, seems to be the city of Bled |
نعم، كل هذه الفعاليات تساعد الناس على التواصل مع القطع الأثرية والتعلم أكثر عنها | And yes, all of these activities help people connect with the artifacts and learn more about them. |
الشعبية)ج( | Equatorial Guinea c |
تنظم الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها يوم الجمعة 16 أيلول سبتمبر أثناء انعقاد الجمعية العامة. | The Treaty Event will take place until Friday, 16 September 2005, during the General Assembly. |
فقد أوجدت إطارأ تلتقي فيه مجتمعات مختلفة الفعاليات وخلقت البنية التحتية لتحويل الرؤية إلى أفعال | It created the framework for a cross section of communities to come together and created the infrastructure to turn vision into action. |
يقول معظم الخبراء أن عدد المسلمين في جمهورية الصين الشعبية يتراوح بين 20 و 30 مليون (بين 1.5 و 2 من إجمالي عدد السكان). | Most estimates indicate that the People's Republic of China has approximately 20 to 30 million Muslims (1.5 to 2 of the population). |
ومع أن هناك أكثرية توافق على أن عدم مشاركة الفعاليات السياسية الرئيسية في اﻻنتخابات وﻻ سيما حزب إنكاثا وحزب المحافظين سيضر بالعملية السياسية، فقد بدا الجميع مصممين على أن تجري اﻻنتخابات بمشاركة تلك الفعاليات أو بدونها. | While a majority agreed that the non participation of key political actors in the elections, particularly IFP and CP, would harm the political process, all seemed determined that the elections should go on with or without them. |
وعقد أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات عددا من الفعاليات وحلقات العمل المتعلقة بالغابات بالتزامن مع المؤتمر. | A number of forest related events and workshops were held in conjunction with the Congress by members of the Collaborative Partnership on Forests. |
تنظم الفعاليات المتعلقة بالمعاهدات في الفترة من 14 إلى 16 أيلول سبتمبر أثناء انعقاد الجمعية العامة. | The Treaty Event will take place from 14 to 16 September during the General Assembly. |
تنظم الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها حتى اليوم الجمعة 16 أيلول سبتمبر أثناء انعقاد الجمعية العامة. | The Treaty Event will take place until today, 16 September 2005, during the General Assembly. |
هو أحد مؤسسي الاتحاد الوطني للقوات الشعبية والاتحاد الاشتراكي للقوات الشعبية. | He was a founding member of the National Union of Popular Forces. |
الحكايات الشعبية الهنغارية | Hungarian Folk Tales |
دراسة الموسيقى الشعبية. | Studying Popular Music . |
جمهورية كوريا الشعبية | National Federation of International Immigrant Women Associations |
كوريا الشعبية الديمقراطية | Affairs of the Democratic People apos s Republic of Korea to |
جمهورية كوريا الشعبية | India . 1995 Democratic People apos s |
جمهورية الصين الشعبية | People apos s Republic of Endowment Fund earmarked |
عمليات البحث ذات الصلة : الفعاليات الشعبية - معظم الخدمات الشعبية - معظم المنتجات الشعبية - معظم الوجهة الشعبية - الفعاليات التسويقية - الفعاليات الترفيهية - الفعاليات التسويقية - الفعاليات المصاحبة - ودعم الفعاليات - الفعاليات الصناعية - الفعاليات الرياضية - الفعاليات الاقتصادية