ترجمة "مستخدمي الإنترنت المحمول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإنترنت - ترجمة : المحمول - ترجمة : مستخدمي - ترجمة : مستخدمي الإنترنت المحمول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ردة فعل مستخدمي الإنترنت | Netizen Reaction |
و أغضب ذلك مستخدمي الإنترنت الصينين. | So it angered the Chinese Netizens. |
والكثير من هذه التطبيقات تستهدف مستخدمي الهاتف المحمول (عن طريق خاصية ). | Many of these applications target mobile phone users (via mobile tagging). |
يعبر مستخدمي الإنترنت عن غضبهم من تلك التطويرات. | Netizens are outraged by the developments. |
وفي تفاعل غاضب من مستخدمي الإنترنت على تويتر. | On Twitter, netizens react to the video with outrage. |
رحب مستخدمي شبكة الإنترنت بخبر إطلاق سراح ماهينور. | Netizens welcomed news of Mahinour's release. |
وعب ر الكثير من مستخدمي الإنترنت عن إعجابهم به. | Many netizens have declared their love for the film, including Dogon64, a reader of the news website Malijet. |
عكست الكاتبة كونيلا مشاعر العديد من مستخدمي الإنترنت | Writer Kounila echoes the sentiment of many Internet users |
و مستخدمي الإنترنت الصينين , وهذا يعني نحن , الفأر. | That means us, the mouse. |
فهو يريد أن يمنع مستخدمي الإنترنت من انتقاده. | He wanted to prevent the Netizens from criticizing him. |
شارك بعض مستخدمي الإنترنت الأفغان وجهات نظر مشابهة لطالبان. | Some Afghan netizens, also shared similar views to the Taliban. |
تفاعل مستخدمي الإنترنت على تويتر مع ما حدث اليوم. | On Twitter, netizens react to the development today. |
يطالب مستخدمي الإنترنت المسؤولين عن التمكين الاجتماعي بتطبيق القانون | Responsible Internet Users for Social Empowerment (Cyber RISE) appeals for the implementation of the law |
غر د الكثير من مستخدمي الإنترنت عن البرنامج المثير للجدل | Several netizens tweeted about the controversial series. |
قائمة الدول حسب عدد مستخدمي الإنترنت في عام 2012. | This is a sortable list of countries by number of Internet users as of 2012. |
وعلى تويتر عبر مستخدمي الإنترنت عن غضبهم تجاه هذه التعديلات. | On Twitter, netizens expressed their dismay at such a bill. |
لكن مستخدمي الإنترنت الأتراك لم يلبثوا ساخرين من تصريح أردوغان. | But Turkish netizens were quick to make fun of Erdoğan's statement. |
جهاز الإنترنت المحمول (MID) هو جهاز محمول يمكنه تشغيل الوسائط المتعددة يتيح الوصول إلى الإنترنت اللاسلكي. | A mobile Internet device (MID) is a multimedia capable mobile device providing wireless Internet access. |
تفاعل مستخدمي الإنترنت مع تلك الغارات على تويتر وإليكم بعض الردود | Hamas has also declared its support of the Syrian people in their struggle against Assad. |
غير أن، مستخدمي الإنترنت المصريين أجمعوا أغلبهم على إدانة هذه الخطوة. | However, Egypt's netizens are almost unanimous in their condemnation of the move. |
بعض مستخدمي الإنترنت غردوا عن المناظرة الرئاسية الثانية وسخروا من المرشحين. | Several netizens tweeted about the second presidential debate and made laugh of candidates. |
كما أظهر عدد كبير من مستخدمي الإنترنت دعمهم الكامل لهؤلاء الرياضيين | Many other netizens have come out in full support of the athletes |
وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع. | That's the biggest population of Netizens, Internet users, in the whole world. |
وتستطيع الحكومات أيضا أن تلعب دورا في تمكين مستخدمي الإنترنت في الصين. | Government can also play a role in empowering Chinese netizens. |
الزيادة الخرافية في عدد مستخدمي الإنترنت في الصين تسمح لكل السيناريوهات والاحتمالات. | The explosive growth in the number of Internet users in China allows unlimited possibilities. |
اعتقد أن هذا سيكون له وقع إيجابي لدى مستخدمي الإنترنت في إيران. | I think this will have a positive impact for the Internet users in Iran. |
شارك مستخدمي الإنترنت المصريين آرائهم وأفكارهم حول التطبيق الجديد على تويتر كالتالي | Egyptian netizens shared their thoughts and opinions about the meter on Twitter as follows omarkamel MorsiMeter NOT a bad idea. |
