ترجمة "معدلات الكفاف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معدلات - ترجمة : معدلات - ترجمة : معدلات الكفاف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

زراعة الكفاف تكاد تنقرض
Subsistence farming is drying up basically.
يعيشون على الكفاف على حافة المجتمع.
They make their way on the edges of society.
أقتلوا الشباب الذي لا يملك الكفاف.
Kill the youth who have no money to buy their daily bread.
يمكنني العيش على الكفاف بملابس حسنه بالفعل
Not many with your looks.
إذ أنه حتى في قطاع الكفاف، يتولد شطر من مجموع اﻹيرادات )٢٠ في المائة تقريبا( من خارج أنشطة الكفاف)١٣(.
Even in the subsistence sector, a share of total income (some 20 per cent) is generated outside subsistence activities.
ويعيش معظم مزارعي الكفاف الآن في الدول النامية.
Most subsistence farmers today live in developing countries.
لقد أخبرنا اﻷمين العام بأن المنظمة تعيش بحد الكفاف.
The Secretary General has told us that the Organization is living from hand to mouth.
واﻻقتصاد التقليدي أو اقتصاد الكفاف تقوم به جماعات السود.
The Black communities are the actors in the traditional, or subsistence, economy.
)و( تحسين كفاءة قطاع الكفاف الحيوي في بلدان المحفل الجزرية.
(f) Improving the efficiency of the vital subsistence sector in the Forum island countries.
ومع ذلك، تعيش أعداد كبيرة من الكاميرونيين في الفقر كمزارعي الكفاف.
Nevertheless, large numbers of Cameroonians live in poverty as subsistence farmers.
خلال الحرب الأهلية، فقد عاد معظم صغار المزارعين على زراعة الكفاف.
During the civil war, most small scale farmers have reverted to subsistence farming.
34 نادرا ما يعيش المزارعون الذين يمارسون زراعة الكفاف عيشة هنيئة.
Subsistence farmers rarely lead comfortable lives.
٧١ وصيد اﻷسماك ﻷغراض الكفاف هو من الحرف الرئيسية ﻷهالى الجزيــرة.
17. Subsistence fishing is one of the main occupations of the islanders.
١٧ وصيد اﻷسماك ﻷغراض الكفاف هو من الحرف الرئيسية ﻷهالي الجزيرة.
17. Subsistence fishing is one of the main occupations of the islanders.
أما الجفاف والآفات اللذان يدمران المحاصيل فهما كفيلان بتحويل الكفاف إلى مجاعة.
A drought or pest that destroys a harvest turns subsistence into starvation.
وفي بعض من هذه الدول، يﻻحظ أن زراعة الكفاف مازالت واسعة اﻻنتشار.
In some SIDS, subsistence farming is still extensive.
ما أحبه في Kipnuk هو أسلوب الحياة الذي نعيشه على حد الكفاف.
What I love about Kipnuk is the way we live with the subsistence lifestyle.
موج هة إلى الكفاف المحل ي. في الجنوب الشرقي من آسيا، هذه المنافذ التجارية
In Southeast Asia, these European trading outposts were specially important.
٢٧ والقطاع الزراعي صغير الحجم ويقتصر على زراعة الكفاف لتلبية احتياجات السوق المحلية.
27. The agriculture sector is small and limited to subsistence farming for the local market.
يرون الاقتصاد النقدي الذي لم يكونوا قادرين على المشاركة فيه في مزارع الكفاف.
They see a cash economy that they were not able to participate in back in the subsistence farm.
لا يستطيعون العيش على حد الكفاف كل شئ يدفع له مقابل عدا الطعام
They can't get by. Everything's paid, except food.
وسوف تعمل معدلات العائد المنخفضة على خفض معدلات الاستثمار.
Reduced rates of return will lower investment rates.
واليوم تدير كوريا الشمالية اقتصادا يكاد يعتمد على الكفاف ويبتعد كل البعد عن التصنيع.
Today, North Korea is a de industrializing, near subsistence economy.
حتى مع ظهور الزراعة فإن الصيد وصيد الأسماك كانا عنصرين هامين في اقتصاد الكفاف.
