ترجمة "معايير عالية الأداء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عالية - ترجمة : الأداء - ترجمة : معايير عالية الأداء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن ثم تقوم بشفطه بواسطة مضخة عالية الأداء نحو فلتر | You pump it at a high pressure through a nozzle. |
ووضع معايير قياس الأداء هو أمر هام بقدر أهمية استخدام المؤشرات. | The setting of benchmarks was as important as the use of indicators. |
'2' مقترحات مستكملة عن معايير عبء العمل والكفاءة ومؤشرات الأداء ذات الصلة | (ii) Updated proposals for workload standards, efficiency and related performance indicators |
هو أنه على طرف كل جهاز توجد كاميرا تحت الحمراء عالية الأداء | But what actually interests me a lot more is the fact that in the tip of each controller is a relatively high performing infrared camera. |
وبالإضافة إلى تغيير معايير تقييمات الأداء، شهدت المنظمة نفسها تغيير ا في القيم والثقافة. | Along with changing the criteria of performance evaluations, the organization itself underwent a change in values and culture. |
لذلك نحن خلق ما يسمى معايير الأداء البيئي، لإنقاء المدن ضمن هذه المعايير العالية. | So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar. |
ولكن هذه العمليات تشكل إعامة تناقلية لحافظات صغيرة ضعيفة الأداء ولقاعدة تكلفة ثابتة عالية. | But these operations are cross subsidising small, under performing portfolios and a high fixed cost base. |
أو مجرد قيادة سيارات رياضية عالية الأداء أثناء الفرملة مرة أخرى تشعر بالسيطرة على المحيط | Or, just driving a high performance sports car over a demanding curb again, feeling that you are in complete control of the environment. |
كان في ذلك الحين حول الحوسبة عالية الأداء. و هكذا، كنت أنا جالس، جالس عند | Area from what was then high performance computing. So, I'm sitting, you know. Sitting on the |
إن التكنولوجيات القادمة، في الحوسبة عالية الأداء ، وأدوات التحليل المعلوماتي، والبيانات الضخمة التي يتحدث عنها الجميع، | The technologies that are coming, high performance computing, analytics, big data that everyone's talking about, will allow us to build predictive models for each of us as individual patients. |
وقد أجرينا إصلاحا شاملا لنظامنا القانوني، ونعتمد معايير عالية للإدارة الرشيدة في قطاع الشركات والقطاع العام. | We have overhauled our legal system, and we are adopting high standards of good governance in the corporate and public sector. |
وتتوق ف فعالية عمل الأسواق المالية بقدر كبير على توق ع مراعاة وإنفاذ معايير مهنية وقانونية وأدبية عالية. | The effective functioning of financial markets relies heavily on the expectation that high professional, legal and ethical standards are observed and enforced. |
وستتوقف الاستمرارية على معايير من قبيل مصالح المنظمة، الوفاء بتوقعات الأداء على نحو تام، والتمسك بمعايير السلوك. | Continuity will be based on criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct. |
313 لم تعمم معايير ومؤشرات الأداء المستخدمة لتقييم أداء المتعاقدين على جميع البعثات خلال السنة المالية السابقة. | The Department agreed with the Board's recommendation to investigate the cause of the errors and discrepancies contained in the vehicle usage reports and to implement the measures necessary to rectify those errors. |
وقد أدرجت الإدارة معايير ومؤشرات الأداء التي تم صقلها في جميع عقود الإمداد بحصص الإعاشة السارية المفعول. | The Board followed up on the progress made with the implementation of the CarLog system, used to manage fleets and operations, at all peacekeeping missions. |
ولكن ما أثار اهتمامي أكثر هو أنه على طرف كل جهاز توجد كاميرا تحت الحمراء عالية الأداء | But what actually interests me a lot more is the fact that in the tip of each controller is a relatively high performing infrared camera. |
الترسيب الكيميائي للبخار (Chemical vapor deposition) هي عملية كيميائية تستخدم لإنتاج مواد صلبة عالية الأداء وعالية النقاوة. | Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials. |
الدرس المستفاد هنا هو أن بعض المهام عالية الأداء هي أسهل من غيرها، وأن فهم فيزياء المشكلة | The lesson here is that some high performance tasks are easier than others, and that understanding the physics of the problem tells you which ones are easy and which ones are hard. |
وفي عام 2004، استوفت كل عمليات مراجعة الحسابات المنجزة معايير الأداء التي يتطلبها المكتب بالنسبة للتخطيط والتنفيذ وإعداد التقارير. | In 2004, all completed audits met OIA's demanding performance standards for planning, implementation and reporting. |
مرة أخرى، مدهش ما نراه هنا لأن هناك معايير عالمية على ماتفعله بمالك واختلافات ثقافية عالية على ما تفعله ايضا | Again, what we see is amazing because there are human universals on what you do with your money, and real cultural differences on what you do, as well. |
وقد ي نهى العقد أو ي جدد على أساس معايير من قبيل مصلحة المنظمة، الوفاء على نحو تام بتوقعات الأداء، والتمسك بمعايير السلوك. | The contract may be terminated or renewed on the basis of criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct. |
تم تجهزيه من معظم المواد التقليدية، لكن تلك المادة بسبب التكنولوجيا، قدرة الحوسبة، القدرة على الصنع مسبقا، عمل عناصر عالية الأداء | Prefabricated from the most traditional of materials, but that material because of the technology, the computing ability, the ability to prefabricate, make high performance components out of timber very much at the cutting edge. |
ووفقا لحساب التحدي للألفية، يستعاض عن خدمة الدين في المساعدة الثنائية التقليدية لتقديم القروض بتحقيق معايير الأداء من جانب البلدان المتلقية للمنح. | Under the Millennium Challenge Account, attainment of performance criteria by countries receiving grants replaces the debt service of traditional bilateral loan assistance. |
