ترجمة "مركز مرجعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز مرجعي - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مرجعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ندافع عن إنشاء مركز مرجعي لثقافة السكان الأصليين. | We defend the creation of a center of reference for indigenous culture. |
)ﻫ( تشغيل مركز مرجعي خاص بالمنظمات غير الحكومية بالمقر )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية | (e) Operation of a non governmental organization resource centre at Headquarters (PERD) |
٤٥ وفي ناميبيا، أنشئ في عام ١٩٩٤ مركز مرجعي متعدد اﻷغراض عن الشباب. | 45. In Namibia, a multi purpose youth resource centre was established in 1994. |
وظلت المكتبة المرجعية فيه بمثابة مركز مرجعي للطﻻب والباحثين بشأن قضايا السلم واﻷمن ونزع السﻻح والتنمية في المنطقة. | Its reference library has continued to serve as a resource centre for students and researchers on issues of peace, security, disarmament and development in the region. |
وأصبح هذا مرجعي الرئيسي. | And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. |
ثبت مرجعي باﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاقية | CHECKLIST OF RELEVANT CONVENTION PROVISIONS |
وقد بدأت عملية الإبلاغ بتقرير مرجعي للفترة 2000 2001. | Reporting began with a baseline report for 2000 2001. |
لقد اعتمدنا الأهداف والغايات والمؤشرات كإطار مرجعي لرسم سياساتنا العامة. | We have adopted the goals, targets and indicators as a reference framework for drawing up our public policies. |
التذييل ألف ثبت مرجعي باﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاقية ١١ | APPENDIX A CHECKLIST OF RELEVANT CONVENTION PROVISIONS GE.94 64915 |
كما روعي في هذه الدراسة الحرمان التغذوي المتعلق بالطاقة، وعلى وجه التحديد، هل يقارن المدخول السعري بمعيار مرجعي وسطي أو تقارن القياسات البشرية للجسم بمعيار مرجعي ما. | Also taken up within the study has been energy related nutritional deprivation, specifically, whether to compare calorie intake against an average reference standard or to compare anthropometric measurements of the body with some reference standard. |
10 وضع إطار مرجعي للتعاون القضائي الدولي في مجال مكافحة الإرهاب. | Develop similar efforts to deal with critical biological and chemical technologies and materials that can be used for biological and chemical weapons. |
كان مرجعي هو حوالي 70 قارورة من هذا طلاء السيارات الأسود. | My preference is about 70 coats of this matte black auto primer. |
اﻻحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة واﻻحتفاظ بمكتبة للمراجع. | Maintenance of a reference system on subsidiary organs of the General Assembly and maintenance of a reference library. |
ثبت مرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمال اﻷونسيترال A CN.9 402 | A CN.9 402 Bibliography of recent writings related to the work of UNCITRAL |
وربما تكون هذه الموسوعة أكبر عمل مرجعي يتناول القانون الدولي في العالــم. | This was probably the most comprehensive reference work on international law in the world. |
إذ سيستخدم كمرشد مرجعي لمساعدة الدول على تعزيز التعاون في مجال اقتسام الموجودات. | It was pointed out that the model bilateral agreement would be entirely optional, as it would be used as a resource guide for assisting States in enhancing cooperation in the area of asset sharing. |
واقترح البعض أن وضع رقم مرجعي أعلى قد يكون حافزا في هذا الصدد. | It was suggested that a higher benchmark figure might be a stimulus in that regard. |
فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية | There is no longer any consistency in the surface signals. |
وبالتالي أوصى المجلس بأن يصدر ثبت مرجعي مشروح بجميع المنشورات، وأن يستكمل بصورة دورية. | The Board accordingly recommended that an annotated bibliography of all publications should be issued and it should be updated periodically. |
قمت بتكبير مرجعي للحجم الكامل، ثم بدأت الإستغناء عن السوالب بإستخدام تلك القوالب كمراجع. | I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references. |
وكان هيس قد ألف كتاب مرجعي عن الكيمياء الذي ظل ي د رس في روسيا لعدة عقود. | Hess was the author of a textbook on chemistry that was the standard Russian work for several decades. |
وتجري مناقشات لوضع إطار مرجعي يستعمل بوصفه نوعا من الدليل بغية متابعة تطور مكافحة التصحر. | Discussions are in progress to establish a frame of reference that can be used as a kind of control panel, so as to monitor progress on combating desertification. |
(ث) على المنظمات الإقليمية ذات الصلة إنشاء إطار مرجعي قانوني لمكافحة الإرهاب بالشروط التي تراها. | The international community should devise a single strategy of action to strengthen the unity of the community and to overcome national, religious and ethnic divisions, so as to deprive terrorism of a fertile ground. |
وإذ يضع في الاعتبار الجهود الجارية من أجل إقامة نظام مرجعي رأسي فريد من أجل القارة، | Considering the ongoing efforts towards the establishment of a unique vertical reference system for the continent, |
هذا كتاب مرجعي يحتوي على وصف موجز ﻷعمال اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها والقضايا اﻷساسية المطروحة على المنظمة. | This is a reference book containing a brief description of the work of the United Nations and its agencies on major issues before the Organization. |
