ترجمة "مستوى الدخول المنخفضة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : المنخفضة - ترجمة : مستوى الدخول المنخفضة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ب( تمويل المأوى لذوي الدخول المنخفضة
(b) Financing low income shelter
ولنتأمل هنا حال إسكان ذوي الدخول المنخفضة.
Consider low income housing.
ويتعين على غيرها من البلدان ذات الدخول المنخفضة أن تحذو حذوها.
Other low income countries should follow suit.
وبالنسبة لأغلب البلدان ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة، فإن التعافي الاقتصادي الوليد يبدو هشا ومتفاوتا.
For most low and middle income countries, the incipient economic recovery appears to be fragile and uneven.
ومن حيث المبدأ يمكن تعويض الأفراد والأسر ذات الدخول المنخفضة من خلال برامج التحويل لدفعة واحدة.
In principle, low income individuals and families could be compensated through lump sum transfer programs.
ولتعزيز القوة الشرائية وتحفيز الاستهلاك فلا مفر من تخفيض الضرائب على الأسر ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة.
To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low and medium income households are essential.
تستطيع الدول ذات الدخول المنخفضة أن تنمي الديمقراطية، لكنها تجد صعوبة بالغة في صيانة تلك الديمقراطية.
Low income countries can develop democracy, but they have a tough time maintaining it. India, which is both poor and democratic, is a happy exception to this rule.
المواطنون من ذوي الدخول المنخفضة في أي دولة عضو بالاتحاد الأوروبي من حقهم الحصول على مساعدة قانونية.
Low income citizens of any member state of the European Union are entitled to legal assistance.
كما تتسبب أمراض القلب والأوعية الدموية في وفاة 13 مليون شخص في الدول ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة سنويا، وهذا يتجاوز ربع إجمالي الوفيات على مستوى العالم، ولا تزال عوامل الخطر في ازدياد.
Cardiovascular diseases account for 13 million deaths in low and middle income countries each year, more than a quarter of the entire death toll, and risk factors are growing.
ويقدم عدد من المشاريع مساعدات لﻷنشطة الصغيرة، بما في ذلك اﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والفئات على مستوى القاعدة مما يفيد الفئات ذات الدخول المنخفضة ويسهم في تخفيف حدة الفقر.
A number of projects provide assistance for small scale activities, including ones carried out by non governmental organizations and grass roots groups that benefit lower income groups and contribute to poverty alleviation.
اقتصاديات التنمية هو فرع من فروع علم الاقتصاد يتناول الجوانب الاقتصادية لعملية التنمية في الدول ذات الدخول المنخفضة.
Development economics is a branch of economics which deals with economic aspects of the development process in low income countries.
تحتل أفريقيا كقارة المركز الثاني على مستوى العالم من حيث تركيز الدخول.
Africa as a continent has the world s second highest measure of income concentration.
أولا، هل هناك أدلة تشير إلى استجابة الساسة في الولايات المتحدة لتفضيلات ذوي الدخول المنخفضة من الناخبين أو رغباتهم
First, is there evidence that US politicians respond to lower income voters preferences or desires?
ولكن تحمل تكاليف إنتاج وتسليم هذه اللقاحات للمواطنين الأكثر ع رضة للخطر في الدول ذات الدخول المنخفضة يشكل تحديا كبيرا.
But paying for and delivering these vaccines to the most vulnerable citizens of low income countries poses a significant challenge.
كما تعاني الاقتصادات ذات الدخول المنخفضة من ارتفاع أسعار الغذاء والوقود، والتي تستهلك قسما ضخما من الدخل الاستهلاكي للأسر.
And low income economies are suffering from higher food and fuel prices, which feature heavily in households consumption baskets.
ثانيا ، يتعين علينا أن ندرك أن ارتفاع الأسعار قد يؤدي إلى ضغوط هائلة، وخاصة بالنسبة للأفراد من ذوي الدخول المنخفضة.
Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower income individuals.
