ترجمة "مستخدمي الإنترنت المحمول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإنترنت - ترجمة : المحمول - ترجمة : مستخدمي - ترجمة : مستخدمي الإنترنت المحمول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ردة فعل مستخدمي الإنترنت
Netizen Reaction
و أغضب ذلك مستخدمي الإنترنت الصينين.
So it angered the Chinese Netizens.
والكثير من هذه التطبيقات تستهدف مستخدمي الهاتف المحمول (عن طريق خاصية ).
Many of these applications target mobile phone users (via mobile tagging).
يعبر مستخدمي الإنترنت عن غضبهم من تلك التطويرات.
Netizens are outraged by the developments.
وفي تفاعل غاضب من مستخدمي الإنترنت على تويتر.
On Twitter, netizens react to the video with outrage.
رحب مستخدمي شبكة الإنترنت بخبر إطلاق سراح ماهينور.
Netizens welcomed news of Mahinour's release.
وعب ر الكثير من مستخدمي الإنترنت عن إعجابهم به.
Many netizens have declared their love for the film, including Dogon64, a reader of the news website Malijet.
عكست الكاتبة كونيلا مشاعر العديد من مستخدمي الإنترنت
Writer Kounila echoes the sentiment of many Internet users
و مستخدمي الإنترنت الصينين , وهذا يعني نحن , الفأر.
That means us, the mouse.
فهو يريد أن يمنع مستخدمي الإنترنت من انتقاده.
He wanted to prevent the Netizens from criticizing him.
شارك بعض مستخدمي الإنترنت الأفغان وجهات نظر مشابهة لطالبان.
Some Afghan netizens, also shared similar views to the Taliban.
تفاعل مستخدمي الإنترنت على تويتر مع ما حدث اليوم.
On Twitter, netizens react to the development today.
يطالب مستخدمي الإنترنت المسؤولين عن التمكين الاجتماعي بتطبيق القانون
Responsible Internet Users for Social Empowerment (Cyber RISE) appeals for the implementation of the law
غر د الكثير من مستخدمي الإنترنت عن البرنامج المثير للجدل
Several netizens tweeted about the controversial series.
قائمة الدول حسب عدد مستخدمي الإنترنت في عام 2012.
This is a sortable list of countries by number of Internet users as of 2012.
وعلى تويتر عبر مستخدمي الإنترنت عن غضبهم تجاه هذه التعديلات.
On Twitter, netizens expressed their dismay at such a bill.
لكن مستخدمي الإنترنت الأتراك لم يلبثوا ساخرين من تصريح أردوغان.
But Turkish netizens were quick to make fun of Erdoğan's statement.
جهاز الإنترنت المحمول (MID) هو جهاز محمول يمكنه تشغيل الوسائط المتعددة يتيح الوصول إلى الإنترنت اللاسلكي.
A mobile Internet device (MID) is a multimedia capable mobile device providing wireless Internet access.
تفاعل مستخدمي الإنترنت مع تلك الغارات على تويتر وإليكم بعض الردود
Hamas has also declared its support of the Syrian people in their struggle against Assad.
غير أن، مستخدمي الإنترنت المصريين أجمعوا أغلبهم على إدانة هذه الخطوة.
However, Egypt's netizens are almost unanimous in their condemnation of the move.
بعض مستخدمي الإنترنت غردوا عن المناظرة الرئاسية الثانية وسخروا من المرشحين.
Several netizens tweeted about the second presidential debate and made laugh of candidates.
كما أظهر عدد كبير من مستخدمي الإنترنت دعمهم الكامل لهؤلاء الرياضيين
Many other netizens have come out in full support of the athletes
وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع.
That's the biggest population of Netizens, Internet users, in the whole world.
وتستطيع الحكومات أيضا أن تلعب دورا في تمكين مستخدمي الإنترنت في الصين.
Government can also play a role in empowering Chinese netizens.
الزيادة الخرافية في عدد مستخدمي الإنترنت في الصين تسمح لكل السيناريوهات والاحتمالات.
The explosive growth in the number of Internet users in China allows unlimited possibilities.
اعتقد أن هذا سيكون له وقع إيجابي لدى مستخدمي الإنترنت في إيران.
I think this will have a positive impact for the Internet users in Iran.
