ترجمة "معدل الارتداد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : الارتداد - ترجمة : الارتداد - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تأثير الارتداد | Bounce effect |
مك ن تنفيذ الارتداد | Enable launch feedback |
شدة الارتداد التلقائي | Auto bounce strength |
فصنعوا له الارتداد. | They made him recant. |
والسبب الرابع والأخير هو أن الارتداد كان حتميا. | Fourth and finally, even dead cats bounce. |
وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش. | Even former creditors benefited from this rebound. |
لا يمكن اعتبار الارتداد عن الدين جريمة في عالم اليوم. | Apostasy cannot be considered as a crime in today's world. |
وهذا يتأثر بشكل واسع بسبب زمن الارتداد، ومدى ارتدادية الغرفة. | This is affected massively by reverberation time, how reverberant a room is. |
ولكن ت رى هل تتمكن هذه الاقتصادات من الارتداد إلى الانتعاش ذاتيا | Can they rebound on their own? |
تروكسيبيد (Troxipide) هو دواء يستخدم في علاج مرض الارتداد المعدي المريئي. | Troxipide is a drug used in the treatment of gastroesophageal reflux disease. |
وشعبي جانحون الى الارتداد عني فيدعونهم الى العلي ولا احد يرفعه. | My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them. |
واما نحن فلسنا من الارتداد للهلاك بل من الايمان لاقتناء النفس | But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. |
وشعبي جانحون الى الارتداد عني فيدعونهم الى العلي ولا احد يرفعه. | And my people are bent to backsliding from me though they called them to the most High, none at all would exalt him. |
واما نحن فلسنا من الارتداد للهلاك بل من الايمان لاقتناء النفس | But we are not of them who draw back unto perdition but of them that believe to the saving of the soul. |
ويقول بعض المحللين ampquot كلما كانت السقطة أعنف كلما كان الارتداد أقوىampquot . | The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say. |
وبالخصوص، يجب التأكد من تمكن كتل اختبار الصدمة من الارتداد بعد الصدم. | In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact. |
إن هذا الثبات المدهش راجع إلى ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد تأثير الارتداد . | This surprising lack of change is the result of something economists call the rebound effect. |
إن نظرية الارتداد العظيم هي نموذج علمي نظري تهتم بدراسة تشكل الكون المعروف. | The Big Bounce is a hypothetical scientific model of the formation of the known universe. |
وآخر أنتزع الكهف حيث يكمن الارتداد ، وجعل لسانها مهواة أجش أكثر من الألغام | Else would I tear the cave where Echo lies, And make her airy tongue more hoarse than mine |
أعتقد أنني عالم بالفطرة، أو نوعا من الارتداد إلى القرن 17، أيا كان. | I'm a natural born scientist, I guess, or some kind of a throwback to the 17th century, whatever. |
وترى المنظمات المهنية الإسلامية والحزب السياسي الإسلامي المعارض أن الارتداد عن الإسلام عقوبته الموت. | Muslim professional organizations and the Islamic opposition political party hold the view that renunciation of Islam is punishable by death. |
فقد بدأ النمو في الصين والهند في الارتداد إلى مستويات ما قبل الأزمة، وبدأ النمو في البرازيل في الارتفاع بعد تراجع حاد، وبدأت تجارة البلدان النامية في الارتداد عن المستويات المتدنية التي كانت قد بلغتها. | Growth in China and India is bouncing back toward pre crisis levels, Brazil s growth is rising after a sharp dip, and developing country trade is rebounding from depressed levels. |
قد حدث هذا الارتداد بالفعل في جنوب أفريقيا بينما هناك عودة غير متوقعة ولناقلات الأمراض. | In most cases these possible intended reversals are being prompted by a diminishing level of effectiveness in alternative options in use or considerations related to cost and efficiency. |
اذا معدل السرعة ستكون معدل هاتان السرعتان | So the average velocity is just going to be the average of these two values. |
معدل | modified |
معدل | Modified |
لماذا إذن يواصل حكام الصين الارتداد إلى الشكوك والمخاوف، ولماذا يسعون إلى تجنب وصف الصين بالقوة العظمى | Why, then, do China s rulers continue to backslide into doubt and fear, and why do they seek to avoid having China labeled a superpower? |
انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي. | Beware, brothers, lest perhaps there be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God |
انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي. | Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. |
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض | (a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity |
معدل السرعة هو معدل السرعة الابتدائية والسرعة النهائية | The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity. |
معدل درجات الحرارة أدنى من معدل البلاد, مع معدل رطوبة أعلى 7 800 مليمتر سنة). | The average temperature is lower than that of the country, the average humidity is higher (7 800 mm year. |
ولكن لا يسعنا الآن إلا أن نأمل في إمكانية كبح عملية الارتداد عن التحرر الاقتصادي التي نشهدها اليوم في الدول المتقدمة قبل أن تنتشر إلى أجزاء أخرى من العالم، وقبل أن يؤدي هذا الارتداد إلى عواقب سيئة يعاني منها الجميع. | It would be ironic, though, if developed countries which led the FDI liberalization wave of the past two decades now led a backlash against FDI. Let us hope that the de liberalization seen in developed countries can be checked before it spreads to other parts of the world and ultimately brings undesirable consequences for all. |
حسنا ، نأخذ معدل الـ x، ونأخذ معدل الـ y | Well, we just average the x's, average the y's. |
معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد | Singapore had twice the child mortality of Sweden. |
معدل الب ت ات | Bit rate |
معدل الإطارات | Sample rate |
معدل الب ت ات | bitrate |
معدل الإطارات | samplerate |
معدل الب ت ات | Bit Rate |
معدل الإطار | Framerate |
معدل الإطارات | Sample rate |
معدل الب ت | Bit Rate |
معدل الب ت | Bit Rate |
معدل النقل | Transfer rate |
عمليات البحث ذات الصلة : الارتداد المرن - المنزل الارتداد - الارتداد الممتلكات - الارتداد من - حق الارتداد - الارتداد بقوة - الارتداد من - قوة الارتداد - في الارتداد - الارتداد حقوق - الارتداد الإيجار - الارتداد من