وتم حفظ نوع المادة في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية، رقم مرجعي 113220. | Type material is conserved at the National Museum of Natural History, Washington DC, USA, reference number 113220. |
كما أعدت المفوضية مجموعة مواد للتدريب في مجال المسائل الجنسانية لأغراض حماية اللاجئين بالإضافة إلى دليل مرجعي. | It also developed a new Handbook for Registration, which allows for gender sensitive registration and documentation and a Gender Training Kit on Refugee Protection and Resource Handbook. |
(أ) يجب إنشاء إطار مرجعي دولي للنعاون ضد تمويل الإرهاب والاستفادة التامة من النظام المضاد لغسيل الأموال. | Coordination by the CTC could be the most effective means of organizing such assistance. |
هونغ كونغ التي ت مثل مرجعي كنوع من الخبرة المتماثلة في العصر الرقمي، لانه دائما لديكم نقطة مرجعية. | Hong Kong I refer to as a kind of analog experience in a digital age, because you always have a point of reference. |
وتبعا لذلك، ينبغي لﻻستعراض أن يقيﱢم البﻻغات الوطنية في ضوء ث ب ت مرجعي بالمعلومات المطلوبة بموجب هذه المبادئ التوجيهية. | Accordingly, the review should assess national communications against a checklist of the information requested by these Guidelines. |
وكلفت فريقا معنيا بالصياغة() بوضع مقترحات تتعلق بمجموعة من المبادئ والممارسات الجيدة، وباستعمال ''المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية كإطار مرجعي. | It mandated a drafting group3 to develop proposals for a set of principles and good practices, and to use the Fundamental Principles of Official Statistics as a reference framework. |
مركز | Centered |
وهم يدركون أن الحرية الدينية لابد وأن تكون مكفولة للجميع، ويستندون إلى إطار مرجعي معقول في التعددية التي تبناها العثمانيون. | They realize that religious freedom must be championed for all. And they have a good frame of reference in the pluralism of the Ottomans. |
62 ينبغي جمع المعايير والمبادئ التوجيهية وأنشطة وضع المعايير الأخرى في سند مرجعي، بما في ذلك أعمال اللجنة الفرعية ذاتها. | The standards, guidelines and other normative work done so far in this field should be collected into a reference work, including the Sub Commission's own work. |
وتتولى الرصد مجموعات تشخيص أمراض (25 مختبرا للفحوصات العامة) موجودة في جميع المؤسسات الطبية الحكومية الكبرى، ومختبر مرجعي في تالين. | The monitoring is conducted by diagnostics groups (25 general screening laboratories), which exist in all the larger state medical institutions, and a reference laboratory in Tallinn. |
37 وسوف يكون معروضا أمام اللجنة أيضا ثبت مرجعي بالكتابات التي ن شرت مؤخرا ذات الصلة بأعمالها (A CN.9 588). | The Commission will also have before it a bibliography of recent writings related to its work (A CN.9 588). |
وما زالت quot الحولية quot هي أهم مصدر مرجعي شامل وموثوق عن أعمال اﻷمم المتحدة، وتريد اﻻدارة اﻻحتفاظ بهذا الزخم. | The Yearbook continues to stand as the most comprehensive and authoritative reference source on the work of the United Nations and the Department wants to maintain this momentum. |
ومع ذلك يبدو أنه لم يظهر بعد إطار مرجعي واحد أو توافق عام جديد في الرأي، أو نهج أخﻻقي عالمي. | And still it would appear that no common frame of reference, no new consensus, no global ethic, has emerged. |
هذا كتاب مرجعي مصور يصدر كل سنتين ويجري نشره منذ عام ١٩٦٤ للترويج لما تنتجه اﻹدارة من أفﻻم وشرائط فيديو. | This is a biennial illustrated reference book that has been published since 1964 to promote film and video productions of the Department. |
ولبنان واسرائيل يواصﻻن جهودهما من أجل التوصل الى اتفاق على إطار مرجعي سياسي يتناول المسائل اﻷساسية، وخاصة في جنوب لبنان. | Lebanon and Israel are continuing their effort to reach agreement on a political frame of reference dealing with the key issues, especially in southern Lebanon. |
رجل دون أموال رجل صاحب مركز دون مركز | A gentleman without money. A man of substance without substance. |
او حقيقه نق هي من مركز الجسم الى مركز الارض ,, مركز الارض يمثل المسافه هنا . | Or really r is the center of object to the center of earth. The center of the earth represents most of the distance here. |
18 ليس هناك سعر مرجعي واحد معترف به للصلب، وقد تتفاوت الأسعار كثيرا على المدى القصير من سوق إقليمية إلى أخرى. | There is no single recognized reference price for steel, and in the short term prices may differ significantly from one regional market to another. |
وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها. | Likewise, the use of more than one reference laboratory for analysis reinforces confidence in the results obtained. |
وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي أن تكون اﻻجتماعات محافل لتبادل اﻵراء الخبيرة، وينبغي أن تستخدم أحكام القرار ٤٧ ٩٢ كإطار مرجعي لعملها. | To further this objective the meetings should be forums for scholarly exchange and should use the provisions of resolution 47 92 as terms of reference for their work. |
عمليات البحث ذات الصلة : مؤشر مرجعي - معيار مرجعي - مصدر مرجعي - منشور مرجعي - كتاب مرجعي - نظام مرجعي - مستشفى مرجعي - مستوى مرجعي - مقياس مرجعي - شخص مرجعي - دليل مرجعي - كتاب مرجعي - عمل مرجعي