شارك مستخدمي الإنترنت المصريين آرائهم وأفكارهم حول التطبيق الجديد على تويتر كالتالي
Egyptian netizens shared their thoughts and opinions about the meter on Twitter as follows omarkamel MorsiMeter NOT a bad idea.
وشارك العديد من مستخدمي الإنترنت صور ا لأشخاص يمشون مسافات طويلة للوصول للمطار.
Many netizens shared photographs of people walking long distances to the airport.
يقوم معظم مستخدمي الإنترنت بقراءة الأخبار، البحث عن معلومة، ومراجعة البريد الإلكتروني.
Most users go online to read news, to search for information, and to check their email.
أود أن أنهي كلامي بعرض عدد مستخدمي الإنترنت في كل 1000 شخص
I would like to end up by showing the Internet users per 1,000.
وبحساب تمثيل الدولة، 11 بالمئة من مستخدمي الإنترنت البرازيليين هم على تويتر.
As far as national representation, 11 percent of Brazilian internet users are on Twitter.
ولكن عندما لم يتمكن مستخدمي الإنترنت من الاتصال بالإنترنت قاموا بالخروج للشارع.
But once Netizens can't go online, they go in the street.
وذلك لأن استخدام الهاتف المحمول يتمتع بنسبة أعلى من استخدام الإنترنت في المنطقة.
The role of mobile receives perhaps even less media attention than the role of other technologies.
بالطبع لم يدع مستخدمي الإنترنت المصريين تلك الفرصة للسخرية والتندر من تلك الملصقات.
Egyptian netizens would not let the opportunity slip without poking fun at the poster bonanza.
وقد علق بعض مستخدمي الإنترنت الإيرانيين عن الموضوع في تغريداتهم على تويتر بسخرية.
Several Iranian netizens also tweeted about the filtering with irony.
على شاشة التليفزيون المصري، وصفت ماحدث بالمؤامرة ما كان هدفا ا لسخرية مستخدمي الإنترنت.
On Egyptian State TV, a conspiracy on what may have happened today was scorned by netizens.
أما في اليمن وفلسطين المحتلة وسوريا فهي تشهد نسبة أقل من 50 من مجمل السكان من مستخدمي الهاتف المحمول.
And yet, mobile penetration is higher across the region than Internet, with only Yemen, the occupied Palestinian territories, and Syria reporting fewer than 50 mobile subscribers.
إن إلى دراسة بحثية من شركة كومسكور تزعم استخدام 3 من كل 5 من مستخدمي الإنترنت الهنديين التسوق عبر الإنترنت.
Arun Prabhudesai at Trak.in points out a Comscore research report which claims that 3 out of every 5 Indian Internet users now shop online.
العديد من مستخدمي الإنترنت الآخرين توافدوا علي الإنترنت لنشر صور رمزية أخري للتعبير عن رفضهم لمحاكمة الصغار من أجل قبلة.
Many other netizens flocked to the internet to post other symbolic photographs to express their rejection of putting the young people on trial for a kiss.
يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي
The number of Internet users are going up like this. This is the GDP per capita.
ولكن مستخدمي الإنترنت في الصين بارعون بشكل ملحوظ في استخدام الأدوات المحدودة المتاحة لهم.
But Chinese netizens are remarkably adept at using the limited tools available to them.
أشار العديد من مستخدمي الإنترنت إلى حقيقة بدء مساجين فلسطينيين آخرين إضراب عن الطعام.
Sarkozy, Ban Ki moon others met with family of Israeli ex POW but ignore KhaderAdnan other Palestinian prisoners.
أبدى أغلب مستخدمي الإنترنت في كوريا الجنوبية دعمهم للقانون الذي دخل حيز التنفيذ حديثا .
A majority of South Korean net users expressed support for the newly implemented law.
أثار مقتل ستيفنز وثلاثة أمريكيين في قنصلية الولايات المتحدة غضب مستخدمي الإنترنت في المنطقة.
The killing of Mr Stevens and three other US Consulate staff has outraged netizens from across the region.
يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي
The number of Internet users are going up like this.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستخدمي الإنترنت - مستخدمي الهاتف المحمول - مستخدمي الخدمات - مستخدمي المكتبات - مستخدمي الطريق - مستخدمي التطبيق - نسبة مستخدمي - وجود شبكة الإنترنت المحمول - نمو عدد مستخدمي - سلوك مستخدمي الطريق - التعليم مستخدمي الطريق - جمعيات مستخدمي المياه