ترجمة "مصدري والمشترين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مصدري والمشترين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Source Sources Reveal Contact Tells

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مصدري يظهر عدم استقرار يجعل حكمه محل تساؤل
My informant has developed instabilities which make his judgement questionable.
13 وكان يعتزم استخدام مصدري القدرة النووية الفضائية التاليين
The intention was to use the following space NPS
الناس الذين كولدن ر تحملها ، والمشترين الذين عرفوا كولدن ر شرائها أن ق
We've all paid the price for lenders who sold mortgages to people who couldn't afford them, and buyers who knew they couldn't afford them.
فضلا عن ذلك فإن كلا من مصدري التمويل غير مؤكد.
In addition, both sources of financing are also uncertain.
وسينصب التركيز على التصدي للتحديات الأفقية التي تواجه مصدري الخدمات.
The focus will be on addressing horizontal challenges facing exporters of services.
(32) في سنة 2002 كان 31 من بين 49 من أقل البلدان نموا من مصدري السلع الأساسية وكان من بينها 18 بلدا فقط من مصدري المصنوعات والخدمات.
32 In 2002, of 49 least developed countries, 31 were exporters of primary commodities and only 18 were exporters of manufactured goods or services.
فقد تطلب حصول بعض مصدري اللحوم من البلدان النامية على الموافقة سنتين.
It has taken some developing countries' exporters of meat products two years to get approval.
وفي هذا القطاع، قد يمكن لكل من البائعين والمشترين الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالأسعار بسرعة أكبر.
Price information may be more readily available to both sellers and buyers in this sector.
وعﻻوة على ذلك، تقيم المرأة، من خﻻل جهودها في التسويق، روابط قيمة بين المزارع والسلع اﻻستهﻻكية والمشترين.
Moreover, through their marketing efforts, women provide valuable links between farms, consumer goods and buyers.
ومن الجدير بالمﻻحظة أن مصدري اﻻحصاءات هذين ﻻ يتفقان تماما على الدوام مع مصادر اﻷمم المتحدة.
It should be noted that these two sources of statistics do not always correspond exactly with those of the United Nations.
في مزاد العاديين (المعروف أيضا باسم مزاد الأمام) والمشترين تتنافس للحصول على سلعة أو خدمة من خلال تقديم أعلى بشكل متزايد الأسعار.
In an ordinary auction (also known as a forward auction), buyers compete to obtain a good or service by offering increasingly higher prices.
على سبيل المثال يمكن لـ Eclipse's JDT أن يعيد ترجمة ملف جافا مصدري منفرد بعد أن يتم تحريره.
For example, Eclipse's JDT has the ability to recompile a single java source file after it has been edited.
ففي حالة أستراليا بلغ مقدار المساعدة المقدمة إلى مصدري الخدمات 1.35 مليار دولار فيما بين عامي 1997 و2002.
In the case of Australia, between 1997 and 2002, assistance to services exporters amounted to 1.35 billion.
المغرب واحدة من أكبر مصدري مخدر الحشيش علي مستوي العالم، مع معدل تبادل يمثل ضعف عائدات المملكة من السياحة.
Morocco is one of the biggest exporter of hashish worldwide, with an amount of exchanging doubling that of the kingdom's tourism revenues.
ويتعين على مصدري ومستوردي الأسلحة النارية والذخائر تقديم الطلب المتعلق باستيراد وتصدير هذه السلع إلى المسجل التابع للوكالات المعنية قبل الشحن.
Exporters and importers of firearms and ammunition have to submit the request for import and export of such goods to the registrar of the agencies concerned prior to shipment.
لهذا السبب تعتقد حكومتي أن الصندوق ينبغي تمويلـــه بصورة رئيسية من موارد مصدري اﻷلغام الذين يقتضي على الجمعية توضيح مسؤوليتهم المعنوية.
That is why my Government believes that the fund should be financed mainly from the resources of the mine exporters, whose moral responsibility should be made clear by the Assembly.
وفي الهند، لم تكن المصارف مجرد شريك في مخططات الزراعة التعاقدية التي وضعتها شركات تجارة المواد الزراعية فقط، بل أخذت بزمام المبادرة أيضا ، بإشراك الموردين والمشترين.
In India, banks have not only been partners in contract farming schemes set up by agri business companies but also taken the initiative, bringing suppliers and buyers on board.
ولم ترتفع المبيعات النهائية إلى الأسر والشركات والمشترين الأجانب إلا بمعدل سنوي لا يتجاوز 1,1 ، وهذا أبطأ حتى مما كان عليه في وقت سابق من نفس العام.
Final sales to households, businesses, and foreign buyers rose at only a 1.1 annual rate, even slower than earlier in the year.
51 واستنادا إلى هذا النهج، سيتم تمويل النفقات من مصدري دخل بتطبيق جدولين إرشاديين للاشتراكات، أحدهما للأطراف في الاتفاقية والآخر للأطراف في البروتوكول.
Based on this approach, the expenditures will be funded from two sources of income with two indicative scales of contributions applied one for Convention Parties and one for Protocol Parties.
