ترجمة "مرق التخفيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مرق - ترجمة : التخفيف - ترجمة : التخفيف - ترجمة : التخفيف - ترجمة : مرق التخفيف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مرق أسبوع مرق عشرة أيام مرق جمعتين مرق شهر | A week, 10 days, two weeks, a month passed by |
مرق ساخن، سيدي | Hot gravy, sir? |
من صلصة مرق اللحم | ...of gravy sauce. |
الفجل مثل مرق الفجل المخلل | Like for pickled radishes. |
مرق الدجاج، مح البيض وعصير البرتقال. | Chicken stock, egg yolks, and lemon juice. |
جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب. | He draws it forth, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. Terrors are on him. |
جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب. | It is drawn, and cometh out of the body yea, the glittering sword cometh out of his gall terrors are upon him. |
مرق سن الرمح بين الصخرة و الحجر و سقط الحجر | The point of the spear went between the stone and the rock and the stone rolled away. |
هل يؤكل المسيخ بلا ملح او يوجد طعم في مرق البقلة. | Can that which has no flavor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg? |
هل يؤكل المسيخ بلا ملح او يوجد طعم في مرق البقلة. | Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? |
الكثير من الناس يفضلون الأمعاء مطبوخة في مرق ومقدمه على حساء الذرة. | Many people enjoy the intestines cooked in a nice gravy served over maize meal porridge. |
مرق لذا على الرغم من أن هذه الأمثال المعاكس، هناك الظروف التي | So even though these proverbs are opposite, there's conditions under which one each holds. Alright? Okay. |
لقد رأيت خونة كاملين ، جيدوا الطهو و يقطر منهم مرق أحمر غنى | I've seen whole traitors. Wellbasted, they drip a rich, red gravy. |
يجلس في القبور ويبيت في المدافن يأكل لحم الخنزير وفي آنيته مرق لحوم نجسة. | who sit among the graves, and lodge in the secret places who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels |
يجلس في القبور ويبيت في المدافن يأكل لحم الخنزير وفي آنيته مرق لحوم نجسة. | Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels |
z نسبة التخفيف | z damping ratio |
التخفيف من الكوارث | Disaster mitigation |
تغير المناخ 2001 التخفيف. | Climate Change 2001 Mitigation. |
التخفيف عنه بهذه الطريقة | Comforting him like that? |
جميل منك محاولة التخفيف عنى | It's sweet of you to try to cheer me up. |
عندها قمت بجمع هاتين الفكرتين ثم وضعت فرضية تقول , هل يمكن أن يقلل مرق التخليل من المواد المسرطنة | So I combined these two ideas and I formulated a hypothesis, saying that, could possibly the carcinogens be decreased due to a marinade and could it be due to the differences in PH? |
التي علينا الآن أن نضيف مرق هضم الذرية. وبالتالي فإن العمل الذي يمكننا القيام يأخذ أولوية أعلى وزيادات الجدارة. | So the work that we can perform takes higher priority and merit increases. |
التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره | Radiation mitigation and standard setting |
3 10 3 2 2 التخفيف | e.g. by route of exposure (See A4.3.11.1). |
)أ( جدوى تكاليف التخفيف من المخاطر | (a) Cost benefits of hazard mitigation |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty, |
التعديﻻت المخصصة الغرض )التخفيف( للجدول اﻵلي | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale 51 14 |
'4' التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية للوباء | (iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic |
التخفيف من ح دة سياسات الس خط في أوروبا | Deescalating Europe s Politics of Resentment |
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق. | No words can relieve her deep sorrow. |
)ب( التخفيف من حدة الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
دال التعديﻻت المخصصة الغرض )التخفيف( للجدول اﻵلي | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale |
باء التخفيف من حدة الفقر والحد منه | B. The alleviation and reduction of poverty |
)د( التخفيف من الكوارث واﻹغاثة منها والتعمير. | (d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. |
النهج المتبع بشأن التخفيف من غازات الدفيئة | approach to greenhouse gas mitigation |
التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | expected progress in greenhouse gas mitigation |
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم. | All of us share in the responsibility for relieving their suffering. |
برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى | Programme to alleviate poverty |
)ب( التخفيف من الكوارث الطبيعية )١٧ مليون دوﻻر( | (b) Natural disaster mitigation ( 17 million) |
(UN D 15 344) التخفيف من حدة الفقر | (UN D 15 344) Poverty alleviation |
٢ التخفيف من حدة الفقر المتفشي والقضاء عليه | (ii) Reduction and elimination of widespread poverty |
خامسا التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | V. Projected progress in greenhouse gas mitigation |
لربما أحدنا يجب يحاول التخفيف عنه في المجاذيف. | Maybe one of us should had better try to relieve him at the oars. |
يمكنك دائما التخفيف من ذلك فى وقت لاحق. | We can correct that later. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرق طريقة التخفيف - مرق الثقافة - مرق مغذي - سكوتش مرق - مسحوق مرق - مرق الخضر - تخصيب مرق - مرق الصويا - قاعدة مرق - مرق خلية