وشارك العديد من مستخدمي الإنترنت صور ا لأشخاص يمشون مسافات طويلة للوصول للمطار. | Many netizens shared photographs of people walking long distances to the airport. |
يقوم معظم مستخدمي الإنترنت بقراءة الأخبار، البحث عن معلومة، ومراجعة البريد الإلكتروني. | Most users go online to read news, to search for information, and to check their email. |
أود أن أنهي كلامي بعرض عدد مستخدمي الإنترنت في كل 1000 شخص | I would like to end up by showing the Internet users per 1,000. |
وبحساب تمثيل الدولة، 11 بالمئة من مستخدمي الإنترنت البرازيليين هم على تويتر. | As far as national representation, 11 percent of Brazilian internet users are on Twitter. |
ولكن عندما لم يتمكن مستخدمي الإنترنت من الاتصال بالإنترنت قاموا بالخروج للشارع. | But once Netizens can't go online, they go in the street. |
وذلك لأن استخدام الهاتف المحمول يتمتع بنسبة أعلى من استخدام الإنترنت في المنطقة. | The role of mobile receives perhaps even less media attention than the role of other technologies. |
بالطبع لم يدع مستخدمي الإنترنت المصريين تلك الفرصة للسخرية والتندر من تلك الملصقات. | Egyptian netizens would not let the opportunity slip without poking fun at the poster bonanza. |
وقد علق بعض مستخدمي الإنترنت الإيرانيين عن الموضوع في تغريداتهم على تويتر بسخرية. | Several Iranian netizens also tweeted about the filtering with irony. |
على شاشة التليفزيون المصري، وصفت ماحدث بالمؤامرة ما كان هدفا ا لسخرية مستخدمي الإنترنت. | On Egyptian State TV, a conspiracy on what may have happened today was scorned by netizens. |
أما في اليمن وفلسطين المحتلة وسوريا فهي تشهد نسبة أقل من 50 من مجمل السكان من مستخدمي الهاتف المحمول. | And yet, mobile penetration is higher across the region than Internet, with only Yemen, the occupied Palestinian territories, and Syria reporting fewer than 50 mobile subscribers. |
إن إلى دراسة بحثية من شركة كومسكور تزعم استخدام 3 من كل 5 من مستخدمي الإنترنت الهنديين التسوق عبر الإنترنت. | Arun Prabhudesai at Trak.in points out a Comscore research report which claims that 3 out of every 5 Indian Internet users now shop online. |
العديد من مستخدمي الإنترنت الآخرين توافدوا علي الإنترنت لنشر صور رمزية أخري للتعبير عن رفضهم لمحاكمة الصغار من أجل قبلة. | Many other netizens flocked to the internet to post other symbolic photographs to express their rejection of putting the young people on trial for a kiss. |
يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي | The number of Internet users are going up like this. This is the GDP per capita. |
ولكن مستخدمي الإنترنت في الصين بارعون بشكل ملحوظ في استخدام الأدوات المحدودة المتاحة لهم. | But Chinese netizens are remarkably adept at using the limited tools available to them. |
أشار العديد من مستخدمي الإنترنت إلى حقيقة بدء مساجين فلسطينيين آخرين إضراب عن الطعام. | Sarkozy, Ban Ki moon others met with family of Israeli ex POW but ignore KhaderAdnan other Palestinian prisoners. |
أبدى أغلب مستخدمي الإنترنت في كوريا الجنوبية دعمهم للقانون الذي دخل حيز التنفيذ حديثا . | A majority of South Korean net users expressed support for the newly implemented law. |
أثار مقتل ستيفنز وثلاثة أمريكيين في قنصلية الولايات المتحدة غضب مستخدمي الإنترنت في المنطقة. | The killing of Mr Stevens and three other US Consulate staff has outraged netizens from across the region. |
يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي | The number of Internet users are going up like this. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستخدمي الإنترنت - مستخدمي الهاتف المحمول - مستخدمي الخدمات - مستخدمي المكتبات - مستخدمي الطريق - مستخدمي التطبيق - نسبة مستخدمي - وجود شبكة الإنترنت المحمول - نمو عدد مستخدمي - سلوك مستخدمي الطريق - التعليم مستخدمي الطريق - جمعيات مستخدمي المياه