وذكرت عدة حكومات أمثلة لجزاءات عقابية و أو إدارية استحدثت لمقاضاة مستوردي مصدري السلائف الكيميائية بصورة غير مشروعة منذ تقديم الاستبيان الإثناسنوي الثاني.
Several Governments cited examples of penal and or administrative sanctions being introduced to prosecute illegal importers exporters of precursor chemicals since the submission of the second biennial questionnaire.
وإذ يﻻحظون أن مصدري الموز في امريكا الﻻتينية يوردون حاليا أكثر من ثلثي سوق الجماعة اﻷوروبية وحوالي ٩٥ في المائة من السوق العالمية،
Noting that Latin American banana exporters currently supply more than two thirds of the EC market and some 95 per cent of the global market,
وأعلنت إيطاليا أحد كبار مصدري اﻷلغام في العالم وقفا اختياريا على صادراتها من هذه اﻷلغام، وتعهدت باتخاذ الخطوات الﻻزمة لوقف انتاج هذه اﻷسلحة.
Italy one of the world apos s largest exporters has declared a moratorium on exports and has pledged to take the necessary steps to block the production of these weapons.
ويتضمن كلا النظامين منصة لتعاملات مؤسسات الأعمال فيما بينها ومنصة لتعاملات مؤسسات الأعمال مع المستهلكين تمك ن البائعين والمشترين في قطاع السياحة من التعرف على الشركاء بطريقة سهلة وفعالة.
Both systems include B2C and B2B platforms allowing tourism buyers and sellers to identify partners simply and effectively.
إذا ما حدث ذلك فقد يسعى كبار مصدري النفط إلى استخدام النفط الذي أصبح أقل قيمة كوقود رخيص داخل بلدانهم لتوسيع القطاعات الصناعية الثقيلة.
Major oil exporters could then seek to use their now less valuable oil at home as cheap fuel for an expanded heavy industrial sector.
٤ يطلب إلى المديرة التنفيذية دراسة إمكانية وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة التي يتعين على مصدري التكنولوجيا توفيرها للموردين
4. Requests the Executive Director to examine the feasibility of developing international guidelines on what information on potential environmental impacts the exporters of technology should provide to importers
وقدمت اليونسكو نسخا من هذه المجلدات الى مجلس المتاحف الدولي، والمؤسسة الدولية لبحوث الفن، واﻷنتربول، والمتحف المتروبولي للفنون في نيويورك، وسوثبيز في لندن، لتوزيعها على الباعة والمشترين في سوق لندن.
UNESCO provided copies of these volumes to ICOM, the International Foundation for Art Research (IFAR), INTERPOL, to the Metropolitan Museum of Art in New York, and to Sotheby apos s, London, for distribution to dealers and buyers in the London market.
وعلى هذه الآلات، اشتملت عملية التطوير العادية على استخدام آلة طباعة Friden Flexowriter لإعداد كود مصدري غير متصل على قطاع مستمر من شريط ورقي مثقب.
On these machines, the normal development process involved the use of a Friden Flexowriter to prepare source code offline on a continuous strip of punched paper tape.
وكان باستطاعة العديد من مصدري السندات السيادية تلبية جزء هام من احتياجاتهم التمويلية السنوية في وقت سابق من سنة 2005 وتمديد آجال استحقاق السندات الصادرة.
Many issuers of sovereign bonds were able to meet a substantial portion of their annual financing needs early in 2005 and to extend maturities of the bonds issued.
كما كان ذلك المفهوم مفصلا لخدمة عدد قليل من الدول النامية ذات الدخول المتوسطة (مثل البرازيل والأرجنتين وتايلاند) التي ت ـع د من بين كبار مصدري السلع الزراعية.
And it was tailor made for the few middle income developing countries (such as Brazil, Argentina, and Thailand) that are large agricultural exporters.
ومع نجاح مصدري المصنوعات الآسيوية في اختراق الأسواق على مستوى العالم، فإن مثل هذه التطورات من شأنها أن تلحق الضرر الشديد بتوقعات النمو في أميركا اللاتينية.
With Asian manufacturing exporters penetrating markets worldwide, such a development would be highly damaging to Latin America s growth prospects.
ولكن ما دامت حصة الواردات في الاستهلاك النهائي في الصين منخفضة فإن المكاسب المباشرة التي قد تعود على مصدري السلع الاستهلاكية من المرجح أن تكون ضئيلة.
But as long as China s import share of final consumption remains low, direct gains for exporters of consumer goods are likely to be small.
فحتى الآن لم تعالج مشكلة إفراط مستثمري السندات في الاعتماد على وكالات تصنيف الائتمان، التي تميل إلى اللين والهوادة في التعامل مع الأقوياء من مصدري السندات.
Bond investors heavy reliance on credit rating agencies, which tend to be laxer with powerful issuers, has not been fixed.
وهم لا يشاركون الأميركيين حماستهم السياسية الصليبية التي تجعلهم لا يكتفون بالتجارة مع مصدري السلع غير المصنعة، بل يرغبون أيضا في تحويلهم إلى اعتناق مبادئهم ومعتقداتهم.
They do not share the political evangelism of the Americans, who don t just want to trade with commodity exporters, but to convert them as well.
