ترجمة "مستهل الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستهل الوقت - ترجمة : الوقت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على شكل شخص مستهل لا
Figuring on somebody kicking over around here? Is that it?
وفي مستهل الأمر، كانت الحملة ناجحة.
Initially, the campaign seemed to succeed. A massive recall of Chinese milk ensued, and the Sanlu Dairy Group collapsed.
وحتى حين ينجح التدخل الحكومي لصالح قطاع الأعمال في مستهل الأمر فمن الممكن أن يفقد نفعه مع الوقت ويصبح متحجرا .
Even when initially successful, government intervention in favor of business can outlive its usefulness and become ossified.
كانت العديد من الحكومات متشككة في مستهل الأمر بشأن فك الارتباط، لكنها أدركت مـع الوقت أن هذا هو الحل الوحيد المتاح .
Many governments were initially skeptical about disengagement, but realized that as the Washington saying goes this is the only game in town.
في مستهل الأمر تصورت أنها حالة خطيرة.
At first it struck me as a serious condition.
في مستهل الأمر صادفت هذه الخطة النجاح.
The plan initially worked.
ومنذ مستهل عملها، وضعت اللجنة ٢١ توصية عامة.
Since its inception, the Committee has formulated 21 general recommendations.
وفي الوقت نفسه بدا المسؤولون الأميركيون في حيرة من أمرهم، حيث اكتفت وزارة الخارجية في مستهل الأمر بالإقرار بأن تقارير صحافية تحدثت عن وفاته.
Meanwhile, American officials seemed at a loss, with the State Department at first merely acknowledging that press reports had mentioned his death.
ورغم استقبال النوايا الفرنسية لإصلاح النظام النقدي الدولي بالشكوك والريب في مستهل الأمر، فإن الإصلاح أصبح بشكل مفاجئ وكأنه الأولوية المناسبة في الوقت المناسب.
Whereas French intentions to reform the international monetary system had initially been received skeptically, suddenly reform looks like the right priority at the right time.
في مستهل الأمر أبدت الولايات المتحدة تأييدا لقناة الجزيرة.
The United States initially seemed favorable to Al Jazeera.
ففي مستهل الأمر اندلعت الأزمة اليونانية، ثم تلتها عملية إنقاذ اليونان.
First came the Greek crisis, followed by the Greek bailout.
7 واستمر التعاون مع المحكمة بشكل إيجابي منذ مستهل عام 2005.
Cooperation with the Tribunal has continued positively since the beginning of 2005.
ثالثا العمليات الحكومية الدولية في مستهل عقد الماء من أجل الحياة
Intergovernmental processes at the onset of the Water for Life Decade
وبدأت المرحلة اﻷولى من البرنامج في نيكاراغوا، في مستهل عام ١٩٩٣.
Phase one of the programme began in Nicaragua in early 1993.
المتشابكة المسماة دورات ميلانكوفيتش. لقد تحملت اللوم في مستهل العصور الجليدية
They have been blamed for the onset of ice ages about every one hundred thousand years.
ومن المرجح في مستهل الأمر أن تقاوم الشركات م نح التدريب هذه، لأن استثمار الوقت والموارد في عمال مؤقتين ــ وربما منافسين محتملين ــ يبدو متضاربا مع مصالح الشركات.
Initially, existing firms are likely to resist such apprenticeships, because investing time and resources in temporary workers if not potential competitors seems to conflict with their interests.
في مستهل الأمر اجتذبت السياسات البرازيلية رجال الأعمال والشركات من كافة الأنواع.
At the outset, Brazil s policies attracted entrepreneurs of all sorts.
في مستهل الأمر قد يكون تحقيق الأمن قضية تضطلع بها القوات العسكرية.
Initially, this may be an issue for the military.
ولكن الانحرافات تبدو الآن أشد خطورة مما كنا نتصور في مستهل الأمر.
But irregularities now seem more serious than initially thought.
وقد قال في مستهل خطابه انا املك حلما ولم يقل انا املك خطة
And, by the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech.
ففي مستهل الأمر أعلنت عدم إمكانية إعادة تقييم الأصوات في عملية فرز مستقلة.
First, she declared that the vote could not be re assessed by an independent tally.
في مستهل الأمر بدا الحاسب الآلي الشخصي وكأنه أداة لاستعادة التوازن لصالح الفرد.
The PC seemed at first to promise a restoration of the balance in favor of the individual.
من الواضح أن استجابة إسرائيل للثورات العربية كانت مشوشة ومرتبكة في مستهل الأمر.
As for Israel, it initially responded to the Arab revolts in a confused way.
وتم الاتفاق على عقد حلقة دراسية بشأن العملية الانتخابية في مستهل شباط فبراير.
It was agreed to hold a seminar on the electoral process in early February.
4 دخلت وحدة الاستخبارات المالية مرحلة التشغيل في مستهل التسعينات من القرن الماضي.
The Financial Intelligence Unit became operational in the early 1990s.
وأيضا في مستهل الفقرة، يستعاض عن و بعد عبارة الأهداف الإنمائية للألفية بنقطة.
