ترجمة "معدل الإحلال للأجور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل الإحلال للأجور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wage Countless Demand Laws Minimum Rate Average Mortality Highest

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكي نرى لماذا فلننظر هنا في معدل الضريبة اللازم لتغطية تكاليف الاستحقاقات الاجتماعية، والتي تساوي معدل الإحلال (المستوى المتوسط من المزايا نسبة إلى دخول دافعي الضرائب). فكلما كان معدل الإحلال و أو معدل الإعالة أعلى كلما ارتفع المعدل الضريبي اللازم لتغطية الاستحقاقات.
To see why, consider the tax rate necessary to pay for social benefits, which equals the replacement rate (the average level of benefits relative to taxpayer incomes) multiplied by the dependency ratio (the share of the population receiving the benefits). The higher the replacement rate and or dependency ratio, the higher the tax rate needed to pay for the benefits.
ويقدر معدل الخصوبة الكلي ( TFR ) في عام 2013 في 1.42 طفل لكل امرأة ، وهو أقل من معدل الإحلال 2.1 .
The total fertility rate (TFR) in 2013 was estimated at 1.42 children born per woman, which is lower than the replacement rate of 2.1.
مثال الإحلال
Substitution Example
منذ عام 2000، شهدت إسبانيا ارتفاع معدل النمو السكاني نتيجة لتدفق الهجرات على الرغم من أن معدل المواليد لا يشكل سوى نصف مستوى الإحلال.
Since 2000, Spain has experienced high population growth as a result of immigration flows, despite a birth rate that is only half the replacement level.
159 وي حدد الأجر باعتماد رقم أساسي للأجور ي ضرب في معدل معين وت ضاف إليه علاوة الأقدمية.
A salary is determined by taking a basic figure for salaries and multiplying it by a ratio plus a seniority supplement.
تلك هي خرائط الإحلال هنا.
These are the displacement maps here.
فأولا، مع انخفاض معدل المواليد لديها إلى ما دون مستوى الإحلال بفارق كبير، يتقلص عدد سكان اليابان بفعل الشيخوخة السكانية.
First, with its birth rate well below replacement level, Japan s population is aging and shrinking.
وستبدأ عملية الإحلال في 15 آب أغسطس 2005.
The replacement will take effect on 15 August 2005.
41 ومن الآثار المهمة لانخفاض معدل الخصوبة إلى مستوى الإحلال أو ما دونه ما يتمثل في الضغط الذي يترتب على الأسرة من أجل رعاية المسنين.
An important implication of the decline in the fertility rate to replacement level or below is the pressure on the family to care for the elderly.
ولقد بدأت معدلات المواليد في الارتفاع بعض الشيء منذ عام 2000، ثم توقفت الآن عند معدل 1.5 مليون نسمة سنويا ، لكن هذا المعدل يقل عن معدل الإحلال بحوالي 700 ألف إلى 800 ألف نسمة.
The birthrate has increased somewhat beginning since 2000, and now stands near 1.5 million a year, but this is 700,000 800,000 below the replacement rate.
ولا يزال هذا المعدل أدنى كثيرا من معدل الإحلال (2,1)، ولكن ارتفاع معدلات الخصوبة، إلى جانب التدابير الناجحة للحد من الوفيات بين الذكور، كان سببا في تباطؤ وتيرة الانكماش السكاني.
That is still far below the replacement rate of 2.1, but higher fertility, together with successful measures to reduce male mortality, has slowed the pace of population shrinkage.
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Minimum Wage or Living Income?
162 ولا يرتبط تعيين الحد الأدنى للأجور بقيمة سلة السلع الأساسية للمستهلك التي تزيد كثيرا ، حسب علمنا، عن الحد الأدنى للأجور.
Determination of the minimum wage is not connected to the value of the consumer's shopping basket, which, to our knowledge, is much higher than the minimum wage.
190 تم إنشاء نظام للأجور الدنيا في المكسيك.
In Mexico a system of minimum wages has been established.
وغطيت عملية الإحلال بترتيب روسي أمريكي لأن الآلة الأصلية أخفقت في أدائها أحيانا كثيرة.
The replacement was covered by a Russian United States arrangement as the original treadmill had malfunctioned too often.
ومن أجل استبعاد هذه الاختلافات وتحسين الوضع في مجال الأجور بدأت وزارة المالية العمل في تطبيق إصلاح للأجور يشمل وضع نظامين جديدين للأجور.
In order to eliminate the existing differences and to improve the situation in the area of remuneration, the Ministry of Finance has started work on the implementation of the remuneration reform that includes the development of two new remuneration systems.
ولكن الحكومة في بنجلاديش تدرس زيادة الحد الأدنى للأجور.
But Bangladesh s government is considering an increase in the minimum wage.
اتفاقية تحديد المستويات الدنيا للأجور لعام 1970 (رقم 131)
Convention concerning Minimum Wage Fixing, 1970 (No. 131) Convention concerning Equal Remuneration, 1951 (No. 100) Convention concerning Weekly Rest, 1921 (No. 14) Convention concerning Holidays with Pay, 1970 (No. 132) Convention concerning Occupational Safety and Health, 1981 (No. 155) Convention concerning Labour Inspection, 1947 (No. 81).
وفيما يلي صورة الحد الأدنى للأجور حسب المناطق الجغرافية
The following was its distribution by geographical area
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
(د) إجراء مقارنة للأجور الإجمالية في الأمم المتحدة والولايات المتحدة
(d) Conduct a United Nations United States total compensation comparison
فئة البدائل، وتشير إلى الإحلال المباشر أو الاستعاضة عن المبيدات الحشرية للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
One category of alternatives refers to direct replacement or substitute insecticides for indoor residual spraying.