وقد شكل تطبيق معايير من قبيل متوسط التكلفة ومجموع عدد الخدمات المقدمة الأساس الأولي لقياس الأداء، على النحو الذي اتبعته النظم التقليدية. | Use of criteria such as average cost and total number of services delivered formed the initial basis for performance measurement, as undertaken by traditional systems. |
وينبغي أيضا للاختبارت أن تتضمن معايير للتقييم العلمي والمنطقي للأداء لأن ذلك يعكـس كـ ـنـ ـه إدارة الأداء ويـيـسـر تنفيذ نظام ربط الأجر بالأداء. | The Commission should strengthen its communications with the participating organizations and other interested parties in order to provide the necessary policy guidance and should also conduct a review of the experience for further consideration by the General Assembly. |
وقد تستهدف الشركات المو ر دين المحليين للسلع والخدمات، وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لمساعدتهم على بلوغ معايير الأداء اللازمة، والمساعدة على تمويل المبادرات المحلية. | Companies can target local suppliers of goods and services, provide training and technical assistance to help them attain necessary standards of performance, and help fund local initiatives. |
وإلا فكيف نفسر الأداء الهزيل لدولة غنية مثل سويسرا، أو دولة ذات كثافة سكانية عالية مثل نيجيريا وما السبب وراء الأداء غير العادي الذي رأيناه من كوريا الجنوبية إن لم يكن السياسة الرياضية المتماسكة | Indeed, how else to explain the poor performance of a country as well endowed as Switzerland, or as highly populated as Nigeria? And what accounts for South Korea s exceptional performance if not a coherent sports policy? |
103 على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ينشئ فرقة عمل لوضع خطة واضحة وعملية لإضافة معايير الأداء وإجراءات الضبط الخاصة بتقييم النتائج والكفاءات. | UNDP should establish a task force to produce a clear, realistic plan for adding RCA performance criteria and adjusting procedures. |
وسيتم إعداد معايير وإجراءات للتقييم تستخدم في استعراض الأداء، بما في ذلك تحديد اختصاصات الاستعراض، بالتشاور مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو). | Assessment criteria and procedures for the performance review, including terms of reference for the review, will be developed, if appropriate, in consultation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and other regional fisheries management organizations. |
وتحتاج قوات الشرطة هذه إلى المساعدة وينبغي إعادة تشكليها بما يحقق معايير الأداء المقبولة دوليا اللازمة للتصدي لتحديات فترة ما بعد انتهاء الحرب. | The police forces are in need of assistance and restructuring if they are to achieve internationally acceptable standards of operation to meet the challenges of the post war environment. |
بالحفاظ على معايير بيئية عالية، وتعزيز هذه المعايير بين الشركاء التجاريين، فإن أوروبا تصبح قادرة على تعزيز السوق العالمية لتكنولوجيات الطاقة النظيفة. | By maintaining high environmental standards, and promoting such standards among its trade partners, Europe can bolster the global market for clean energy technologies. |
(أ) ينبغي أن يستمر ايلاء أولوية عالية لتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية داخل منظومة الأمم المتحدة. | William Schabas and Neil J. Kritz, The model codes for post conflict criminal justice , the Review Conference on Model Codes for Post Conflict Criminal Justice, Geneva, 16 18 June 2003. |
الأداء | Performance |
وتشمل مزايا اصدار الشهادات ما لها من إمكانيات في تمييز تلك الشركات التي حققت مستويات عالية من الأداء (على النحو المحدد في المعايير). | The advantages of certification include its potential clearly to distinguish those companies that have achieved high levels of performance (as defined by the standards). |
كما ستلجأ الحكومات إلى تطبيق معايير للكفاءة وفرض الضرائب وغيرها من أدوات السياسة من أجل تحسين الأداء البيئي للوقود المستخدم في البنايات والمركبات والنقل. | National governments introduce efficiency standards, taxes, and other policy instruments to improve the environmental performance of buildings, vehicles, and transport fuels. |
والمجتمع الحر يحتاج إلى درجة عالية من الثقة من أجل الحد من أعباء الرصد والمراقبة، والثقة تتطلب معايير ذاتية التطبيق للشرف، والصدق، والنزاهة. | A free society requires a high degree of trust to reduce the burden of monitoring and control, and trust requires internalized standards of honor, truthfulness, and fairness. |
وﻻ يجوز تجاهل أي معايير من معايير حقوق اﻹنسان لصالح معايير أخرى. | No human rights standards were to be ignored in favour of others. |
4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء | Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System |
315 يوصي المجلس بأن تواصل الإدارة صقل معايير ومؤشرات الأداء الخاصة بعمليات تقييم موردي حصص الإعاشة وتعميمها على جميع البعثات التي لم تنفذ فيها بعد. | CarLog implementation |
وعكست الورقة غير الرسمية المقترحات التي قدمتها فرقة العمل التابعة للإدارة المنشأة لاستعراض معايير عبء العمل وقياس الأداء على أساس قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. | The non paper reflected the proposals of a departmental task force set up to review workload standards and performance measurement in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and indicated that the matter required further elaboration. |
مقاييس الأداء | Performance measures |
''قياسات الأداء | REPHRASED |
مقاييس الأداء | REPHRASED |
مؤشرات الأداء | Strategic Guidelines |
مؤشرات الأداء | Performance indicators |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير الأداء - معايير الأداء - معايير الأداء - معايير الأداء - معايير الأداء - معايير عالية - عالية الأداء - عالية الأداء - عالية الأداء - عالية الأداء - معايير الأداء البيئي - معايير تقييم الأداء - معايير قياس الأداء - معايير الأداء الموضوعية