ترجمة "مستوى قاعدة منخفضة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولدينا قاعدة موارد بشرية عصرية وعلى مستوى عال من التعليم. | We have a highly educated and modern human resource base. |
وتتساوى الآن أعداد النساء والرجال بين الحركيين على مستوى قاعدة الأحزاب. | The rank and file now comprise as many women as men. |
والأمر ببساطة أن التكاليف الناجمة عن التلوث حاليا منخفضة للغاية، في حين يظل مستوى الإلحاح مرتفعا. | Simply put, the current cost of pollution is too low, while the level of urgency is high. |
ولكن درجة انصهارها منخفضة .. منخفضة جدا | Like, freakishly low. |
مشروع قاعدة بيانات لمليون صورة، برعاية معهد الآثار الرقمية، بحيث يقوم المتطوعون بتوثيق الآثار بواسطة كاميرا ثلاثية الأبعاد منخفضة التكلفة. | The Million Images Database, through he Institute of Digital Archaeology, is plying volunteers with low cost 3D camera to document monuments. |
دقة عرض منخفضة و قدرة معالجة منخفضة | Low display resolution and Low CPU |
منخفضة | Low |
)منخفضة( | (low) |
فنحو 80 من الطاقة الأولية على مستوى العالم اليوم ذات قاعدة كربونية الفحم، والنفط، والغاز. | Around 80 of the world s primary energy today is carbon based coal, oil, and gas. |
ل ROLAP أيضا القدرة على الحفر أسفل إلى أدنى مستوى من التفاصيل في قاعدة البيانات. | ROLAP also has the ability to drill down to the lowest level of detail in the database. |
12 يشكل قرار مجلس الأمن رقم 1373 قاعدة صلبة وشاملة لمكافحة الإرهاب على مستوى عالمي. | The Offices of the Interpol National Central Bureaus in Saudi Arabia are located in this building. |
وحتى الآن لم تشهد اليابان أزمة ديون، ولا تزال أسعار الفائدة هناك منخفضة بشكل استثنائي، عند مستوى 1 تقريبا. | So far, the country has not experienced a debt crisis, and interest rates remain exceptionally low, at around 1 . |
بدائل منخفضة | Low Surrogates |
أولوية منخفضة | Low Priority |
أولوية منخفضة | Low Priority |
جودة منخفضة | Low Quality |
منخفضة جدا | Very low |
ضحكة منخفضة | Low Chuckle |
إنها منخفضة | Down. |
وبالرغم من تحسن قاعدة صادرات البلد، بشكل رئيسي بسبب تصدير الموارد المعدنية، لا يزال مستوى الواردات مرتفعا. | Although the country's export base has improved, mainly because of the export of mineral resources, the level of imports remains elevated. |
الانظمة الغذائية منخفضة الدهون, أو الانظمة الغذائية منخفضة الكربوهايدرات.. ليست حلولا | So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions. |
حروف منخفضة الحالة | Lowercase letters |
إذا فالعلاقة منخفضة. | So the correlation is low. |
عميق، ضجة منخفضة. | A deep, low buzz. |
16 جاء في التقرير أنه بينما سجلت الفتيات مستوى أداء في الدراسة أفضل من مستوى الشبان، وأنهن أفضل تمثيلا على مستوى التعليم العالي، إلا أن المرأة ما زالت تحقق نتائج منخفضة في سوق العمل، لأسباب متباينة (الفقرة 222). | The report states that while young women perform better than young men at schools and are better represented in higher education, women still have inferior labour market outcomes owing to a variety of factors (para. |
ولذلك يمكن أن تكون الأسعار منخفضة ولكن ليست منخفضة انخفاضا غير عادي. | Therefore, prices could be low but not abnormally low. |
في حين قد يكون هذا حلا ذا تكلفة إقتصادية منخفضة فهو بالتأكيد ليس منخفض التكلفة بيئيا أو على مستوى صحة وسلامة الإنسان | Now while this may be the low economic cost solution, this is certainly not the low environmental or human health and safety solution. |
الثورة الافريقية منخفضة الكربون | Africa s Low Carbon Revolution |
وأسعار الفائدة منخفضة بالفعل. | Interest rates are already low. |
جد منخفضة الأولويةProcess Niceness | Very low priority |
رسائل منخفضة الأولوي ة Comment | Low Priority Messages |
رسالة منخفضة الأولوية استقبلتName | A message marked with a low priority has been received |
طرفية ساتلية منخفضة القدرة | Satellite terminal, low capacity |
منضدة منخفضة طاوﻻت فاكس | Fax table 6 50 300 |
و بطريقة أخرى، يشبه موسيقى غرب إفريقيا لأنه لو الموسيقى في الم شغ ل منخفضة زيادة عن اللازم، تقوم برفع مستوى الصوت، وفي اللحظة التالية | In other ways, it's more like the West African music because if the music in an MP3 player gets too quiet, you turn it up, and the next minute, your ears are blasted out by a louder passage. |
٩٥ ويلزم أيضا مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر لتحسين مستوى الورش في قاعدة بليسو السوقية في زغرب وشراء آﻻت ومعدات. | An amount of 500,000 is also required for the upgrading of the workshops at Pleso logistics base in Zagreb and the purchase of tools and equipment. |
١٥ تناشد وكاﻻت التمويل زيادة مساعدتها اﻹنمائية في تحسين مستوى صناعة مواد البناء وتوسيع قاعدة التكنولوجيا في البلدان النامية | 15. Appeals to funding agencies to increase their development assistance in upgrading the building materials industry and increasing the technology base in developing countries |
مع الجهاز الآن مستوى من الأمام إلى الخلف وجنبا إلى جنب حان الوقت للتحقق من تطور في صب قاعدة | With the machine now level front to back and side to side it is time to check for twist in the base casting |
إذا هناك، إن صح التعبير، ما يكفي من قاعدة يستعان بها إن الحوار فعلا أدى لخلق مستوى ثالث للحكومة | So there's enough, if you will, foundation to access if the dialogue in Yemen does lead to the creation of a third tier. |
كما يجري بناء قاعدة بيانات، بحيث تتيح للمستخدمين على مستوى العالم تقديم الدراسات الإفرادية والوثائق المتعلقة بالسياسات العامة بشكل مباشر. | A database is also being built, which will allow users worldwide to submit directly case studies and policy documents. |
كانت درجاتهم منخفضة. بعضهم رسب | They had bad grades. Some of them dropped out. |
وظلت حصة التنظيم والإدارة منخفضة. | The share of management and administration has remained low. |
الرقعة إلى ليس إظهار منخفضة | Patch to not show very low speeds |
متى هو جاري التنفيذ منخفضة | When diskspace is running low |
خلفية ذات ألوان منخفضة للودجات | Low color background image for widgets |
عمليات البحث ذات الصلة : قاعدة منخفضة - قاعدة منخفضة التكلفة - معدل قاعدة منخفضة - مستوى الخدمة منخفضة - مستوى الاهتزاز منخفضة - مستوى مهارة منخفضة - مستوى المخزون قاعدة - مستوى قاعدة البيانات - توقعات منخفضة