وإضافة للهندسة ذات النطاق الخشن، لقد أستخدموا كل تلك التفاصيل لصنع مجموعة لما يسمى خرائط الإحلال
And, in addition to the coarse scale geometry, they also used all of that detail to create a set of what are called displacement maps that animate as well.
وفي بعض الأقاليم ارتفع الحد الأدنى للأجور بما يزيد على 30 .
In some provinces, minimum wages have increased by more than 30 .
ويتضمن ذلك تغيير الطبيعة غير النظامية للعمل وكفالة حد أدنى للأجور.
This includes changing the informal nature of the work and ensuring a minimum wage payment.
والخلاصة أنه منذ عام 1950 فصاعدا يمكن ملاحظة أن المواليد في اليونان يظهرون اتجاها تنازليا مطردا حيث يقاربون اليوم نسبة 1.3 لكل امرأة وتلك نسبة مئوية تدنو بصورة ملحوظة عن معدل مستوى خصوبة الإحلال (2.1 من الأطفال لكل امرأة).
In conclusion, from 1950 onwards, it may be observed that births in Greece show a steady downward trend today they approach 1.3 per woman, a percentage significantly below replacement level fertility (2.1 children per woman).
ومع ذلك فإن معدل التضخم في انخفاض، وتمك نت الإدارة الحالية من تحريك النشاط الاقتصادي تدريجيا واستعادة القوة الشرائية للأجور الدنيا، ويأتي ذلك بعد أربع حكومات متعاقبة لم تستطع تحقيق هذا في فترات مماثلة.
Nevertheless, inflation has continued to fall, and the present administration has been able to achieve a gradual recovery of the purchasing power of minimum wages, following four governments that failed to do so for similar periods.
ولاحظت أن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالدراسة الراهنة للأجور والاستحقاقات كبيرة بالفعل.
It noted that the resource requirements related to the current pay and benefits exercise were already significant.
وإضافة للهندسة ذات النطاق الخشن، لقد أستخدموا كل تلك التفاصيل لصنع مجموعة لما يسمى خرائط الإحلال التي تتحرك أيضا .
And, in addition to the coarse scale geometry, they also used all of that detail to create a set of what are called displacement maps that animate as well.
وترى حكومة اليابان أن التوصل إلى حل لمسألة مجرمي الحرب ضروري من أجل الإحلال الحقيقي للسلام في يوغوسلافيا السابقة.
The Government of Japan is of the view that resolution of the issue of war criminals is essential for true implementation of peace in the former Yugoslavia.
اذا معدل السرعة ستكون معدل هاتان السرعتان
So the average velocity is just going to be the average of these two values.
معدل
modified
معدل
Modified
ففي عام 2008 فرضت الحكومة الصينية قوانين عمل صارمة ووضعت حدا أدنى للأجور.
China s government introduced tough labor laws and a minimum wage in 2008.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
والتمييز على أساس الزواج هو أمر غير مقبول في نظام مستكمل للأجور والاستحقاقات.
Discrimination on the basis of marriage was not acceptable in an updated pay and benefits system.
188 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود حد أدنى للأجور في القطاع الخاص.
The Committee notes with concern the absence of a minimum wage in the private sector.
هذا هو مستودعه المتواضع خلفه وهو يربح ضعف الحد الأدنى للأجور في نيجيريا
That's his little depot behind him, and he earns twice the Nigerian minimum wage.
وبمجرد انتهاء الركود وبداية التعافي، تبدأ استجابة تعديل المخزون ، مع محاولة الأسر التعويض عن الإحلال المحدد سلفا وتحديث سلعهم المعمرة.
Once the recession ends and recovery begins, a stock adjustment response takes hold, as households compensate for foregone replacement and update their aging durable goods.
306 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة حتى تتأكد من أن الحد الأدنى للأجور يمك ن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق وأن ينفذ معيار الحد الأدنى للأجور تنفيذا فعليا .
The Committee urges the State party to take the necessary measures in order to ensure that the minimum wage enables workers and their families to enjoy an adequate standard of living and that the minimum wage standard is effectively enforced.
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض
(a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity
معدل السرعة هو معدل السرعة الابتدائية والسرعة النهائية
The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity.
معدل درجات الحرارة أدنى من معدل البلاد, مع معدل رطوبة أعلى 7 800 مليمتر سنة).
The average temperature is lower than that of the country, the average humidity is higher (7 800 mm year.
يتلخص الخيار الأول في حماية أجور العمالة غير الماهرة عن طريق سن قوانين الحد الأدنى للأجور، أو عن طريق تقديم دخول اجتماعية بديلة، وهو ما يعني ضمنا مطالبة الاقتصاد الخاص بحد أدنى للأجور.
The first option is to defend the wages of the low skilled through minimum wage laws or paying social replacement incomes which imply minimum wage demands against the private economy.
79 وتلاحظ اللجنة مع القلق المستوى المنخفض للحد الأدنى للأجور، الذي لا يكفي لتأمين مستوى معيشة لائق للعمال وأسرهم، وعدم وجود نظام للتأشير والتعديل المنتظم للحد الأدنى للأجور بما يتناسب مع تكاليف المعيشة.
The Committee notes with concern the low level of the minimum wage, which is inadequate to provide workers with a decent living for themselves and their families, and the lack of a system of indexation and regular adjustment of the minimum wage to the cost of living.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معدل الإحلال - معدل الإحلال - معدل الإحلال صالح - صافي معدل الإحلال - معدل الإحلال الإجمالي - معدل الحد الأدنى للأجور - سياسة الإحلال - متطلبات الإحلال - مستوى الإحلال - احتياجات الإحلال - درجة الإحلال - مستوى الإحلال - أدنى للأجور - ملحق للأجور