Even with the introduction of agriculture, hunting and fishing continued to be important parts of the subsistence economy.
وتفوق معدلات مشاركة المرأة في التعليم العالي معدلات مشاركة الرجل.
Participation rates of women in higher education are greater than those of men.
الأمر الذي سيؤدي إلى تقلص معدلات النمو وإلى ارتفاع معدلات التضخم .
T hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up.
فارتفعت معدلات الادخار.
Savings rates shot up.
معدلات وفيات الرضع
Infant Mortality Rates
معدلات النشاط الاقتصادي
Economic activity rates (per cent)
2 معدلات التحويل
Conversion rates
معدلات الجريمة انخفضت
Crime did fall.
هم الآن يوفرون أفضل الفرص ليكون للفنانين حياة تتسم بالكفاف المادي، ليس الثراء، وإنما الكفاف.
They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence of dignity.
وتم إنتاج غذاء بقيمة تزيد عن 2.8 مليون دولار من حدائق الكفاف خلال فترة الكساد.
Over 2.8 million dollars worth of food was produced from the subsistence gardens during the Depression.
ويتم بذل كل الجهود الممكنة لجعل عملها ينتقل من مستوى الكفاف إلى مستوى الإنتاج التجاري.
In the 1970s the country had been bombarded with rural development projects funded by outside donors that had not proved to be sustainable.
ألف لمحة عامة ٤٤ حتى الحرب العالمية الثانية، كانت غالبية الغواميين تعمل في زراعة الكفاف.
44. Until the Second World War, the majority of Guamanians were involved in subsistence agriculture.
وترتبط نظم الحيازة الجماعية بالوسائل التقليدية لﻻنتاج الزراعي، مما يجعل مستوى المعيشة هو مستوى الكفاف.
Communal tenure systems are associated with traditional modes of agricultural production, and this makes for living at subsistence levels.
ألف لمحة عامة ٤١ حتى الحرب العالمية الثانية كانت غالبية الغواميين تعمل في زراعة الكفاف.
41. Until the Second World War, the majority of Guamanians were involved in subsistence agriculture.
هم الآن يوفرون أفضل الفرص ليكون للفنانين حياة تتسم بالكفاف المادي، ليس الثراء، وإنما الكفاف.
They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence, of dignity.
فقد هبطت معدلات البطالة إلى 3.8 دون أي تغير في معدلات التضخم.
Unemployment fell to 3.8 without any surge in inflation.
وإجمالا ، تتشابه معدلات تغلغل الحواسيب بصورة كبيرة مع معدلات تغلغل شبكة إنترنت.
Overall, computer penetration rates are very similar to Internet penetration rates.
والواقع أن انتشال مزارعي الكفاف من وضعهم السيئ يعادل تقليص عدد الجياع في العالم إلى النصف.
Lifting subsistence farmers out of their precarious position would be equivalent to halving the number of hungry people.
وتستمر زراعة الكفاف الآن في أجزاء كبيرة من المناطق الريفية الإفريقية، وأجزاء من آسيا وأمريكا اللاتينية.
Subsistence farming continues today in large parts of rural Africa, and parts of Asia and Latin America.
وهناك مناطق أخرى في البلد تناسبها تربية الحيوانات الصغيرة وتتلقى دعما مناسبا لكي تبلغ مستوى الكفاف.
Other areas of the country suitable for small livestock breeding are to receive appropriate support to reach subsistence levels.
٥٠ إن نوعية المعيشة فـــي بعض البلدان الناميـــة، تعد في مستوى الكفاف مع ضآلة دخل الفرد.
50. The quality of life in some countries was high despite their low per capita income.
وتقل إلى حد كبير معدلات تحصين الفتيات ضد الأمراض عن معدلات تحصين الفتيان.
Immunization rates for girls fall far below those of boys.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاد الكفاف - مزارعي الكفاف - استخدام الكفاف - حقوق الكفاف - الكفاف إضافية - دفع الكفاف - عيش الكفاف - صيد الكفاف - دعم الكفاف - الكفاف العقد - دخل الكفاف - الكفاف الأساسية