ترجمة "مزيج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة : مزيج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انها مزيج | It's a mixture. |
مزيج من الثلاثة. | It's a combination of all three. |
مزيج ألوان، مدينة بوجرا | Color of Chaos. |
مزيج من القوة والدقة، | A combination of power and precision, |
انها مزيج من الأمور. | It's a whole mixture of things. |
أنه أفضل مزيج برازيلي. | Finest Brazilian blend. |
مزيج من الحماقة والانحراف . | A blend of idiocy and depravity. |
مزيج نظري جميل من التناظر | A nice visual composition of symmetry. |
كل مزيج سيمثل رسالة فريدة | Each combination would represent a unique message. |
مزيج من الإثنين للسيدة (آتوتر ). | A little of both on this for Mrs Atwater. |
سأصنع لي مشروب مزيج لافنورث | I'm gonna make me a Leavenworth cocktail. |
وينبغي أن يطابق مزيج التمويل لتكاليف الإدارة ذات الصلة علاوة على الهيكل الأساسي، مزيج التمويل لأنشطة البرمجة. | The funding mix of related management costs above the base structure should match the funding mix of programmatic activities. |
مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | is the combination of moral will and moral skill. |
على الأغلب، هو مزيج من ذلك | Probably, it's a combination of this. |
سأشغل مزيج الحروف في مكتب التسجيل | I'll run the letter combination against the DMV registry |
نعم ، مزيج مثير للشعر و الخسة | Yeah, that's a very interesting mixture of poetry and meanness. |
سأخبرها بأنك مزيج مثالي من النقائص | I'd say that you were a perfect combination of imperfections. |
إنها مزيج سحر منك مع السيف | It's the magic combination of you and the sword. |
ونمزجها في 50،000 رطل من مزيج الصوامع | We blend it in 50,000 lb. blending silos. |
ومن المؤكد أنه مزيج كفيل بإحراز الفوز. | That ought to be a winning combination. |
مزيج صغير من الألوان والأسطح في شكل. | little compositions of color and surface on form. |
الطقس مزيج من الأنظمة واضحة بطبيعتها لمعظمنا. | Weather is an amalgam of systems that is inherently invisible to most of us. |
ونحن نعتقد انه ربما مزيج من العوامل. | We think perhaps it's a combination of factors. |
مزيج ، تحرير ومشاركة الوسائط x7Host KalturaCE استضافة | Mix, Edit and Share Media x7Host KalturaCE Hosting |
وفي ذهني مزيج من الوجوه والاصوات والانطباعات | My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, |
تحتوي معظم العوامل على مزيج من المكونات الفعالة. | Most agents include a combination of active ingredients. |
تلتئم جميع الأعضاء باستخدام مزيج من كل الآليات. | Most organs will heal using a mixture of both mechanisms. |
مزيج من النكهات الشهية. و ما الذي يفعلونه | And what do they do? |
هناك مزيج يجب على المخترع أن يكون عليه | There's a mix an inventor has to have. |
ما تشمونه الآن هو عبارة عن مزيج من | Now what you are smelling is a combination of |
انظر اليه, الزواج والاستقامة يا له من مزيج | Aim to me. Married and grind. What a combination! |
ولدرجة حرارة الاشتعال الذاتي تطبيقات في احتراق مزيج الوقود. | It is usually applied to a combustible fuel mixture. |
دراسات السياسات هي مزيج من تحليل السياسات وتقييم البرامج. | Policy studies is the combination of policy analysis and program evaluation. |
تعتمد كمية الضوء القادمة على مزيج من عدة عوامل. | The amount of light received depends upon a combination of several factors. |
تكون من خمسة مفاتيح والتي تستخدم في أي مزيج | It consisted of five keys, which could be played in any combination. |
الكلمة هي pizzled وهي مزيج ما بين الحيرة والإرتباك. | The word is pizzled it's a combination of puzzled and pissed off. |
في هذه الحالة أيضا مزيج من العلماء و المصممين | In this case too, you have a mixture of scientists and designers. |
إنها مزيج جميل من أشياء لطيفة... الأعشاب والعطور والصابون | It's such a nice mixture of nice things... herbs and scent and soap. |
أعتقد أن هذا يجعلنا مزيج من الأثنين , أليس كذلك | Say, I guess that makes us a little bit of both, huh? Ha ha ha |
فهم ينخرطون في مزيج من العمل الأخلاقي والجمالي والديني والعملي. | And what they engage in is an amalgam of ethical, aesthetic, religious, and practical action. |
ولنفسح الوقت أمام مزيج أقوى من الحوافز والعوائق لتأخذ مجراها. | Let us allow time for a stronger mix of incentives and disincentives to have their effect. |
مزيج الساحل الذهبي. إجلس. أريد أن ألقي نظرة على قدمك. | Then perhaps you and I can negotiate, huh? |
ي.ب. مزيج من المركبات الشراعية والتزلج دخلت في هذا الاختراع | YB Combination of windsurfing and skiing into this invention there. |
وكان نوع من مزيج من الكائن وجدت ، وتصميم المنتجات والدعاية. | It was kind of a mixture of found object, product design and advertising. |
الآن , نحن نري مجددا مزيج من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية . | Now, again we see a mix of legal and illegal activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيج الحالة - مزيج المهارات - مزيج الكشمير - مزيج فريد - مزيج انتقائي - مزيج الوقود - مزيج الهامش