لقد ارتفعت معدلات وفيات الأطفال حديثي الولادة بين الفئات ذات الدخول المنخفضة في العديد من البلدان النامية، كما ارتفعت مستويات التفاوت.
Infant mortality rates rose among low income groups in many developing countries, and inequality increased.
وكل شيء آخر يتضمن أيضا الإنفاق على البرامج التي تساعد الأسر ذات الدخول المنخفضة، مثل كوبونات الطعام، والمنح الطلابية، والمساعدات الطبية.
Everything else also includes spending on programs that help low income families, like food stamps, student grants, and Medicaid.
وكان يعب ر عن إحباطه بأن سوق المساعدات قد تجاوز جميع المزارعين ذوي الدخول المنخفضة، رغما عن حقيقة أن 200 مليون مزارع
And he was expressing his frustration that the aid market had bypassed low income farmers altogether, despite the fact that 200 million farmers alone in India make under a dollar a day.
أتمنى بأنني أستطيع أن أطلب منك الدخول، لكننا يجب أن نبقي مستوى الموسيقى السييء منخفض
I wish I could ask you in, but we'd have to keep the music awful low.
والآن بدأت اقتصادات المنطقة تهدأ واتجهت الدخول إلى عدم الزيادة. ولن يظل بوسع تدفقات رأس المال المنخفضة التكاليف تشجيع الاستهلاك الخاص والعام.
The region s economies are now cooling and incomes are flattening, and low cost capital inflows will no longer encourage public and private sector consumption.
كما ساعد الصندوق البلدان ذات الدخول المنخفضة والتي تحمل أعباء ديون ضخمة بإقراضها بسعر فائدة صفر ، وهو ما لم يحدث من قبل.
And the Fund has assisted low income countries with large loans at unprecedented zero interest rates.
وتركز غالبية المنظمات في هذا المجال الخدمات التي تقدمها لأصحاب المشروعات المتناهية الصغر الذين عرفتهم معايير الحكومة الفيدرالية بأنهم أصحاب الدخول المنخفضة والمتوسطة.
Most organizations in the field also focus their services on those microentrepreneurs who, as defined by federal government standards, are low to moderate income.
لقد كان دعم دخل اﻷسرة وخاصة بالنسبة لذوي الدخول المنخفضة ممن يعيلون أطفاﻻ محور تركيز رئيسي للحكومة اﻻسترالية منذ انتخابها في عام ١٩٨٣.
Family income support especially for those on low incomes who are caring for children has been a major focus of the Australian Government since it was elected in 1983.
وتشتمل هذه الفئة من الصينيين، في أجزاء متساوية تقريبا ، على العمال من ذوي الدخول المنخفضة والذين يشكلون نحو 65 70 من مجموع القوة العاملة.
They comprise, in roughly equal parts, the low income workers who account for up to 65 70 of the total workforce.
لا نتحدث عن التكلفة المنخفضة ، ولكن عن تكلفة المنخفضة للغاية.
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost.
تهدف هذه الإصلاحات والتغييرات، نهاية ، إلى رفع مستوى توزيع الدخول، وإلى تحسين نوعية حياة سكان ساو باولو.
These changes are meant to eventually benefit income distribution and to improve the quality of life for all of São Paulo's residents.
٧٢ تم الدخول في التزامات ﻹزالة اﻷلغام في إطار الترتيبات التعاقدية على مستوى ٣٠٠ ٣١٧ ٣ دوﻻر.
72. Obligations have been made for mine clearance under contractual arrangements at the level of 3,317,300.
٧١ تم الدخول في التزامات ﻹزالة اﻷلغام في إطار الترتيبات التعاقدية على مستوى ٠٠٠ ٤٠٠ ٣ دوﻻر.
71. Obligations have been made for mine clearance under contractual arrangements at the level of 3,400,000.
وقد تتمكن إعانات الدعم الحكومية (مؤقتا) من إصلاح الفوارق في الدخول في أي دولة نامية حيث يشكل المزارعون 2 فقط من القوة العاملة، أو في بلد حيث المجموعات ذات الدخول المنخفضة تشكل 10 فقط من إجمالي السكان.