Also in the chapeau, the semicolon and the word and after Millennium Development Goals should be replaced with a full stop.
ولكن سي سمح لها بأن تدلي ببيانات عامة في مستهل الجلسة بشأن مجموعة معينة.
They will, however, be permitted to make only general statements at the beginning of the meeting on a particular cluster.
في مستهل الأمر، لم يلق التحالف الشعبي من أجل الديمقراطية قدرا كبيرا من الاستجابة.
The PAD initially found little traction.
بيد أن هذا الفارق قد يكون أقل تأثيرا مما قد نتصور في مستهل الأمر.
But this difference may have less impact than meets the eye.
هذا وتمثل الزيادة الكبيرة من الأعداد في مستهل العام فئتين محددتين في المقام الأول.
The significant increase compared to the numbers at the beginning of the year reflects primarily two specific categories.
ومن ثم يكون نص الجملة الأخيرة من مستهل الفقرة كما يلي، وفي هذا الصدد .
The final sentence of the chapeau would then read, In this regard .
في مستهل الأمر منح بعض الناخبين دعمهم للتقشف، ولكن أحدا لم يدعم أعادة التصريح بالتقشف.
Some countries electorates initially backed austerity, but none has re authorized it.
وكان لزاما على الأميركيين (بعد تردد في مستهل الأمر) أن يتولوا عن الأوروبيين أعمالهم البغيضة.
The Americans (after initial reluctance) had to do the dirty work.
بي. مورجان يعتبر في مستهل الأمر منقذا للسوق، ثم اعتبر فيما بعد عدوا للمصلحة العامة.
In 1907, J.P. Morgan was first viewed as the savior of the market, and then as the enemy of the commonweal.
10 نشأت فكرة إجراء دراسة استقصائية شاملة في مستهل ولاية المقررة الخاصة في عام 2003.
The idea of conducting a comprehensive survey was conceived at the start of the Special Rapporteur's mandate in 2003.
وفي مستهل هذا الشهر، طالب الصرب بتقسيم سراييفو تحت تهديد اﻻستمرار في القصف واﻹبادة الجماعية.
At the beginning of this month, the Serbians demanded the partition of Sarajevo under the threat of continuing shelling and genocide.
١ يسبق التزام اﻷمم المتحدة بتعزيز نزع السﻻح والتنمية مستهل الحرب الباردة وقد تجاوزها عمرا.
I. INTRODUCTION 1. The United Nations apos commitment to promoting disarmament and development predates the onset of the cold war and has outlived it.
إذن، سؤالان في مستهل هذه السلسلة، أسئلة لا أحد على وجه الأرض يعرف الإجابة عنها...
So, two questions to kick off this series, questions that no one on Earth knows the answer to ...
في مستهل الأمر كانت الحملات البيئية تدافع عن الوقود الحيوي بوصفه الحل السحري للانحباس الحراري العالمي.
Biofuels were initially championed by environmental campaigners as a silver bullet against global warming.
فهو في مستهل الأمر يضحك وكأنه أمر مستحيل فيقول ومن أكون إذا ، هل أنا الشخص الشرير .
In the end, however, he tries to warn his own imperialist team of the futility of their brutal approach What do we have to offer them? Light beer?
ثم هناك نموذج الجبهة الإيديولوجية ، الذي ناصره في مستهل الأمر الاستراتيجي الجهادي الشهير أبو مصعب السوري.
Then there is the ideological front model, initially advocated by a famous jihadi strategist, Abu Musab al Suri.
السيد يعقوبي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود في مستهل كﻻمي أن أهنئ الرئيس على انتخابه.
Mr. Yaacobi (Israel) At the outset, I should like to congratulate the President on his election.
ولكن قد يتبين مع الوقت أن التغيير كان أقل من المأمول في مستهل الأمر، بل ولعله يجلب معه وضعا قد يكون أسوأ من الوضع الراهن (ويحضرني هنا ما حدث بعد الثورة الفرنسية، والثورة البلشفية، والثورة الإيرانية).
In time, however, the changes might amount to less than was first hoped, and could actually bring about a situation that arguably is worse than the status quo ante (the French Revolution, the Bolshevik Revolution, and the Iranian Revolution come to mind).
في مستهل الحملة الانتخابية توقع العديد من المراقبين أن العراق سوف تشكل القضية الرئيسية خلال العام 2008.
At the beginning of the campaign, many observers predicted that Iraq would be the major issue in 2008.
ففي مستهل الأمر لم تستجب إدارة الرئيس الأميركي هربرت هووفر للكساد بالتأكيد على الحاجة إلى التقشف المالي.
US President Herbert Hoover s administration did not initially respond to the depression by emphasizing the need for fiscal austerity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوقت في الوقت المحدد - متطلبات الوقت - الوقت مرن - الوقت الصفقة - عنصر الوقت - استخدام الوقت - الدعاوى الوقت - تطور الوقت - بمناسبة الوقت - الوقت التكلفة - ملء الوقت - حساب الوقت - الوقت دفعة