ترجمة "مركز واحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : واحد - ترجمة :
One

مركز - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : مركز واحد - ترجمة : واحد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Center Center Centre Mall Control Single Each Person Four

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هنا مجموعه فوكس واحد اريد مركز قياده الفرقه
This is Fragile Fox One. I want Division Headquarters.
ولم يقتد إلى مركز الشرطة سوى فرد واحد كان مخمورا.
Only one individual, who was intoxicated, had been taken to the police station.
(د) أقيم مركز جديد واحد لبرامج المرأة في مخيم جنين.
d One new Women's Programme Centre was established in Jenin Camp.
فهناك مركز احتجاز واحد وإصلاحية واحدة للأطفال الجانحين، وكلاهما في فريتاون.
There is only one remand home and one approved school for children in conflict with the law, and both are located in Freetown.
اطراف. في هذه الحالة هناك خمسة ناخبين و مركز تصويت واحد. هذه
In this case, there are five voters in one election center.
(بل وهناك مركز اقتراع أقيم لناخب واحد يعيش بعيدا عن الحضارة إلى حد يمنعه من السفر إلى مركز اقتراع آخر).
(There is even one polling booth for a single voter, who lives too far from civilization to travel to another polling station.)
(هـ) أقيم مركز جديد واحد للتأهيل المجتمعي بالمخيم رقم 1 في منطقة نابلس.
e One new community based rehabilitation centre was established in Camp number 1 in Nablus area.
مركز التحكم المحمول قادر على إدارة ما يصل إلى 12 قاذف في وقت واحد.
The mobile control centre is able to manage up to 12 TELs simultaneously.
ثانيا، من غير المتصور أن يكون هناك أكثر من مركز واحد لشتى جزر اﻷرخبيل.
Secondly, it is inconceivable that there should be more than one status for the various islands of the archipelago.
هذا واحد في سياتل هو في موقع مركز موقف للسيارات المتاخمة لمحطة العبور الجديدة.
This one in Seattle is on the site of a mall parking lot adjacent to a new transit stop.
إذا كان صحيحا أننا جميعا من مركز للنجمة ، كل ذرة في كل واحد منا من مركز للنجمة ، ثم نحن جميعا في نفس الشيء.
If it's true that we're all from the center of a star, every atom on each of us from the center of a star, then we're all the same thing.
غير أنه في المقاطعات التي لها تاريخ في العنف سيخصص لكل مركز اقتراع مراقب واحد.
However, in districts with a history of violence, one observer will be assigned to each polling station.
وهو مركز تدريبي تابع لجامعة هارفرد وهو واحد من افضل المستشفيات في الولايات المتحدة الامريكية
It's the teaching hospital for Harvard one of the best hospitals in the country.
لكن مركز المدينة فذلك دولي مراقب من طرف دورية دولية عضو واحد من كل قوة
But the center of the city, that's international, policed by an international patrol, one member of each of the four powers.
لا يزال هناك واحد فقط SCART موصل وليس 7 الجزء الصمام عرض، مجرد 2 مركز الأضواء.
There is still just one SCART connector and no 7 segment LED display, just 2 status LEDs.
الجدول 4 الميزانية المحتملة لتكاليف بدء العمل في مركز إقليمي أو دون إقليمي لمدة عام واحد
Table 4 Possible budget for start up costs for a SCRC for one year
ولترشيد وتبسيط عملية توزيع الوثائق، يقترح دمج مركزين من مراكز توزيع الوثائق في مركز واحد كبير.
In order to rationalize and streamline the documents distribution operation, it is proposed to consolidate the two documents distribution counters into one enlarged centre.
ولتحقيق ذلك، يجب أن نسعى الى ضمان وجود مراقب واحد على اﻷقل في كل مركز لﻻنتخابات.
To do so, we must endeavour to station at least one monitor at every polling station.
وفي الحقيقة، جرت اﻻنتخابات دون حادث قتل واحد يتعلق باﻻنتخابات أو هجوم على أي مركز اقتراع.
In fact, the elections were conducted without a single election related death or attack on any polling station.
وقال إن تناول حالة الأطفال الفلسطينيين فقط يمثل تجاهلا للصعوبات التي تواجه الأطفال الإسرائيليين ويعطي انطباعا بأن مركز الضحية حكر لطرف واحد في النزاع احتكار مركز الضحية.
Addressing only the situation of Palestinian children and disregarding the difficulties faced by Israeli children would suggest that one side to the conflict held a monopoly over victim status.
هناك مثال واحد ملحوظ هو مركز التدريب المهني للمرضى الخلقيون إضافة غيرهم من المعوقين في منطقة ميناماتا.
One notable example is , a vocational training centre for congenital patients as well as other disabled people in the Minamata area.
بعد خمسة أسابيع, الأغنية المنفردة وصلت إلى مركز ذروتها الرابع وأمضت على هذا المركز مدة أسبوع واحد.
After five weeks, the single reached its peak of number 4 and stayed on the position for one week.