٣٣ ويبين الجدول التالي تحت كﻻ مصدري التمويل، الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، بنسبة توزيع أشهر العمل لموظفي الفئة الفنية موزعة حسب الفئة الرئيسية للنواتج.
33. The following table shows under both sources of funding, regular budget and extrabudgetary, the percentage distribution of professional work months by major category of outputs.
فالهواتف المتنقلة في هذه البلدان ليست مجرد وسيلة اتصال، بل ت ستخدم هذه الهواتف في معظم الأحيان كأداة من أدوات النشاط التجاري للمنتجين والمشترين في البحث عن أفضل الأسعار وللبائعين في تحقيق عائد.
In these countries, mobile phones are used for more than simple communication, and are more often used as a business tool for producers and buyers to shop around for prices and for vendors to be paid.
18 ويسعى الدليل، في شتى أجزائه، إلى إقامة توازن بين مصالح المدينين والدائنين (سواء كانوا مضمونين أو مميزين أو غير مضمونين) والأطراف الثالثة المتأثرة والمشترين وغيرهم من الأطراف المحو لة إليها الحقوق والدولة.
Throughout, the Guide seeks to establish a balance among the interests of debtors, creditors (whether secured, privileged or unsecured), affected third persons, buyers and other transferees, and the State.
ويستطيع كبار مصدري النفط أن يردوا بعدة طرق على هذه الغطرسة السياسية المرتبطة بالطاقة، وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم أزمة الطاقة العالمية بدلا من تخفيفها.
Major oil exporters could respond in a variety of ways to political posturing on energy, most of which would exacerbate rather than ameliorate the global energy situation.
(ج) إجراءات لإثبات حسن النية تفترض اتفاق مصدري السندات وحملتها على جدوى التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن الممارسات الفضلى للتعهد بالدفع في حالة أي تخلف عن ذلك.
(c) Good faith actions, which postulate that issuers and bond holders agree on the usefulness of a common understanding on best practices for engagement in cases of default.
والمثال النموذجي لمثل هذا الشخص هو البائع الوسيط في سلسلة من البائعين والمشترين، حيث يجري تداول مستند الشحن ببطء شديد للغاية فيما بينهم بحيث لا يكون متاحا في الوقت المناسب في مكان المقصد.
A typical example of such person is an intermediate buyer in a string of buyers and sellers where the bill of lading goes too slowly through the string to be available in time at the place of destination.
وتتضمن هذه السياسات فرض قيود على دخول الشركات، ووضع حواجز أمام عمليات الاستيلاء المعادية، وتعيين حدود قصوى للتملك، واتباع نظام ضريبي تفاضلي، واقتضاء شروط للأداء ذات صلة بالصادرات والمشترين المحليين، وما إلى ذلك.
These include entry restrictions, barriers to hostile takeovers, ownership ceilings, differential taxation, performance requirements linked to exports and local purchasers, and so forth.
كان التكامل التجاري والمالي المتزايد العمق بين اقتصادات آسيا سببا في جعلها ع رضة لصدمات النمو في الصين على نحو متزايد، مع ضعف مصدري السلع الأساسية والرأسمالية بشكل خاص.
Asian economies deepening trade and financial integration has left them increasingly vulnerable to growth shocks from China, with exporters of commodities and capital goods especially vulnerable.
وقد تأخرت أفريقيا عن مناطق البلدان النامية الأخرى فيما يتعلق بتنمية التجارة المتبادلة، لأسباب منها كون أغلب البلدان في أفريقيا هي من مصدري السلع الأساسية إلى البلدان المتقدمة النمو.
Africa had lagged behind other developing country regions in the development of reciprocal trade, one reason being that most countries of the region were exporters of primary commodities to developed countries.
إن تكرار الكود هو مصطلح لبرمجة الحاسوب للتعبير عن تعاقب كود مصدري لأكثر من مرة، سواء أن كان في نفس البرنامج أو في برامج مختلفة مملوكة من قبل نفس الكيان.
Duplicate code is a computer programming term for a sequence of source code that occurs more than once, either within a program or across different programs owned or maintained by the same entity.
وارتفاع أسعار النفط يعني أن الأميركيين (والأوروبيين واليابانيين) يدفعون مئات الملايين من الدولارات لأباطرة النفط في الشرق الأوسط، وغيرهم من مصدري النفط في العالم، بدلا من إنفاق هذه الأموال في الداخل.
Higher oil prices mean that Americans (and Europeans and Japanese) are paying hundreds of millions of dollars to Middle East oil dictators and oil exporters elsewhere in the world rather than spending it at home.
وقد تساعد جولة ثالثة من التيسير الكمي من ق ب ل بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي في دعم مصدري السلع الأساسية أيضا، حتى ولو لم تفعل هذه الجولة سوى القليل لتشجيع النمو المحلي في الولايات المتحدة.
A third round of quantitative easing by the US Federal Reserve could help commodity exporters as well, even if it does little to promote US domestic growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البائعين والمشترين - اسم مصدري - مصدري السيادية - مصدري السندات - مصدري لنا - مصدري عالية الغلة - مصدري المالية العامة