Government subsidies may (temporarily) redress income disparity in a developed country where farmers account only for 2 of the labor force, or in a country in which low income groups count for only 10 of the total population.
فإذا ما استبعدنا الأمور الفنية فإن المناقشة سوف تتلخص في سؤال جوهري واحد ما هو نموذج النمو الأفضل والأكثر استدامة بالنسبة للبلدان ذات الدخول المنخفضة
Strip away the technicalities, and the debate boils down to one fundamental question what is the best, most sustainable growth model for low income countries?
ويحلل أسيموجلو السرد الجمهوري إلى ثلاثة أسئلة متميزة. أولا، هل هناك أدلة تشير إلى استجابة الساسة في الولايات المتحدة لتفضيلات ذوي الدخول المنخفضة من الناخبين أو رغباتهم
Acemoglu breaks down the Republican narrative into three distinct questions. First, is there evidence that US politicians respond to lower income voters preferences or desires?
ثانيا ، يتطلب الأمر المزيد من الاستثمارات، وبصورة خاصة في الدول ذات الدخول المنخفضة، والأسواق الناشئة، والدول المنتجة للنفط (والعكس صحيح في الصين، أو الاستثناء الذي يثبت القاعدة).
Second, more investment is needed, particularly in low income countries, emerging markets, and oil producers (though less in China, the exception that proves the rule).
ومنح برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر قروضا تزيد على 1.87 مليون دولار إلى تشكيلة من الأسر ذات الدخول المنخفضة وصغار منظمي المشاريع، بمــن فيهــم النســـاء.
The microcredit community support programme issued more than 1.87 million in loans to a mix of low income families and small entrepreneurs, including women.
تمويل الثورة المنخفضة الكربون
Funding the Low Carbon Revolution
لغز أسعار الفائدة المنخفضة
The Long Mystery of Low Interest Rates
)و( اﻻستجابات المنخفضة لﻷسمدة.
(f) Declining responses to fertilizers.
11 وبسبب انخفاض مستوى الضغوط التضخمية في البلدان المتقدمة النمو، ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية الطويلة الأجل، لكنها ظلت قريبة من المعدلات المنخفضة المعهودة.
Given modest inflationary pressures, long term real interest rates rose but nevertheless remained close to historical lows.
وثانيا، لدينا مبدأ إتاحة بعض التيسير للبلدان ذات الدخول الوطنية المنخفضة وثالثا، إن اشتراكات حفــظ السلم لﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن يجب أن تكون متضمنة لزيادة فوق العادة.
Secondly, we have the principle of some relief for countries with low national incomes and, thirdly, a premium in the peace keeping contributions of permanent members of the Security Council.
ففي حين نجح التقدم الطبي والتطورات التكنولوجية في مساعدة مرضى السرطان في الدول ذات الدخول المرتفعة على الحياة لسنوات أطول ــ إلى حد أن بعض أشكال السرطان أصبحت فعليا حالات مزمنة ــ فلا يزال هؤلاء في الدول ذات الدخول المنخفضة يموتون صغارا.
As medical advances and technological developments have helped cancer patients in high income countries to live longer to the extent that some forms of cancer have effectively become chronic conditions those in low income countries continue to die young.
استطعت الدخول.
I managed to get in.
اسم الدخول.
Login name.
معلومات الدخول
Login Info
الدخول للشبكة...
Logging on to network...
اسم الدخول
Login ID

 

عمليات البحث ذات الصلة : حواجز الدخول المنخفضة - نقطة الدخول المنخفضة - مستوى الدخول - مستوى الدخول - مستوى الدخول - عمل مستوى الدخول - المستخدم مستوى الدخول - مستوى سعر الدخول - نظام مستوى الدخول - في مستوى الدخول - الراتب مستوى الدخول - وظيفة مستوى الدخول - المنتج مستوى الدخول - السعر مستوى الدخول