ويتيح مركز للاتصال لكل واحد من المانحين شخصا معينا يمكن أن يرجع إليه مباشرة فيما لديه من استفسارات.
c Despite the rise in bilateral contributions, total extrabudgetary expenditures, which tend to be driven by post conflict, post disaster situations, have declined over the past two bienniums, primarily because of the closure of the Oil for Food programme.
وفي يوم الانتخاب سيعمل من 000 6 إلى 000 7 مركز انتخاب في وقت واحد في أرجاء البلد.
On election day, between six and seven thousand polling sites will operate simultaneously across the country.
وعلى خﻻف ذلك، ستجري اﻷحداث المزمع مراقبتها يوم اﻻقتراع في آن واحد في ٠٠٠ ١٠ مركز اقتراع مختلف.
In contrast, events to be observed on polling day will take place simultaneously at 10,000 different polling stations.
ومن أصل 15 مشروعا وافقت عليها الجمعية العامة، تم تنفيذ مشروع واحد، وهو بناء سياج حول مركز فيينا الدولي.
Of 15 projects approved by the General Assembly, one project, namely, installation of a new fence around the Vienna International Centre, has been implemented.
وت تاح المشورة القانونية أيضا لمراكز المذاهب الخاصة بسلاح واحد مثل مركز السلاح الجوي في وادينغتون الذي ع ي ن به محام .
Legal advice is also made available to single service doctrine centres such as the Air Warfare Centre at Waddington where a service lawyer is on the staff.
زملاؤنا في مركز حسابات الكم والإلكترونيات المحورية، يعملون بقياس الليزر في الواقع عدم التماسك على مستوى محور إلكترون واحد.
Our colleagues in the Center for Quantum Computation and Spintronics are actually measuring with their lasers decoherence in a single electron spin.
ولكن من المفارقات، هذا الوضع مكن كل واحد منا، لأننا نعتبر، نحن كفنانين، مركز الثقافة والسياسية، الخطاب الاجتماعي في ايران.
But ironically, this situation has empowered all of us, because we are considered, as artists, central to the cultural, political, social discourse in Iran.
وأوزبك مسجد حاجي (1333) في إزنيق، أول مركز مهم من الفن العثماني، هو المثال الأول لمسجد واحد ذي القبة العثمانية.
The Hacı Özbek Mosque (1333) in İznik, the first important center of Ottoman art, is the first example of an Ottoman single domed mosque.
مركز واحد للرعاية الصحية للأم والطفل لكل 732 34 امرأة في سن الإنجاب و 940 26 طفلا دون خمس سنوات.
1 mother and child health centre for 34,732 women of childbearing age and 26,940 children under the age of 5.
مركز
Centered
33 وسوف تدمج خدمات الدعم، وتخفض وتوضع في مركز شامل واحد للخدمات يعمل على مدار الساعة لمدة سبعة أيام في الأسبوع.
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week.
ومن المفيد أن يوجد مركز واحد خاص ببيانات صفيفات أجهزة قياس المغنطيسية الخاصة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية لجمع البيانات وتخزينها وحفظها.
It is valuable to have a central International Heliophysical Year magnetometer array data centre to collect, store and archive the data.
وأيد أعضاء آخرون فكرة النظر في جميع المسائل في آن واحد، مع إيﻻء مركز موظفي اﻷمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم اهتماما خاصا.
Others had endorsed the idea of considering all the issues at one time, paying special attention to the status of United Nations personnel and their rights and duties.
)د( سيقام ١٠ في المائة من مراكز اﻻقتراع في المناطق التي لها عهد بالعنف، وسيعين مراقب واحد في كل مركز منها
(d) That 10 per cent of the polling stations will be located in areas with a history of violence, and that one observer will be placed in each of them
رجل دون أموال رجل صاحب مركز دون مركز
A gentleman without money. A man of substance without substance.
او حقيقه نق هي من مركز الجسم الى مركز الارض ,, مركز الارض يمثل المسافه هنا .
Or really r is the center of object to the center of earth. The center of the earth represents most of the distance here.
22 ويوجد في اليونان كذلك 4 مراكز إنعاش وإعادة تأهيل بدني واجتماعي إضافة إلى مركز واحد للإنعاش وإعادة التأهيل والدعم الاجتماعي للمعاقين.
In Greece there are also 4 (four) Centres of Recovery and Physical and Social Rehabilitation and 1 (one) Centre for the Recovery, Rehabilitation and Social Support of Disabled People operating.
واحد, واحد
One person at a time, one person.
واحد واحد
One at a time. One at a time!
لا نعيش في مركز النظام الشمسي، لا نعيش في مركز المجرة ومجرتنا ليست في مركز العقدة.
We don't live in the center of the solar system, we don't live in the center of the galaxy and our galaxy's not in the center of the cluster.
نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان
Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan
ولذا أصبح مركز تدريس سميناه مركز نشر ومركز للكتابة.
And so it became a tutoring center publishing center, is what we called it and a writing center.
كانت مركز الترفيه ، انتاج الطاقة ، العمل ، مركز العناية بالصحة.
It was a center of entertainment, of energy production, of work, a center of health care.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تجربة مركز واحد - محاكمة مركز واحد - دراسة مركز واحد - دراسة مركز واحد - مركز سرعة واحد - مركز - مركز - واحد